ሓንቲ ፖመስ ምስ ከቻፕ። |
Μ-α μ-ρίδ---ατάτες-τ-γ--ητ-ς ------σ-π.
Μ__ μ_____ π______ τ________ μ_ κ______
Μ-α μ-ρ-δ- π-τ-τ-ς τ-γ-ν-τ-ς μ- κ-τ-α-.
---------------------------------------
Μία μερίδα πατάτες τηγανητές με κέτσαπ.
0
St--est-a---io 4
S__ e_________ 4
S-o e-t-a-ó-i- 4
----------------
Sto estiatório 4
|
ሓንቲ ፖመስ ምስ ከቻፕ።
Μία μερίδα πατάτες τηγανητές με κέτσαπ.
Sto estiatório 4
|
ከምኡድማ ክልተ ግዜ ምስ ማዮነዝ። |
Κα---ύ- μερί--- ---μα---νέζ-.
Κ__ δ__ μ______ μ_ μ_________
Κ-ι δ-ο μ-ρ-δ-ς μ- μ-γ-ο-έ-α-
-----------------------------
Και δύο μερίδες με μαγιονέζα.
0
S-o ---i-------4
S__ e_________ 4
S-o e-t-a-ó-i- 4
----------------
Sto estiatório 4
|
ከምኡድማ ክልተ ግዜ ምስ ማዮነዝ።
Και δύο μερίδες με μαγιονέζα.
Sto estiatório 4
|
ከምኡ’ውን ሰለስተ ግዜ „ብራትቩርስት“(ዓይነት ግዕዝም) ምስ ሰናፍጮ። |
Κ-ι -ρει- μερίδες-ψη-ό-λο--ά---ο μ---ου-τ-ρδα.
Κ__ τ____ μ______ ψ___ λ________ μ_ μ_________
Κ-ι τ-ε-ς μ-ρ-δ-ς ψ-τ- λ-υ-ά-ι-ο μ- μ-υ-τ-ρ-α-
----------------------------------------------
Και τρεις μερίδες ψητό λουκάνικο με μουστάρδα.
0
Mía me-íd- -atátes--ē---ēt-- -e---t-ap.
M__ m_____ p______ t________ m_ k______
M-a m-r-d- p-t-t-s t-g-n-t-s m- k-t-a-.
---------------------------------------
Mía merída patátes tēganētés me kétsap.
|
ከምኡ’ውን ሰለስተ ግዜ „ብራትቩርስት“(ዓይነት ግዕዝም) ምስ ሰናፍጮ።
Και τρεις μερίδες ψητό λουκάνικο με μουστάρδα.
Mía merída patátes tēganētés me kétsap.
|
እንታይ ዓይነት ኣሊጫ ኢዩ ዘለኩም? |
Τ- λα-ανι-- --ετε;
Τ_ λ_______ έ_____
Τ- λ-χ-ν-κ- έ-ε-ε-
------------------
Τι λαχανικά έχετε;
0
Mí----r-da-patáte--tē-a-ē-é--me-kéts--.
M__ m_____ p______ t________ m_ k______
M-a m-r-d- p-t-t-s t-g-n-t-s m- k-t-a-.
---------------------------------------
Mía merída patátes tēganētés me kétsap.
|
እንታይ ዓይነት ኣሊጫ ኢዩ ዘለኩም?
Τι λαχανικά έχετε;
Mía merída patátes tēganētés me kétsap.
|
ባልዶንጓ (ፍረታት እኽሊ) ኣለኩም ድዩ? |
Έχε-----σολάκι-;
Έ____ φ_________
Έ-ε-ε φ-σ-λ-κ-α-
----------------
Έχετε φασολάκια;
0
Mí---erí-- -a--te--tē----t-------ét--p.
M__ m_____ p______ t________ m_ k______
M-a m-r-d- p-t-t-s t-g-n-t-s m- k-t-a-.
---------------------------------------
Mía merída patátes tēganētés me kétsap.
|
ባልዶንጓ (ፍረታት እኽሊ) ኣለኩም ድዩ?
Έχετε φασολάκια;
Mía merída patátes tēganētés me kétsap.
|
„ብሉመንኮል“ ኣለኩም ድዩ? |
Έχ--ε-κουνο---δ-;
Έ____ κ__________
Έ-ε-ε κ-υ-ο-π-δ-;
-----------------
Έχετε κουνουπίδι;
0
K-i --o ----d-s--- ma---n--a.
K__ d__ m______ m_ m_________
K-i d-o m-r-d-s m- m-g-o-é-a-
-----------------------------
Kai dýo merídes me magionéza.
|
„ብሉመንኮል“ ኣለኩም ድዩ?
Έχετε κουνουπίδι;
Kai dýo merídes me magionéza.
|
ዕፉን ምብላዕ ደስ ይብለኒ። |
Μο- αρ-----το---λα--ό--.
Μ__ α_____ τ_ κ_________
Μ-υ α-έ-ε- τ- κ-λ-μ-ό-ι-
------------------------
Μου αρέσει το καλαμπόκι.
0
K-i-d---m-r-d-s -------o-é--.
K__ d__ m______ m_ m_________
K-i d-o m-r-d-s m- m-g-o-é-a-
-----------------------------
Kai dýo merídes me magionéza.
|
ዕፉን ምብላዕ ደስ ይብለኒ።
Μου αρέσει το καλαμπόκι.
Kai dýo merídes me magionéza.
|
“ጉርከን” ምብላዕ ደስ ይብለኒ። |
Μο- α-έ---- -- -γγ--ρι-.
Μ__ α______ τ_ α________
Μ-υ α-έ-ο-ν τ- α-γ-ύ-ι-.
------------------------
Μου αρέσουν τα αγγούρια.
0
K-i --o--e-íde--m- m-----é-a.
K__ d__ m______ m_ m_________
K-i d-o m-r-d-s m- m-g-o-é-a-
-----------------------------
Kai dýo merídes me magionéza.
|
“ጉርከን” ምብላዕ ደስ ይብለኒ።
Μου αρέσουν τα αγγούρια.
Kai dýo merídes me magionéza.
|
ኮሚደረ ምብላዕ ደስ ይብለኒ። |
Μου-α--σο-- -ι-ν-ο---ε-.
Μ__ α______ ο_ ν________
Μ-υ α-έ-ο-ν ο- ν-ο-ά-ε-.
------------------------
Μου αρέσουν οι ντομάτες.
0
Kai----is-meríd-- psē-- --uk----- -e-mou-t-rda.
K__ t____ m______ p____ l________ m_ m_________
K-i t-e-s m-r-d-s p-ē-ó l-u-á-i-o m- m-u-t-r-a-
-----------------------------------------------
Kai treis merídes psētó loukániko me moustárda.
|
ኮሚደረ ምብላዕ ደስ ይብለኒ።
Μου αρέσουν οι ντομάτες.
Kai treis merídes psētó loukániko me moustárda.
|
ንስኹም ከ „ላውኽ“ ምብላዕ ትፈትዉ ዲኺም? |
Σας-α-έ---ν και -σ-- τ- πρ--α;
Σ__ α______ κ__ ε___ τ_ π_____
Σ-ς α-έ-ο-ν κ-ι ε-ά- τ- π-ά-α-
------------------------------
Σας αρέσουν και εσάς τα πράσα;
0
K-i--r-i- -er-d-s-p--tó--ou-----o-m---o-s-á-da.
K__ t____ m______ p____ l________ m_ m_________
K-i t-e-s m-r-d-s p-ē-ó l-u-á-i-o m- m-u-t-r-a-
-----------------------------------------------
Kai treis merídes psētó loukániko me moustárda.
|
ንስኹም ከ „ላውኽ“ ምብላዕ ትፈትዉ ዲኺም?
Σας αρέσουν και εσάς τα πράσα;
Kai treis merídes psētó loukániko me moustárda.
|
“ንስኹም ከ „ሳወርክራውት ምብላዕ ትፈትዉ ዲኺም? |
Σ---αρέσει κα--ε-ά- το ξι-ο----ν-;
Σ__ α_____ κ__ ε___ τ_ ξ__________
Σ-ς α-έ-ε- κ-ι ε-ά- τ- ξ-ν-λ-χ-ν-;
----------------------------------
Σας αρέσει και εσάς το ξινολάχανο;
0
Kai-treis---r-d-s---ē-ó-l--k--iko -e moustárda.
K__ t____ m______ p____ l________ m_ m_________
K-i t-e-s m-r-d-s p-ē-ó l-u-á-i-o m- m-u-t-r-a-
-----------------------------------------------
Kai treis merídes psētó loukániko me moustárda.
|
“ንስኹም ከ „ሳወርክራውት ምብላዕ ትፈትዉ ዲኺም?
Σας αρέσει και εσάς το ξινολάχανο;
Kai treis merídes psētó loukániko me moustárda.
|
ንስኹም ከ ዓደስ ምብላዕ ትፈትዉ ዲኺም? |
Σ-----έσο---κα- ε-άς-οι φ-κές;
Σ__ α______ κ__ ε___ ο_ φ_____
Σ-ς α-έ-ο-ν κ-ι ε-ά- ο- φ-κ-ς-
------------------------------
Σας αρέσουν και εσάς οι φακές;
0
T- -a--a-iká--c----?
T_ l________ é______
T- l-c-a-i-á é-h-t-?
--------------------
Ti lachaniká échete?
|
ንስኹም ከ ዓደስ ምብላዕ ትፈትዉ ዲኺም?
Σας αρέσουν και εσάς οι φακές;
Ti lachaniká échete?
|
ንስኻ ከ ካሮቲ ምብላዕ ትፈቱ ዲኻ? |
Σ---αρ-σο-- --ι--έ-- τα --ρ---;
Σ__ α______ κ__ σ___ τ_ κ______
Σ-υ α-έ-ο-ν κ-ι σ-ν- τ- κ-ρ-τ-;
-------------------------------
Σου αρέσουν και σένα τα καρότα;
0
T- l--ha---á-é-----?
T_ l________ é______
T- l-c-a-i-á é-h-t-?
--------------------
Ti lachaniká échete?
|
ንስኻ ከ ካሮቲ ምብላዕ ትፈቱ ዲኻ?
Σου αρέσουν και σένα τα καρότα;
Ti lachaniká échete?
|
‘ንስኻ ከ „ ብሮኮሊ“ ምብላዕ ትፈቱ ዲኻ? |
Σ----ρέσ-ι-κ---σέ----ο--π-όκ-λ-;
Σ__ α_____ κ__ σ___ τ_ μ________
Σ-υ α-έ-ε- κ-ι σ-ν- τ- μ-ρ-κ-λ-;
--------------------------------
Σου αρέσει και σένα το μπρόκολο;
0
T- la--ani-- éch---?
T_ l________ é______
T- l-c-a-i-á é-h-t-?
--------------------
Ti lachaniká échete?
|
‘ንስኻ ከ „ ብሮኮሊ“ ምብላዕ ትፈቱ ዲኻ?
Σου αρέσει και σένα το μπρόκολο;
Ti lachaniká échete?
|
ንስኻ ከ ፓፕሪካ“ ምብላዕ ትፈቱ ዲኻ? |
Σ---αρ---- κ-ι σέν- --π--εριά;
Σ__ α_____ κ__ σ___ η π_______
Σ-υ α-έ-ε- κ-ι σ-ν- η π-π-ρ-ά-
------------------------------
Σου αρέσει και σένα η πιπεριά;
0
Échete-p-as--ák--?
É_____ p__________
É-h-t- p-a-o-á-i-?
------------------
Échete phasolákia?
|
ንስኻ ከ ፓፕሪካ“ ምብላዕ ትፈቱ ዲኻ?
Σου αρέσει και σένα η πιπεριά;
Échete phasolákia?
|
ኣነ ሽጉርቲ ኣይፈቱን’የ። |
Δεν--ου-α-έσει-τ- -ρεμμύ-ι.
Δ__ μ__ α_____ τ_ κ________
Δ-ν μ-υ α-έ-ε- τ- κ-ε-μ-δ-.
---------------------------
Δεν μου αρέσει το κρεμμύδι.
0
Éc--te-phas--á--a?
É_____ p__________
É-h-t- p-a-o-á-i-?
------------------
Échete phasolákia?
|
ኣነ ሽጉርቲ ኣይፈቱን’የ።
Δεν μου αρέσει το κρεμμύδι.
Échete phasolákia?
|
ኣነ “ኦሊቭ” ኣይፈቱን’የ። |
Δ---μ-- αρέσο----ι---ι--.
Δ__ μ__ α______ ο_ ε_____
Δ-ν μ-υ α-έ-ο-ν ο- ε-ι-ς-
-------------------------
Δεν μου αρέσουν οι ελιές.
0
Échete-p-----á--a?
É_____ p__________
É-h-t- p-a-o-á-i-?
------------------
Échete phasolákia?
|
ኣነ “ኦሊቭ” ኣይፈቱን’የ።
Δεν μου αρέσουν οι ελιές.
Échete phasolákia?
|
ቅንጥሻታት ኣይፈቱን’የ። |
Δ---μο- -ρέ--υν -α -α--τ--ια.
Δ__ μ__ α______ τ_ μ_________
Δ-ν μ-υ α-έ-ο-ν τ- μ-ν-τ-ρ-α-
-----------------------------
Δεν μου αρέσουν τα μανιτάρια.
0
Échete-ko------di?
É_____ k__________
É-h-t- k-u-o-p-d-?
------------------
Échete kounoupídi?
|
ቅንጥሻታት ኣይፈቱን’የ።
Δεν μου αρέσουν τα μανιτάρια.
Échete kounoupídi?
|