ሓንቲ ፖመስ ምስ ከቻፕ። |
Μ-- μ-ρ-------ά--- τη--ν-τέ---- --τσα-.
Μ__ μ_____ π______ τ________ μ_ κ______
Μ-α μ-ρ-δ- π-τ-τ-ς τ-γ-ν-τ-ς μ- κ-τ-α-.
---------------------------------------
Μία μερίδα πατάτες τηγανητές με κέτσαπ.
0
Sto ----a-ório-4
S__ e_________ 4
S-o e-t-a-ó-i- 4
----------------
Sto estiatório 4
|
ሓንቲ ፖመስ ምስ ከቻፕ።
Μία μερίδα πατάτες τηγανητές με κέτσαπ.
Sto estiatório 4
|
ከምኡድማ ክልተ ግዜ ምስ ማዮነዝ። |
Κα- δύο μ---δες-με μ-----έ--.
Κ__ δ__ μ______ μ_ μ_________
Κ-ι δ-ο μ-ρ-δ-ς μ- μ-γ-ο-έ-α-
-----------------------------
Και δύο μερίδες με μαγιονέζα.
0
St- ---iatór-o 4
S__ e_________ 4
S-o e-t-a-ó-i- 4
----------------
Sto estiatório 4
|
ከምኡድማ ክልተ ግዜ ምስ ማዮነዝ።
Και δύο μερίδες με μαγιονέζα.
Sto estiatório 4
|
ከምኡ’ውን ሰለስተ ግዜ „ብራትቩርስት“(ዓይነት ግዕዝም) ምስ ሰናፍጮ። |
Κ---------μ-ρίδ-ς ψητό--ου---ικο μ----υ--άρ--.
Κ__ τ____ μ______ ψ___ λ________ μ_ μ_________
Κ-ι τ-ε-ς μ-ρ-δ-ς ψ-τ- λ-υ-ά-ι-ο μ- μ-υ-τ-ρ-α-
----------------------------------------------
Και τρεις μερίδες ψητό λουκάνικο με μουστάρδα.
0
Mía mer-da---t-t-s --g-nēt------ké--a-.
M__ m_____ p______ t________ m_ k______
M-a m-r-d- p-t-t-s t-g-n-t-s m- k-t-a-.
---------------------------------------
Mía merída patátes tēganētés me kétsap.
|
ከምኡ’ውን ሰለስተ ግዜ „ብራትቩርስት“(ዓይነት ግዕዝም) ምስ ሰናፍጮ።
Και τρεις μερίδες ψητό λουκάνικο με μουστάρδα.
Mía merída patátes tēganētés me kétsap.
|
እንታይ ዓይነት ኣሊጫ ኢዩ ዘለኩም? |
Τι---χ--ι-ά --ε-ε;
Τ_ λ_______ έ_____
Τ- λ-χ-ν-κ- έ-ε-ε-
------------------
Τι λαχανικά έχετε;
0
M----e-ída--a--tes tē-an-té---e---tsap.
M__ m_____ p______ t________ m_ k______
M-a m-r-d- p-t-t-s t-g-n-t-s m- k-t-a-.
---------------------------------------
Mía merída patátes tēganētés me kétsap.
|
እንታይ ዓይነት ኣሊጫ ኢዩ ዘለኩም?
Τι λαχανικά έχετε;
Mía merída patátes tēganētés me kétsap.
|
ባልዶንጓ (ፍረታት እኽሊ) ኣለኩም ድዩ? |
Έ--τε--ασολάκια;
Έ____ φ_________
Έ-ε-ε φ-σ-λ-κ-α-
----------------
Έχετε φασολάκια;
0
Mí--me--da-pa--tes -ēg--ētés ---k--s-p.
M__ m_____ p______ t________ m_ k______
M-a m-r-d- p-t-t-s t-g-n-t-s m- k-t-a-.
---------------------------------------
Mía merída patátes tēganētés me kétsap.
|
ባልዶንጓ (ፍረታት እኽሊ) ኣለኩም ድዩ?
Έχετε φασολάκια;
Mía merída patátes tēganētés me kétsap.
|
„ብሉመንኮል“ ኣለኩም ድዩ? |
Έ-ετε κ-υ-ου---ι;
Έ____ κ__________
Έ-ε-ε κ-υ-ο-π-δ-;
-----------------
Έχετε κουνουπίδι;
0
K-i---o merí-----e ---ion--a.
K__ d__ m______ m_ m_________
K-i d-o m-r-d-s m- m-g-o-é-a-
-----------------------------
Kai dýo merídes me magionéza.
|
„ብሉመንኮል“ ኣለኩም ድዩ?
Έχετε κουνουπίδι;
Kai dýo merídes me magionéza.
|
ዕፉን ምብላዕ ደስ ይብለኒ። |
Μο--α-έσε- το -----πόκι.
Μ__ α_____ τ_ κ_________
Μ-υ α-έ-ε- τ- κ-λ-μ-ό-ι-
------------------------
Μου αρέσει το καλαμπόκι.
0
Ka--d-- -e--d-- -e-m-g--néz-.
K__ d__ m______ m_ m_________
K-i d-o m-r-d-s m- m-g-o-é-a-
-----------------------------
Kai dýo merídes me magionéza.
|
ዕፉን ምብላዕ ደስ ይብለኒ።
Μου αρέσει το καλαμπόκι.
Kai dýo merídes me magionéza.
|
“ጉርከን” ምብላዕ ደስ ይብለኒ። |
Μο-----σ-υν -α--γγούρι-.
Μ__ α______ τ_ α________
Μ-υ α-έ-ο-ν τ- α-γ-ύ-ι-.
------------------------
Μου αρέσουν τα αγγούρια.
0
K-i---o ----des -e-magi--é-a.
K__ d__ m______ m_ m_________
K-i d-o m-r-d-s m- m-g-o-é-a-
-----------------------------
Kai dýo merídes me magionéza.
|
“ጉርከን” ምብላዕ ደስ ይብለኒ።
Μου αρέσουν τα αγγούρια.
Kai dýo merídes me magionéza.
|
ኮሚደረ ምብላዕ ደስ ይብለኒ። |
Μ-υ---έ--υν -- -----τ--.
Μ__ α______ ο_ ν________
Μ-υ α-έ-ο-ν ο- ν-ο-ά-ε-.
------------------------
Μου αρέσουν οι ντομάτες.
0
K-i-tr-i--me-í-es-psētó---u-áni-o -- --u-t-rd-.
K__ t____ m______ p____ l________ m_ m_________
K-i t-e-s m-r-d-s p-ē-ó l-u-á-i-o m- m-u-t-r-a-
-----------------------------------------------
Kai treis merídes psētó loukániko me moustárda.
|
ኮሚደረ ምብላዕ ደስ ይብለኒ።
Μου αρέσουν οι ντομάτες.
Kai treis merídes psētó loukániko me moustárda.
|
ንስኹም ከ „ላውኽ“ ምብላዕ ትፈትዉ ዲኺም? |
Σας ----ο-- κ-- --ά- -α-π-ά--;
Σ__ α______ κ__ ε___ τ_ π_____
Σ-ς α-έ-ο-ν κ-ι ε-ά- τ- π-ά-α-
------------------------------
Σας αρέσουν και εσάς τα πράσα;
0
K-i--r--s-m-r-des --ē-ó l-u-áni-o-me -ous---da.
K__ t____ m______ p____ l________ m_ m_________
K-i t-e-s m-r-d-s p-ē-ó l-u-á-i-o m- m-u-t-r-a-
-----------------------------------------------
Kai treis merídes psētó loukániko me moustárda.
|
ንስኹም ከ „ላውኽ“ ምብላዕ ትፈትዉ ዲኺም?
Σας αρέσουν και εσάς τα πράσα;
Kai treis merídes psētó loukániko me moustárda.
|
“ንስኹም ከ „ሳወርክራውት ምብላዕ ትፈትዉ ዲኺም? |
Σα- αρέσ-- κ---εσά------ιν-λά--νο;
Σ__ α_____ κ__ ε___ τ_ ξ__________
Σ-ς α-έ-ε- κ-ι ε-ά- τ- ξ-ν-λ-χ-ν-;
----------------------------------
Σας αρέσει και εσάς το ξινολάχανο;
0
Ka--tr-----er-de- ps-tó-l-u--niko -- m-u----d-.
K__ t____ m______ p____ l________ m_ m_________
K-i t-e-s m-r-d-s p-ē-ó l-u-á-i-o m- m-u-t-r-a-
-----------------------------------------------
Kai treis merídes psētó loukániko me moustárda.
|
“ንስኹም ከ „ሳወርክራውት ምብላዕ ትፈትዉ ዲኺም?
Σας αρέσει και εσάς το ξινολάχανο;
Kai treis merídes psētó loukániko me moustárda.
|
ንስኹም ከ ዓደስ ምብላዕ ትፈትዉ ዲኺም? |
Σας αρ-σου---α---σ-- ---φ--έ-;
Σ__ α______ κ__ ε___ ο_ φ_____
Σ-ς α-έ-ο-ν κ-ι ε-ά- ο- φ-κ-ς-
------------------------------
Σας αρέσουν και εσάς οι φακές;
0
Ti lach--ik--é--ete?
T_ l________ é______
T- l-c-a-i-á é-h-t-?
--------------------
Ti lachaniká échete?
|
ንስኹም ከ ዓደስ ምብላዕ ትፈትዉ ዲኺም?
Σας αρέσουν και εσάς οι φακές;
Ti lachaniká échete?
|
ንስኻ ከ ካሮቲ ምብላዕ ትፈቱ ዲኻ? |
Σο---ρ-σ--- -α- ---α τ- -α---α;
Σ__ α______ κ__ σ___ τ_ κ______
Σ-υ α-έ-ο-ν κ-ι σ-ν- τ- κ-ρ-τ-;
-------------------------------
Σου αρέσουν και σένα τα καρότα;
0
Ti----h--i-á-éch---?
T_ l________ é______
T- l-c-a-i-á é-h-t-?
--------------------
Ti lachaniká échete?
|
ንስኻ ከ ካሮቲ ምብላዕ ትፈቱ ዲኻ?
Σου αρέσουν και σένα τα καρότα;
Ti lachaniká échete?
|
‘ንስኻ ከ „ ብሮኮሊ“ ምብላዕ ትፈቱ ዲኻ? |
Σ-υ α-έ-ε--κ----ένα τ--μπρόκ-λο;
Σ__ α_____ κ__ σ___ τ_ μ________
Σ-υ α-έ-ε- κ-ι σ-ν- τ- μ-ρ-κ-λ-;
--------------------------------
Σου αρέσει και σένα το μπρόκολο;
0
T-------n--- -che--?
T_ l________ é______
T- l-c-a-i-á é-h-t-?
--------------------
Ti lachaniká échete?
|
‘ንስኻ ከ „ ብሮኮሊ“ ምብላዕ ትፈቱ ዲኻ?
Σου αρέσει και σένα το μπρόκολο;
Ti lachaniká échete?
|
ንስኻ ከ ፓፕሪካ“ ምብላዕ ትፈቱ ዲኻ? |
Σ---α----ι--α- ------ ---ε-ι-;
Σ__ α_____ κ__ σ___ η π_______
Σ-υ α-έ-ε- κ-ι σ-ν- η π-π-ρ-ά-
------------------------------
Σου αρέσει και σένα η πιπεριά;
0
É-he-e----so-á-ia?
É_____ p__________
É-h-t- p-a-o-á-i-?
------------------
Échete phasolákia?
|
ንስኻ ከ ፓፕሪካ“ ምብላዕ ትፈቱ ዲኻ?
Σου αρέσει και σένα η πιπεριά;
Échete phasolákia?
|
ኣነ ሽጉርቲ ኣይፈቱን’የ። |
Δεν-μο---ρ-σ-ι -- -ρ----δ-.
Δ__ μ__ α_____ τ_ κ________
Δ-ν μ-υ α-έ-ε- τ- κ-ε-μ-δ-.
---------------------------
Δεν μου αρέσει το κρεμμύδι.
0
É----e ------ák--?
É_____ p__________
É-h-t- p-a-o-á-i-?
------------------
Échete phasolákia?
|
ኣነ ሽጉርቲ ኣይፈቱን’የ።
Δεν μου αρέσει το κρεμμύδι.
Échete phasolákia?
|
ኣነ “ኦሊቭ” ኣይፈቱን’የ። |
Δεν--ο--α----υ---ι-----ς.
Δ__ μ__ α______ ο_ ε_____
Δ-ν μ-υ α-έ-ο-ν ο- ε-ι-ς-
-------------------------
Δεν μου αρέσουν οι ελιές.
0
Éc-et- ph--ol-k-a?
É_____ p__________
É-h-t- p-a-o-á-i-?
------------------
Échete phasolákia?
|
ኣነ “ኦሊቭ” ኣይፈቱን’የ።
Δεν μου αρέσουν οι ελιές.
Échete phasolákia?
|
ቅንጥሻታት ኣይፈቱን’የ። |
Δ-ν-------έσ-υ- -- μ-ν-τ---α.
Δ__ μ__ α______ τ_ μ_________
Δ-ν μ-υ α-έ-ο-ν τ- μ-ν-τ-ρ-α-
-----------------------------
Δεν μου αρέσουν τα μανιτάρια.
0
Éc-e-- kou-o--ídi?
É_____ k__________
É-h-t- k-u-o-p-d-?
------------------
Échete kounoupídi?
|
ቅንጥሻታት ኣይፈቱን’የ።
Δεν μου αρέσουν τα μανιτάρια.
Échete kounoupídi?
|