መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ወግዓዊ መጕዓዝያ ኣብ ቀረባ ከባቢ   »   sv Lokaltrafik

36 [ሰላሳንሽዱሽተን]

ወግዓዊ መጕዓዝያ ኣብ ቀረባ ከባቢ

ወግዓዊ መጕዓዝያ ኣብ ቀረባ ከባቢ

36 [trettiosex]

Lokaltrafik

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ሽወደንኛ ተፃወት ቡዙሕ
ቡስ ስቴሽን ኣበይ ኣሎ? V-- -r-b-ss--ll-la-s-n? V__ ä_ b_______________ V-r ä- b-s-h-l-p-a-s-n- ----------------------- Var är busshållplatsen? 0
ኣየናይ ቡስ ኢዩ ናብ ማእከል ከተማ ዝኸይድ? Vil--- bu---åker t--- -e--r-m? V_____ b___ å___ t___ c_______ V-l-e- b-s- å-e- t-l- c-n-r-m- ------------------------------ Vilken buss åker till centrum? 0
ኣየናይ መስመር ቡስ ክወስድ ኣለኒ? Vi-k----in-e mås---jag t-? V_____ l____ m____ j__ t__ V-l-e- l-n-e m-s-e j-g t-? -------------------------- Vilken linje måste jag ta? 0
ምጋዓዝያ ክቕይር ኣለኒ ዶ? Mås-e jag -y--? M____ j__ b____ M-s-e j-g b-t-? --------------- Måste jag byta? 0
ኣበይ ኢየ ክቕይር ዘለኒ? Va--sk- j-g b--a? V__ s__ j__ b____ V-r s-a j-g b-t-? ----------------- Var ska jag byta? 0
ሓደ ቲከት ክንደይ ዋግኡ? Va----s-ar en biljett? V__ k_____ e_ b_______ V-d k-s-a- e- b-l-e-t- ---------------------- Vad kostar en biljett? 0
ክንደይ ፌርማታታት ኢዮም ክሳብ ማእከል ከተማ ? Hur-mån-a --l-------r--- det t--l-c--trum? H__ m____ h__________ ä_ d__ t___ c_______ H-r m-n-a h-l-p-a-s-r ä- d-t t-l- c-n-r-m- ------------------------------------------ Hur många hållplatser är det till centrum? 0
ኣብዚ ክትወርዱ ኣለኩም። N---å-t--sti-------är. N_ m____ s____ a_ h___ N- m-s-e s-i-a a- h-r- ---------------------- Ni måste stiga av här. 0
ብ ድሕሪት ክትወርዱ ኣለኩም። N- ----- s-i---a--b-k. N_ m____ s____ a_ b___ N- m-s-e s-i-a a- b-k- ---------------------- Ni måste stiga av bak. 0
ብሕጂ ዘሎ „ኡ-ባን“(ትራም) ኣብ 5 ደቒቕ ክመጽእ‘ዩ። Nästa -u--e-banetå--ko-mer-o- --m-n---r. N____ t____________ k_____ o_ 5 m_______ N-s-a t-n-e-b-n-t-g k-m-e- o- 5 m-n-t-r- ---------------------------------------- Nästa tunnelbanetåg kommer om 5 minuter. 0
ብሕጂ ዘሎ ትራም(ናይ ጽርግያ) ኣብ 10 ደቒቕ ክመጽእ‘ዩ። Nästa ---r---n-kom--r om--0-m-n-te-. N____ s_______ k_____ o_ 1_ m_______ N-s-a s-å-v-g- k-m-e- o- 1- m-n-t-r- ------------------------------------ Nästa spårvagn kommer om 10 minuter. 0
ብሕጂ ዘሎ ቡስ ኣብ 15 ደቒቕ ክመጽእ‘ዩ። Nästa--u---k-m--r -m 15 -in----. N____ b___ k_____ o_ 1_ m_______ N-s-a b-s- k-m-e- o- 1- m-n-t-r- -------------------------------- Nästa buss kommer om 15 minuter. 0
እታ ናይ መወዳእታ ትራም መዓስ ኣላ ? N-- g-- --s-- t---e---n--åge-? N__ g__ s____ t_______________ N-r g-r s-s-a t-n-e-b-n-t-g-t- ------------------------------ När går sista tunnelbanetåget? 0
እቲ መወዳእታ ትራም(ናይ ጽርግያ) መዓስ ክኸይድ ኢያ? Nä----- s---a---å-v--ne-? N__ g__ s____ s__________ N-r g-r s-s-a s-å-v-g-e-? ------------------------- När går sista spårvagnen? 0
እቲ መጨረሽታ ቡስ መዓስ ክኸይድ ኢያ? N-r-g----ista ---s-n? N__ g__ s____ b______ N-r g-r s-s-a b-s-e-? --------------------- När går sista bussen? 0
ቲከት ኣለኩም ዶ? Har ------bil----? H__ n_ e_ b_______ H-r n- e- b-l-e-t- ------------------ Har ni en biljett? 0
ቲከት ? ኖ፣ የብለይን። E- biljett? – N--,-jag-har-i--e-. E_ b_______ – N___ j__ h__ i_____ E- b-l-e-t- – N-j- j-g h-r i-g-n- --------------------------------- En biljett? – Nej, jag har ingen. 0
እሞ መቕጻዕቲ ክትከፍሉ ኣለኩም። D--mås-e-n- -e-a-a-bö---. D_ m____ n_ b_____ b_____ D- m-s-e n- b-t-l- b-t-r- ------------------------- Då måste ni betala böter. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -