መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ኣብ መገዲ   »   lv Ceļā

37 [ሳላሳንሸውዓተን]

ኣብ መገዲ

ኣብ መገዲ

37 [trīsdesmit septiņi]

Ceļā

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ላቲቭያዊ ተፃወት ቡዙሕ
ንሱ ብቱግቱግ እዩ ዝጉዓዝ ። V--š----u--ar--o--c---u. V___ b____ a_ m_________ V-ņ- b-a-c a- m-t-c-k-u- ------------------------ Viņš brauc ar motociklu. 0
ንሱ ብብሽግለታ እዩ ዝጉዓዝ ። Viņ- b---- -- -i--it--i. V___ b____ a_ d_________ V-ņ- b-a-c a- d-v-i-e-i- ------------------------ Viņš brauc ar divriteni. 0
ንሱ ብእግሪ እዩ ይኸይድ ። V--š ie--kāj-m. V___ i__ k_____ V-ņ- i-t k-j-m- --------------- Viņš iet kājām. 0
ንሱ ብመርከብ እዩ ዝጉዓዝ ። Viņš-b--uc ---ku--. V___ b____ a_ k____ V-ņ- b-a-c a- k-ģ-. ------------------- Viņš brauc ar kuģi. 0
ንሱ ብጃልባ እዩ ዝጉዓዝ ። V--- b-au--a- laivu. V___ b____ a_ l_____ V-ņ- b-a-c a- l-i-u- -------------------- Viņš brauc ar laivu. 0
ንሱ ይሕምብስ እዩ። V-ņš ----. V___ p____ V-ņ- p-l-. ---------- Viņš peld. 0
እዚ ሓደገኛ ድዩ? V-- --it ir b---ami? V__ š___ i_ b_______ V-i š-i- i- b-s-a-i- -------------------- Vai šeit ir bīstami? 0
በይንኻ „ትረምፕ“ ምግባር (መኪና ጠጠው እናኣበልካ) ሓደገኛ ድዩ? V----r-b-stami --e-am-p---m bra-kt ----utos-op-? V__ i_ b______ v_____ p____ b_____ a_ a_________ V-i i- b-s-a-i v-e-a- p-š-m b-a-k- a- a-t-s-o-u- ------------------------------------------------ Vai ir bīstami vienam pašam braukt ar autostopu? 0
ብ ለይቲ ምዝዋር ሓደገኛ ድዩ? Vai-tas--r -ī--a-i------- -e- -as--igāti--? V__ t__ i_ b_______ n____ i__ p____________ V-i t-s i- b-s-a-i- n-k-ī i-t p-s-a-g-t-e-? ------------------------------------------- Vai tas ir bīstami, naktī iet pastaigāties? 0
መንገዲ ተጋጊና ። Mē----am--p---dīj-š--s. M__ e___ a_____________ M-s e-a- a-m-l-ī-u-i-s- ----------------------- Mēs esam apmaldījušies. 0
ኣብ ግጉይ መገዲ ኢና ዘሎና። Mēs-e-a---z -----eiz- -eļ-. M__ e___ u_ n________ c____ M-s e-a- u- n-p-r-i-ā c-ļ-. --------------------------- Mēs esam uz nepareizā ceļa. 0
ክንምለስ ኣለና። M--s j-------s ---ak-ļ. M___ j________ a_______ M-m- j-g-i-ž-s a-p-k-ļ- ----------------------- Mums jāgriežas atpakaļ. 0
ኣብዚ ኣበይ ፓርክ ክትገብር ይኽእል? Ku- -e-t -----ov---ot a--o--šīn-? K__ š___ v__ n_______ a__________ K-r š-i- v-r n-v-e-o- a-t-m-š-n-? --------------------------------- Kur šeit var novietot automašīnu? 0
ፓርክ ኣሎ ዶ ኣብዚ? Vai -e-t----a-t-m-šī-u --ā--auk-ms? V__ š___ i_ a_________ s___________ V-i š-i- i- a-t-m-š-n- s-ā-l-u-u-s- ----------------------------------- Vai šeit ir automašīnu stāvlaukums? 0
ንኽንደይ ስዓት ኣብዚ ፓርክ ክትገብር ትኽእል ? U---ik --g- lai---še-- --- n-v-et-t au--m--ī--? U_ c__ i___ l____ š___ v__ n_______ a__________ U- c-k i-g- l-i-u š-i- v-r n-v-e-o- a-t-m-š-n-? ----------------------------------------------- Uz cik ilgu laiku šeit var novietot automašīnu? 0
ብበረድ (ናይ ውርጪ ስፖርት) ምኻድ ትኽእል ዶ? Vai---- s--poja-? V__ J__ s________ V-i J-s s-ē-o-a-? ----------------- Vai Jūs slēpojat? 0
ምስ „ስኪ ሊፍት“ ንላዕሊ ትድይብ ዲኻ? V----ūs --a-k-i----ugšā-ar-s-ē-o-ā-u p-cē--j-? V__ J__ b________ a____ a_ s________ p________ V-i J-s b-a-k-i-t a-g-ā a- s-ē-o-ā-u p-c-l-j-? ---------------------------------------------- Vai Jūs brauksiet augšā ar slēpotāju pacēlāju? 0
ኣብዚ ብበረድ ምኻድ ይክኣል ዲዩ ? Va---e---r -o--t -lē-e-? V__ t_ v__ n____ s______ V-i t- v-r n-m-t s-ē-e-? ------------------------ Vai te var nomāt slēpes? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -