መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ኣብ መገዲ   »   no På vei

37 [ሳላሳንሸውዓተን]

ኣብ መገዲ

ኣብ መገዲ

37 [trettisju]

På vei

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ኖርወጃዊ እዩ። ተፃወት ቡዙሕ
ንሱ ብቱግቱግ እዩ ዝጉዓዝ ። H-n-k-ø-er--o-o-----el. H__ k_____ m___________ H-n k-ø-e- m-t-r-y-k-l- ----------------------- Han kjører motorsykkel. 0
ንሱ ብብሽግለታ እዩ ዝጉዓዝ ። H-n sy-le-. H__ s______ H-n s-k-e-. ----------- Han sykler. 0
ንሱ ብእግሪ እዩ ይኸይድ ። H---går-ti------. H__ g__ t__ f____ H-n g-r t-l f-t-. ----------------- Han går til fots. 0
ንሱ ብመርከብ እዩ ዝጉዓዝ ። H---kjører-med----pet. H__ k_____ m__ s______ H-n k-ø-e- m-d s-i-e-. ---------------------- Han kjører med skipet. 0
ንሱ ብጃልባ እዩ ዝጉዓዝ ። Han-k--------d-båte-. H__ k_____ m__ b_____ H-n k-ø-e- m-d b-t-n- --------------------- Han kjører med båten. 0
ንሱ ይሕምብስ እዩ። Han---ø----. H__ s_______ H-n s-ø-m-r- ------------ Han svømmer. 0
እዚ ሓደገኛ ድዩ? Er --t f---ig--e-? E_ d__ f_____ h___ E- d-t f-r-i- h-r- ------------------ Er det farlig her? 0
በይንኻ „ትረምፕ“ ምግባር (መኪና ጠጠው እናኣበልካ) ሓደገኛ ድዩ? E---e---a-l---- ha-ke a--ne? E_ d__ f_____ å h____ a_____ E- d-t f-r-i- å h-i-e a-e-e- ---------------------------- Er det farlig å haike alene? 0
ብ ለይቲ ምዝዋር ሓደገኛ ድዩ? Er -- -----g-- -- tur--m-n-----? E_ e_ f_____ å g_ t__ o_ n______ E- e- f-r-i- å g- t-r o- n-t-e-? -------------------------------- Er et farlig å gå tur om natten? 0
መንገዲ ተጋጊና ። Vi--ar kj--t-o---vill. V_ h__ k____ o__ v____ V- h-r k-ø-t o-s v-l-. ---------------------- Vi har kjørt oss vill. 0
ኣብ ግጉይ መገዲ ኢና ዘሎና። Vi-er--- -e-l --i. V_ e_ p_ f___ v___ V- e- p- f-i- v-i- ------------------ Vi er på feil vei. 0
ክንምለስ ኣለና። V- m- s-u. V_ m_ s___ V- m- s-u- ---------- Vi må snu. 0
ኣብዚ ኣበይ ፓርክ ክትገብር ይኽእል? Hvor--an--a--p-r--re -er? H___ k__ m__ p______ h___ H-o- k-n m-n p-r-e-e h-r- ------------------------- Hvor kan man parkere her? 0
ፓርክ ኣሎ ዶ ኣብዚ? F-n-e- -et e- -a-k-ring-p--ss -e-? F_____ d__ e_ p______________ h___ F-n-e- d-t e- p-r-e-i-g-p-a-s h-r- ---------------------------------- Finnes det en parkeringsplass her? 0
ንኽንደይ ስዓት ኣብዚ ፓርክ ክትገብር ትኽእል ? H-o- ---ge --- man-parke-- h--? H___ l____ k__ m__ p______ h___ H-o- l-n-e k-n m-n p-r-e-e h-r- ------------------------------- Hvor lenge kan man parkere her? 0
ብበረድ (ናይ ውርጪ ስፖርት) ምኻድ ትኽእል ዶ? Gå- du-på--k-? G__ d_ p_ s___ G-r d- p- s-i- -------------- Går du på ski? 0
ምስ „ስኪ ሊፍት“ ንላዕሊ ትድይብ ዲኻ? Kjør-r d- -p---ed----heise-? K_____ d_ o__ m__ s_________ K-ø-e- d- o-p m-d s-i-e-s-n- ---------------------------- Kjører du opp med skiheisen? 0
ኣብዚ ብበረድ ምኻድ ይክኣል ዲዩ ? Går -e- a- å l--- s-i her? G__ d__ a_ å l___ s__ h___ G-r d-t a- å l-i- s-i h-r- -------------------------- Går det an å leie ski her? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -