መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ኣብ ታክሲ   »   ky Таксиде

38 [ሳላሳንሸሞንተን]

ኣብ ታክሲ

ኣብ ታክሲ

38 [отуз сегиз]

38 [отуз сегиз]

Таксиде

Takside

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ኪርጊስታን። ተፃወት ቡዙሕ
ንታክሲ ደውሉ በጃኹም። С-ра-ыч, так-- ----р-ңыз. С_______ т____ ч_________ С-р-н-ч- т-к-и ч-к-р-ң-з- ------------------------- Сураныч, такси чакырыңыз. 0
T----de T______ T-k-i-e ------- Takside
ናብ መደበር ባቡር ክንደይ ዋግኡ? Ст--ц-я------ин -а-ча --р--? С________ ч____ к____ т_____ С-а-ц-я-а ч-й-н к-н-а т-р-т- ---------------------------- Станцияга чейин канча турат? 0
Ta---de T______ T-k-i-e ------- Takside
ናብ ማዕርፎ-ነፈርቲ ክንደይ ዋግኡ? А-ропо--ко-ч-й-- канча-т-рат? А_________ ч____ к____ т_____ А-р-п-р-к- ч-й-н к-н-а т-р-т- ----------------------------- Аэропортко чейин канча турат? 0
S--anı-, t-k-i ç---r----. S_______ t____ ç_________ S-r-n-ç- t-k-i ç-k-r-ŋ-z- ------------------------- Suranıç, taksi çakırıŋız.
ትዅ ኢልኩም በጃኹም። Су-------т----й----з. С_______ т__ а_______ С-р-н-ч- т-з а-д-ң-з- --------------------- Сураныч, түз айдаңыз. 0
S--an-ç- ta-s------r-ŋ--. S_______ t____ ç_________ S-r-n-ç- t-k-i ç-k-r-ŋ-z- ------------------------- Suranıç, taksi çakırıŋız.
ኣብዚ በጃኹም ንየማን ትዓጸፉ ። Бул-ж-рде----о--ур---з, с--аны-. Б__ ж____ о___ б_______ с_______ Б-л ж-р-е о-г- б-р-ң-з- с-р-н-ч- -------------------------------- Бул жерде оңго буруңуз, сураныч. 0
S--anı-- t-k-- ça-ı---ı-. S_______ t____ ç_________ S-r-n-ç- t-k-i ç-k-r-ŋ-z- ------------------------- Suranıç, taksi çakırıŋız.
ኣብዚ ኣብቲ ኩርናዕ ናብ ጸጋም ትዓጸፉ በጃኹም። С-ра-ыч, --рч--- солго-бур-ң-з. С_______ б______ с____ б_______ С-р-н-ч- б-р-т-н с-л-о б-р-ң-з- ------------------------------- Сураныч, бурчтан солго буруңуз. 0
S-a-ts----a çe-in ---ça-tur-t? S__________ ç____ k____ t_____ S-a-t-i-a-a ç-y-n k-n-a t-r-t- ------------------------------ Stantsiyaga çeyin kança turat?
ተሃዊኸ ኣሎኹ። Ме- --ш---ж----. М__ ш____ ж_____ М-н ш-ш-п ж-т-м- ---------------- Мен шашып жатам. 0
St-n-s-y-ga çeyi- kanç--t-r-t? S__________ ç____ k____ t_____ S-a-t-i-a-a ç-y-n k-n-a t-r-t- ------------------------------ Stantsiyaga çeyin kança turat?
ግዜ ኣለኒ። Мени---бакты- б--. М____ у______ б___ М-н-н у-а-т-м б-р- ------------------ Менин убактым бар. 0
S--nts-y--- --yi- --nça ---at? S__________ ç____ k____ t_____ S-a-t-i-a-a ç-y-n k-n-a t-r-t- ------------------------------ Stantsiyaga çeyin kança turat?
በጃኹም ቀስ ኢልኩም ዘውሩ። Сур-н-ч,-жа--р----а-даңыз. С_______ ж_______ а_______ С-р-н-ч- ж-й-р-а- а-д-ң-з- -------------------------- Сураныч, жайыраак айдаңыз. 0
Ae-oport-o çey---k--ç------t? A_________ ç____ k____ t_____ A-r-p-r-k- ç-y-n k-n-a t-r-t- ----------------------------- Aeroportko çeyin kança turat?
ኣብዚ ደው በሉ በጃኹም። Су-а-ы-,--ш-л же-де--о--о---. С_______ у___ ж____ т________ С-р-н-ч- у-у- ж-р-е т-к-о-у-. ----------------------------- Сураныч, ушул жерде токтоңуз. 0
A-r---rt-o ç-yin--a--a tura-? A_________ ç____ k____ t_____ A-r-p-r-k- ç-y-n k-n-a t-r-t- ----------------------------- Aeroportko çeyin kança turat?
ሓንሳዕ ተጸበዩ በጃኹም። С-р--ыч- --р-----ү-ө-----ң-з. С_______ б__ а_ к___ т_______ С-р-н-ч- б-р а- к-т- т-р-ң-з- ----------------------------- Сураныч, бир аз күтө туруңуз. 0
A--o--r----ç---- -anç--t--a-? A_________ ç____ k____ t_____ A-r-p-r-k- ç-y-n k-n-a t-r-t- ----------------------------- Aeroportko çeyin kança turat?
ሕጂ ክምለስ’የ ። М----а--о к--е-. М__ д____ к_____ М-н д-р-о к-л-м- ---------------- Мен дароо келем. 0
Su-an-ç- tüz ay----z. S_______ t__ a_______ S-r-n-ç- t-z a-d-ŋ-z- --------------------- Suranıç, tüz aydaŋız.
ቅብሊት እባ ሃቡኒ በጃኹም። Ма-- -с---факт--а-ы-бе-и--з. М___ э_____________ б_______ М-г- э-е---а-т-р-н- б-р-ң-з- ---------------------------- Мага эсеп-фактураны бериңиз. 0
S-ranı---t-z-----ŋ-z. S_______ t__ a_______ S-r-n-ç- t-z a-d-ŋ-z- --------------------- Suranıç, tüz aydaŋız.
ገንዘብ ሳነቲም የብለይን М---- -айда а-ч- ж--. М____ м____ а___ ж___ М-н-е м-й-а а-ч- ж-к- --------------------- Менде майда акча жок. 0
Su-an------- ay--ŋı-. S_______ t__ a_______ S-r-n-ç- t-z a-d-ŋ-z- --------------------- Suranıç, tüz aydaŋız.
ጽቡቕ ኣሎ ኹም ፣ እቲ ተረፍ ንዓኹም እዩ። Ка---н-----ү--зг--кал-ыр---з. К_______ ө_______ к__________ К-л-а-ы- ө-ү-ү-г- к-л-ы-ы-ы-. ----------------------------- Калганын өзүңүзгө калтырыңыз. 0
B-- j--d----go b-ru-u-, -uran--. B__ j____ o___ b_______ s_______ B-l j-r-e o-g- b-r-ŋ-z- s-r-n-ç- -------------------------------- Bul jerde oŋgo buruŋuz, suranıç.
ናብዚ ኣድራሻ እብጽሑኒ ኢኹም። Мени уш-л дар-кке-ал-- -а---ы-. М___ у___ д______ а___ б_______ М-н- у-у- д-р-к-е а-ы- б-р-ң-з- ------------------------------- Мени ушул дарекке алып барыңыз. 0
Bul --rd---ŋ-- bu-uŋuz-----an-ç. B__ j____ o___ b_______ s_______ B-l j-r-e o-g- b-r-ŋ-z- s-r-n-ç- -------------------------------- Bul jerde oŋgo buruŋuz, suranıç.
ናብቲ ሆተለይ ኣብጽሑኒ ኢኹም። Ме-- --йманк--а---а--п -ар-ңы-. М___ м___________ а___ б_______ М-н- м-й-а-к-н-м- а-ы- б-р-ң-з- ------------------------------- Мени мейманканама алып барыңыз. 0
Bu---er-e--ŋgo -ur-ŋ-z,-s---n--. B__ j____ o___ b_______ s_______ B-l j-r-e o-g- b-r-ŋ-z- s-r-n-ç- -------------------------------- Bul jerde oŋgo buruŋuz, suranıç.
ናብቲ ገምገም ባሕሪ ኣብጽሑኒ ኢኹም። Ме-и-----к--алы- -а---ы-. М___ ж_____ а___ б_______ М-н- ж-э-к- а-ы- б-р-ң-з- ------------------------- Мени жээкке алып барыңыз. 0
Su-a-ı-,-b---t-n----go-b--u-uz. S_______ b______ s____ b_______ S-r-n-ç- b-r-t-n s-l-o b-r-ŋ-z- ------------------------------- Suranıç, burçtan solgo buruŋuz.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -