ንታክሲ ደውሉ በጃኹም።
టా-్స---ి ప-లవం-ి
టా__ ని పి___
ట-క-స- న- ప-ల-ం-ి
-----------------
టాక్సీ ని పిలవండి
0
Ṭ-k-ī-lō
Ṭ____ l_
Ṭ-k-ī l-
--------
Ṭāksī lō
ንታክሲ ደውሉ በጃኹም።
టాక్సీ ని పిలవండి
Ṭāksī lō
ናብ መደበር ባቡር ክንደይ ዋግኡ?
స్--షన్---ళ--ేందుకు---త----ప-ు--ంద-?
స్___ వె____ ఎం_ ధ_ ప____
స-ట-ష-్ వ-ళ-ళ-ం-ు-ు ఎ-త ధ- ప-ు-ు-ద-?
------------------------------------
స్టేషన్ వెళ్ళేందుకు ఎంత ధర పడుతుంది?
0
Ṭā--ī -ō
Ṭ____ l_
Ṭ-k-ī l-
--------
Ṭāksī lō
ናብ መደበር ባቡር ክንደይ ዋግኡ?
స్టేషన్ వెళ్ళేందుకు ఎంత ధర పడుతుంది?
Ṭāksī lō
ናብ ማዕርፎ-ነፈርቲ ክንደይ ዋግኡ?
వ-మ--ాశ్--ా-ి-- ------ం---ు ఎం- ధర---ు-----?
వి_______ వె____ ఎం_ ధ_ ప____
వ-మ-న-శ-ర-ా-ి-ి వ-ళ-ళ-ం-ు-ు ఎ-త ధ- ప-ు-ు-ద-?
--------------------------------------------
విమానాశ్రయానికి వెళ్ళేందుకు ఎంత ధర పడుతుంది?
0
Ṭā-sī-n- --la-a-ḍi
Ṭ____ n_ p________
Ṭ-k-ī n- p-l-v-ṇ-i
------------------
Ṭāksī ni pilavaṇḍi
ናብ ማዕርፎ-ነፈርቲ ክንደይ ዋግኡ?
విమానాశ్రయానికి వెళ్ళేందుకు ఎంత ధర పడుతుంది?
Ṭāksī ni pilavaṇḍi
ትዅ ኢልኩም በጃኹም።
నేర--- వె---ం-ి
నే__ వె___
న-ర-గ- వ-ళ-ళ-డ-
---------------
నేరుగా వెళ్ళండి
0
Ṭ--s- -i--i-avaṇ-i
Ṭ____ n_ p________
Ṭ-k-ī n- p-l-v-ṇ-i
------------------
Ṭāksī ni pilavaṇḍi
ትዅ ኢልኩም በጃኹም።
నేరుగా వెళ్ళండి
Ṭāksī ni pilavaṇḍi
ኣብዚ በጃኹም ንየማን ትዓጸፉ ።
ఇ-్క-----ి-వ-ప--తి--ం-ి
ఇ___ కు_ వై_ తి___
ఇ-్-డ క-డ- వ-ప- త-ర-ం-ి
-----------------------
ఇక్కడ కుడి వైపు తిరగండి
0
Ṭā--ī--i p-la-aṇḍi
Ṭ____ n_ p________
Ṭ-k-ī n- p-l-v-ṇ-i
------------------
Ṭāksī ni pilavaṇḍi
ኣብዚ በጃኹም ንየማን ትዓጸፉ ።
ఇక్కడ కుడి వైపు తిరగండి
Ṭāksī ni pilavaṇḍi
ኣብዚ ኣብቲ ኩርናዕ ናብ ጸጋም ትዓጸፉ በጃኹም።
ఆ-చ-వరి--ఎడ- --పు-ి తి-గండి
ఆ చి___ ఎ__ వై__ తి___
ఆ చ-వ-ి- ఎ-మ వ-ప-క- త-ర-ం-ి
---------------------------
ఆ చివరిన ఎడమ వైపుకి తిరగండి
0
Sṭēṣ-n--e--ēndu-u--n-a--har- -aḍ-tu-d-?
S_____ v_________ e___ d____ p_________
S-ē-a- v-ḷ-ē-d-k- e-t- d-a-a p-ḍ-t-n-i-
---------------------------------------
Sṭēṣan veḷḷēnduku enta dhara paḍutundi?
ኣብዚ ኣብቲ ኩርናዕ ናብ ጸጋም ትዓጸፉ በጃኹም።
ఆ చివరిన ఎడమ వైపుకి తిరగండి
Sṭēṣan veḷḷēnduku enta dhara paḍutundi?
ተሃዊኸ ኣሎኹ።
నే-- తొంద-----న్-ా-ు
నే_ తొం___ ఉ___
న-న- త-ం-ర-ో ఉ-్-ా-ు
--------------------
నేను తొందరలో ఉన్నాను
0
S--ṣ----e-ḷē-du-u e--a dha-a pa-u---di?
S_____ v_________ e___ d____ p_________
S-ē-a- v-ḷ-ē-d-k- e-t- d-a-a p-ḍ-t-n-i-
---------------------------------------
Sṭēṣan veḷḷēnduku enta dhara paḍutundi?
ተሃዊኸ ኣሎኹ።
నేను తొందరలో ఉన్నాను
Sṭēṣan veḷḷēnduku enta dhara paḍutundi?
ግዜ ኣለኒ።
నా ---- --య--ఉంది
నా వ__ స__ ఉం_
న- వ-్- స-య- ఉ-ద-
-----------------
నా వద్ద సమయం ఉంది
0
Sṭ-ṣ-- -e-ḷē-duku-e-t- d-a---pa---u--i?
S_____ v_________ e___ d____ p_________
S-ē-a- v-ḷ-ē-d-k- e-t- d-a-a p-ḍ-t-n-i-
---------------------------------------
Sṭēṣan veḷḷēnduku enta dhara paḍutundi?
ግዜ ኣለኒ።
నా వద్ద సమయం ఉంది
Sṭēṣan veḷḷēnduku enta dhara paḍutundi?
በጃኹም ቀስ ኢልኩም ዘውሩ።
మెల్-గ---డ-ం-ి
మె___ న___
మ-ల-ల-ా న-ప-డ-
--------------
మెల్లగా నడపండి
0
Vi------a--ni-- --ḷ-ē-d--u -n-- ----- p--ut---i?
V______________ v_________ e___ d____ p_________
V-m-n-ś-a-ā-i-i v-ḷ-ē-d-k- e-t- d-a-a p-ḍ-t-n-i-
------------------------------------------------
Vimānāśrayāniki veḷḷēnduku enta dhara paḍutundi?
በጃኹም ቀስ ኢልኩም ዘውሩ።
మెల్లగా నడపండి
Vimānāśrayāniki veḷḷēnduku enta dhara paḍutundi?
ኣብዚ ደው በሉ በጃኹም።
ఇ-్-డ-ఆ-ండి
ఇ___ ఆ__
ఇ-్-డ ఆ-ం-ి
-----------
ఇక్కడ ఆపండి
0
Vimān--r-y----i-v-ḷ--n--k--e-t----a-a-paḍutu--i?
V______________ v_________ e___ d____ p_________
V-m-n-ś-a-ā-i-i v-ḷ-ē-d-k- e-t- d-a-a p-ḍ-t-n-i-
------------------------------------------------
Vimānāśrayāniki veḷḷēnduku enta dhara paḍutundi?
ኣብዚ ደው በሉ በጃኹም።
ఇక్కడ ఆపండి
Vimānāśrayāniki veḷḷēnduku enta dhara paḍutundi?
ሓንሳዕ ተጸበዩ በጃኹም።
ఒక్--న-మ--ం-ఆ--డి
ఒ__ ని__ ఆ__
ఒ-్- న-మ-ష- ఆ-ం-ి
-----------------
ఒక్క నిమిషం ఆగండి
0
Vi-ān-śra------ v-ḷ-ēnd--u-ent----a-a pa---u--i?
V______________ v_________ e___ d____ p_________
V-m-n-ś-a-ā-i-i v-ḷ-ē-d-k- e-t- d-a-a p-ḍ-t-n-i-
------------------------------------------------
Vimānāśrayāniki veḷḷēnduku enta dhara paḍutundi?
ሓንሳዕ ተጸበዩ በጃኹም።
ఒక్క నిమిషం ఆగండి
Vimānāśrayāniki veḷḷēnduku enta dhara paḍutundi?
ሕጂ ክምለስ’የ ።
న-ను వ---నే-వ-్త--ు
నే_ వెం__ వ___
న-న- వ-ం-న- వ-్-ా-ు
-------------------
నేను వెంటనే వస్తాను
0
Nēr-g- v---aṇḍi
N_____ v_______
N-r-g- v-ḷ-a-ḍ-
---------------
Nērugā veḷḷaṇḍi
ሕጂ ክምለስ’የ ።
నేను వెంటనే వస్తాను
Nērugā veḷḷaṇḍi
ቅብሊት እባ ሃቡኒ በጃኹም።
న--ు -క-రస------్వం-ి
నా_ ఒ_ ర__ ఇ___
న-క- ఒ- ర-ీ-ు ఇ-్-ం-ి
---------------------
నాకు ఒక రసీదు ఇవ్వండి
0
N----- v---aṇ-i
N_____ v_______
N-r-g- v-ḷ-a-ḍ-
---------------
Nērugā veḷḷaṇḍi
ቅብሊት እባ ሃቡኒ በጃኹም።
నాకు ఒక రసీదు ఇవ్వండి
Nērugā veḷḷaṇḍi
ገንዘብ ሳነቲም የብለይን
న- వద-ద చ-ల----ల--ు
నా వ__ చి___ లే_
న- వ-్- చ-ల-ల- ల-ద-
-------------------
నా వద్ద చిల్లర లేదు
0
N--u-----ḷḷa-ḍi
N_____ v_______
N-r-g- v-ḷ-a-ḍ-
---------------
Nērugā veḷḷaṇḍi
ገንዘብ ሳነቲም የብለይን
నా వద్ద చిల్లర లేదు
Nērugā veḷḷaṇḍi
ጽቡቕ ኣሎ ኹም ፣ እቲ ተረፍ ንዓኹም እዩ።
ప--లే-ు---ిల--ర-ఉ-----ం-ి
ప____ చి___ ఉం___
ప-్-ే-ు- చ-ల-ల- ఉ-చ-క-ం-ి
-------------------------
పర్లేదు, చిల్లర ఉంచుకోండి
0
Ik--ḍa-k-ḍ- va-pu --r-ga--i
I_____ k___ v____ t________
I-k-ḍ- k-ḍ- v-i-u t-r-g-ṇ-i
---------------------------
Ikkaḍa kuḍi vaipu tiragaṇḍi
ጽቡቕ ኣሎ ኹም ፣ እቲ ተረፍ ንዓኹም እዩ።
పర్లేదు, చిల్లర ఉంచుకోండి
Ikkaḍa kuḍi vaipu tiragaṇḍi
ናብዚ ኣድራሻ እብጽሑኒ ኢኹም።
ఈ ----నా---క- త--ు--ళ్ళ-డి
ఈ చి___ కి తీ_____
ఈ చ-ర-న-మ- క- త-స-క-ళ-ళ-డ-
--------------------------
ఈ చిరునామా కి తీసుకెళ్ళండి
0
I-kaḍ- -uḍi -ai-u----a-aṇ-i
I_____ k___ v____ t________
I-k-ḍ- k-ḍ- v-i-u t-r-g-ṇ-i
---------------------------
Ikkaḍa kuḍi vaipu tiragaṇḍi
ናብዚ ኣድራሻ እብጽሑኒ ኢኹም።
ఈ చిరునామా కి తీసుకెళ్ళండి
Ikkaḍa kuḍi vaipu tiragaṇḍi
ናብቲ ሆተለይ ኣብጽሑኒ ኢኹም።
న- హోటల- ---త---కెళ---డి
నా హో__ కి తీ_____
న- హ-ట-్ క- త-స-క-ళ-ళ-డ-
------------------------
నా హోటల్ కి తీసుకెళ్ళండి
0
Ik-aḍ- -u-i -aipu-ti-agaṇ-i
I_____ k___ v____ t________
I-k-ḍ- k-ḍ- v-i-u t-r-g-ṇ-i
---------------------------
Ikkaḍa kuḍi vaipu tiragaṇḍi
ናብቲ ሆተለይ ኣብጽሑኒ ኢኹም።
నా హోటల్ కి తీసుకెళ్ళండి
Ikkaḍa kuḍi vaipu tiragaṇḍi
ናብቲ ገምገም ባሕሪ ኣብጽሑኒ ኢኹም።
స-ుద-ర-తీ-ాన--ి తీ---------ి
స___ తీ___ తీ_____
స-ు-్- త-ర-న-క- త-స-క-ళ-ళ-డ-
----------------------------
సముద్ర తీరానికి తీసుకెళ్ళండి
0
Ā ci---i-a--ḍa-----ip-k-----agaṇḍi
Ā c_______ e____ v______ t________
Ā c-v-r-n- e-a-a v-i-u-i t-r-g-ṇ-i
----------------------------------
Ā civarina eḍama vaipuki tiragaṇḍi
ናብቲ ገምገም ባሕሪ ኣብጽሑኒ ኢኹም።
సముద్ర తీరానికి తీసుకెళ్ళండి
Ā civarina eḍama vaipuki tiragaṇḍi