ኣብዚ ቀረባ እንዳ ንዳዲ ኣበይ ኣሎ? |
最近- 加油站 在 哪--?
最__ 加__ 在 哪_ ?
最-的 加-站 在 哪- ?
--------------
最近的 加油站 在 哪里 ?
0
q---- ---h--g
q____ g______
q-c-ē g-z-à-g
-------------
qìchē gùzhàng
|
ኣብዚ ቀረባ እንዳ ንዳዲ ኣበይ ኣሎ?
最近的 加油站 在 哪里 ?
qìchē gùzhàng
|
ዝነፈሰ ጎማ መኪና ኣለኒ። |
我- 车胎 - 了 。
我_ 车_ 瘪 了 。
我- 车- 瘪 了 。
-----------
我的 车胎 瘪 了 。
0
qì-hē--ùz---g
q____ g______
q-c-ē g-z-à-g
-------------
qìchē gùzhàng
|
ዝነፈሰ ጎማ መኪና ኣለኒ።
我的 车胎 瘪 了 。
qìchē gùzhàng
|
እቲ ጎማ መኪና ክትቕይሩ ትኽእሉ ዶ? |
您-- - -- --下-吗-?
您 能 把 车_ 换__ 吗 ?
您 能 把 车- 换-下 吗 ?
----------------
您 能 把 车胎 换一下 吗 ?
0
z-ì-ìn-de---āyóu--hà----i--ǎ-ǐ?
z_____ d_ j_____ z___ z__ n____
z-ì-ì- d- j-ā-ó- z-à- z-i n-l-?
-------------------------------
zuìjìn de jiāyóu zhàn zài nǎlǐ?
|
እቲ ጎማ መኪና ክትቕይሩ ትኽእሉ ዶ?
您 能 把 车胎 换一下 吗 ?
zuìjìn de jiāyóu zhàn zài nǎlǐ?
|
ኣነ ቅሩብ ሊትሮ ዲሰል የድልየኒ። |
我 需要 几升----。
我 需_ 几_ 柴_ 。
我 需- 几- 柴- 。
------------
我 需要 几升 柴油 。
0
zu-jì--d----ā--u z-à--zài---l-?
z_____ d_ j_____ z___ z__ n____
z-ì-ì- d- j-ā-ó- z-à- z-i n-l-?
-------------------------------
zuìjìn de jiāyóu zhàn zài nǎlǐ?
|
ኣነ ቅሩብ ሊትሮ ዲሰል የድልየኒ።
我 需要 几升 柴油 。
zuìjìn de jiāyóu zhàn zài nǎlǐ?
|
በንዚን የብለይን። |
我的 -----油 --。
我_ 车 没_ 油 了 。
我- 车 没- 油 了 。
-------------
我的 车 没有 油 了 。
0
zu-j-n-de--i-yóu-z-àn ----nǎ-ǐ?
z_____ d_ j_____ z___ z__ n____
z-ì-ì- d- j-ā-ó- z-à- z-i n-l-?
-------------------------------
zuìjìn de jiāyóu zhàn zài nǎlǐ?
|
በንዚን የብለይን።
我的 车 没有 油 了 。
zuìjìn de jiāyóu zhàn zài nǎlǐ?
|
ናይ መሓለውታ ታኒካ ኣለኩም ዶ? |
您 有 -用油- - ?
您 有 备___ 吗 ?
您 有 备-油- 吗 ?
------------
您 有 备用油箱 吗 ?
0
Wǒ-de j- tā---iěle.
W_ d_ j_ t__ b_____
W- d- j- t-i b-ě-e-
-------------------
Wǒ de jū tāi biěle.
|
ናይ መሓለውታ ታኒካ ኣለኩም ዶ?
您 有 备用油箱 吗 ?
Wǒ de jū tāi biěle.
|
ናበይ ክድውል እኽእል? |
我-能 - 哪--- ---?
我 能 在 哪_ 打 电_ ?
我 能 在 哪- 打 电- ?
---------------
我 能 在 哪里 打 电话 ?
0
W--de j- t-i-bi-l-.
W_ d_ j_ t__ b_____
W- d- j- t-i b-ě-e-
-------------------
Wǒ de jū tāi biěle.
|
ናበይ ክድውል እኽእል?
我 能 在 哪里 打 电话 ?
Wǒ de jū tāi biěle.
|
ኣነ ምስሓቢ መኪና የድልየኒ። |
我-------务-。
我 需_ 拖___ 。
我 需- 拖-服- 。
-----------
我 需要 拖车服务 。
0
W- -- j--tāi -i--e.
W_ d_ j_ t__ b_____
W- d- j- t-i b-ě-e-
-------------------
Wǒ de jū tāi biěle.
|
ኣነ ምስሓቢ መኪና የድልየኒ።
我 需要 拖车服务 。
Wǒ de jū tāi biěle.
|
ኣነ ጋራጅ መዕረዪ መኪና እደሊ ኣሎኹ። |
我 --汽-修配--。
我 找 汽____ 。
我 找 汽-修-厂 。
-----------
我 找 汽车修配厂 。
0
Nín né----ǎ--h-tā- -u---yīx-à m-?
N__ n___ b_ c_____ h___ y____ m__
N-n n-n- b- c-ē-ā- h-à- y-x-à m-?
---------------------------------
Nín néng bǎ chētāi huàn yīxià ma?
|
ኣነ ጋራጅ መዕረዪ መኪና እደሊ ኣሎኹ።
我 找 汽车修配厂 。
Nín néng bǎ chētāi huàn yīxià ma?
|
ሓደጋ ተፈጺሙ ኣሎ። |
发- ---- -通事故-。
发_ 了 一_ 交___ 。
发- 了 一- 交-事- 。
--------------
发生 了 一起 交通事故 。
0
N-n-nén- b--ch-t----u-- y-xià--a?
N__ n___ b_ c_____ h___ y____ m__
N-n n-n- b- c-ē-ā- h-à- y-x-à m-?
---------------------------------
Nín néng bǎ chētāi huàn yīxià ma?
|
ሓደጋ ተፈጺሙ ኣሎ።
发生 了 一起 交通事故 。
Nín néng bǎ chētāi huàn yīxià ma?
|
እንዳ ተለፎን ኣብዚ ቀረባ ኣበይ ኣሎ ? |
最-的 -用电- 在 哪 ?
最__ 公___ 在 哪 ?
最-的 公-电- 在 哪 ?
--------------
最近的 公用电话 在 哪 ?
0
N-n né-g -ǎ -h-tā--hu-n-yīxi- m-?
N__ n___ b_ c_____ h___ y____ m__
N-n n-n- b- c-ē-ā- h-à- y-x-à m-?
---------------------------------
Nín néng bǎ chētāi huàn yīxià ma?
|
እንዳ ተለፎን ኣብዚ ቀረባ ኣበይ ኣሎ ?
最近的 公用电话 在 哪 ?
Nín néng bǎ chētāi huàn yīxià ma?
|
ሞባይል ምሳኹም ኣለኩም ዶ? |
您 身边 有-手机-吗-?
您 身_ 有 手_ 吗 ?
您 身- 有 手- 吗 ?
-------------
您 身边 有 手机 吗 ?
0
Wǒ--ūy-o jǐ s-ēn--ch--y--.
W_ x____ j_ s____ c_______
W- x-y-o j- s-ē-g c-á-y-u-
--------------------------
Wǒ xūyào jǐ shēng cháiyóu.
|
ሞባይል ምሳኹም ኣለኩም ዶ?
您 身边 有 手机 吗 ?
Wǒ xūyào jǐ shēng cháiyóu.
|
ንሕና ሓገዝ የድልየና ኣሎ ። |
我们 需-----。
我_ 需_ 帮_ 。
我- 需- 帮- 。
----------
我们 需要 帮助 。
0
W--x--ào-jǐ shēn---há---u.
W_ x____ j_ s____ c_______
W- x-y-o j- s-ē-g c-á-y-u-
--------------------------
Wǒ xūyào jǐ shēng cháiyóu.
|
ንሕና ሓገዝ የድልየና ኣሎ ።
我们 需要 帮助 。
Wǒ xūyào jǐ shēng cháiyóu.
|
ሓኪም ጸውዑ! |
您-叫-医--来 !
您 叫 医_ 来 !
您 叫 医- 来 !
----------
您 叫 医生 来 !
0
Wǒ -ū-à- jǐ-s-ē----há--óu.
W_ x____ j_ s____ c_______
W- x-y-o j- s-ē-g c-á-y-u-
--------------------------
Wǒ xūyào jǐ shēng cháiyóu.
|
ሓኪም ጸውዑ!
您 叫 医生 来 !
Wǒ xūyào jǐ shēng cháiyóu.
|
ፖሊስ ጸውዑ! |
您 叫--察-来-!
您 叫 警_ 来 !
您 叫 警- 来 !
----------
您 叫 警察 来 !
0
W---- -ū-m---ǒu-yó---.
W_ d_ j_ m_____ y_____
W- d- j- m-i-ǒ- y-u-e-
----------------------
Wǒ de jū méiyǒu yóule.
|
ፖሊስ ጸውዑ!
您 叫 警察 来 !
Wǒ de jū méiyǒu yóule.
|
ወረቓቕትኹም ሃቡ በጃኹም! |
请-出- -的 证件 !
请 出_ 您_ 证_ !
请 出- 您- 证- !
------------
请 出示 您的 证件 !
0
W- -e-jū-méi-ǒu-y--le.
W_ d_ j_ m_____ y_____
W- d- j- m-i-ǒ- y-u-e-
----------------------
Wǒ de jū méiyǒu yóule.
|
ወረቓቕትኹም ሃቡ በጃኹም!
请 出示 您的 证件 !
Wǒ de jū méiyǒu yóule.
|
መዘወሪ ፍቓድኩም ሃቡ በጃኹም። |
请 -- 您--驾-- !
请 出_ 您_ 驾__ !
请 出- 您- 驾-证 !
-------------
请 出示 您的 驾驶证 !
0
W- de jū-m-i--u ---le.
W_ d_ j_ m_____ y_____
W- d- j- m-i-ǒ- y-u-e-
----------------------
Wǒ de jū méiyǒu yóule.
|
መዘወሪ ፍቓድኩም ሃቡ በጃኹም።
请 出示 您的 驾驶证 !
Wǒ de jū méiyǒu yóule.
|
ናይ መኪና ወረቐት ሃቡ በጃኹም። |
请-出示 您的 ----!
请 出_ 您_ 行__ !
请 出- 您- 行-证 !
-------------
请 出示 您的 行车证 !
0
Nín-yǒ--b-iyò-g --u-i--g---?
N__ y__ b______ y_______ m__
N-n y-u b-i-ò-g y-u-i-n- m-?
----------------------------
Nín yǒu bèiyòng yóuxiāng ma?
|
ናይ መኪና ወረቐት ሃቡ በጃኹም።
请 出示 您的 行车证 !
Nín yǒu bèiyòng yóuxiāng ma?
|