ይቕሬታ! |
ይ-ርታዎ-!
ይ______
ይ-ር-ዎ-!
-------
ይቅርታዎን!
0
ā-’---ach’a me--ey---i
ā__________ m_________
ā-’-t-a-h-a m-t-e-e-’-
----------------------
āk’it’ach’a met’eyek’i
|
ይቕሬታ!
ይቅርታዎን!
āk’it’ach’a met’eyek’i
|
ክትሕግዙኒ ትኽእሉ ዶ? |
ሊረዱኝ-ይችላ-?
ሊ___ ይ____
ሊ-ዱ- ይ-ላ-?
----------
ሊረዱኝ ይችላሉ?
0
āk’--’a--’- m-t’-y---i
ā__________ m_________
ā-’-t-a-h-a m-t-e-e-’-
----------------------
āk’it’ach’a met’eyek’i
|
ክትሕግዙኒ ትኽእሉ ዶ?
ሊረዱኝ ይችላሉ?
āk’it’ach’a met’eyek’i
|
ኣብዚ ጽቡቕ ቤት-መግቢ ኣበይ ኣሎ? |
እ-ህ-አ-ባቢ የት ጥ--ምግብ ቤት --?
እ__ አ___ የ_ ጥ_ ም__ ቤ_ አ__
እ-ህ አ-ባ- የ- ጥ- ም-ብ ቤ- አ-?
-------------------------
እዚህ አካባቢ የት ጥሩ ምግብ ቤት አለ?
0
yik’-ri-aw-ni!
y_____________
y-k-i-i-a-o-i-
--------------
yik’iritawoni!
|
ኣብዚ ጽቡቕ ቤት-መግቢ ኣበይ ኣሎ?
እዚህ አካባቢ የት ጥሩ ምግብ ቤት አለ?
yik’iritawoni!
|
ኣብቲ ኩርናዕ ንጸጋም ኪዱ ። |
ጠርዙ ---ወ- ግ- ይታጠፉ።
ጠ__ ላ_ ወ_ ግ_ ይ____
ጠ-ዙ ላ- ወ- ግ- ይ-ጠ-።
------------------
ጠርዙ ላይ ወደ ግራ ይታጠፉ።
0
yik-i-i---oni!
y_____________
y-k-i-i-a-o-i-
--------------
yik’iritawoni!
|
ኣብቲ ኩርናዕ ንጸጋም ኪዱ ።
ጠርዙ ላይ ወደ ግራ ይታጠፉ።
yik’iritawoni!
|
ሽዑ ትዅ ኢልኩም ቅሩብ ኪዱ ። |
ከ---ጥ---ው-ትንሽ--ሂ-።
ከ_ ቀ_ ብ__ ት__ ይ___
ከ- ቀ- ብ-ው ት-ሽ ይ-ዱ-
------------------
ከዛ ቀጥ ብለው ትንሽ ይሂዱ።
0
yik’i--t-won-!
y_____________
y-k-i-i-a-o-i-
--------------
yik’iritawoni!
|
ሽዑ ትዅ ኢልኩም ቅሩብ ኪዱ ።
ከዛ ቀጥ ብለው ትንሽ ይሂዱ።
yik’iritawoni!
|
ሽዑ ሚእቲ ሜትሮ ንየማን ኪዱ። |
ከ--ወደ ቀ--መ- ሜትር--ሂዱ።
ከ_ ወ_ ቀ_ መ_ ሜ__ ይ___
ከ- ወ- ቀ- መ- ሜ-ር ይ-ዱ-
--------------------
ከዛ ወደ ቀኝ መቶ ሜትር ይሂዱ።
0
līr-du-yi -i-h-la--?
l________ y_________
l-r-d-n-i y-c-i-a-u-
--------------------
līredunyi yichilalu?
|
ሽዑ ሚእቲ ሜትሮ ንየማን ኪዱ።
ከዛ ወደ ቀኝ መቶ ሜትር ይሂዱ።
līredunyi yichilalu?
|
ቡስ‘ውን ክትወስዱ ትኽእሉ ኢኹም ። |
አውቶቢስም--ያ- ይ-ላ-።
አ_____ መ__ ይ____
አ-ቶ-ስ- መ-ዝ ይ-ላ-።
----------------
አውቶቢስም መያዝ ይችላሉ።
0
l--ed---i y--h-la--?
l________ y_________
l-r-d-n-i y-c-i-a-u-
--------------------
līredunyi yichilalu?
|
ቡስ‘ውን ክትወስዱ ትኽእሉ ኢኹም ።
አውቶቢስም መያዝ ይችላሉ።
līredunyi yichilalu?
|
ትራም‘ውን ክትወስዱዎ ትኽእሉ ኢኹም። |
የጎ-ና---ቡ- መ-ዝ--ችላ-።
የ____ ባ__ መ__ ይ____
የ-ዳ-ም ባ-ር መ-ዝ ይ-ላ-።
-------------------
የጎዳናም ባቡር መያዝ ይችላሉ።
0
lī-ed--yi----hi-a--?
l________ y_________
l-r-d-n-i y-c-i-a-u-
--------------------
līredunyi yichilalu?
|
ትራም‘ውን ክትወስዱዎ ትኽእሉ ኢኹም።
የጎዳናም ባቡር መያዝ ይችላሉ።
līredunyi yichilalu?
|
ብቐሊሉ ከኣ ደድሕረይ ክትስዕቡኒ ትኽእሉ ኢኹም ። |
በመ-ናዎት እኔ--ሊከተሉ- --ላ-።
በ_____ እ__ ሊ____ ይ____
በ-ኪ-ዎ- እ-ን ሊ-ተ-ኝ ይ-ላ-።
----------------------
በመኪናዎት እኔን ሊከተሉኝ ይችላሉ።
0
i-----ā-a--b- ye----’-----igi---bē---āl-?
i____ ā______ y___ t____ m_____ b___ ā___
i-ī-i ā-a-a-ī y-t- t-i-u m-g-b- b-t- ā-e-
-----------------------------------------
izīhi ākababī yeti t’iru migibi bēti āle?
|
ብቐሊሉ ከኣ ደድሕረይ ክትስዕቡኒ ትኽእሉ ኢኹም ።
በመኪናዎት እኔን ሊከተሉኝ ይችላሉ።
izīhi ākababī yeti t’iru migibi bēti āle?
|
ከመይ ጌረ ናብ ሜዳ ክዑሶ ክኸይድ እክእል ? |
ወደ -- ሜ--(-ስታዲየ-)--ንዴት------እች---?
ወ_ ካ_ ሜ_ (_______ እ___ መ___ እ_____
ወ- ካ- ሜ- (-ስ-ዲ-ም- እ-ዴ- መ-ረ- እ-ላ-ው-
----------------------------------
ወደ ካስ ሜዳ (እስታዲየም) እንዴት መድረስ እችላለው?
0
i-ī-i-āka-abī---t- t’--u---gi-i bēt--āle?
i____ ā______ y___ t____ m_____ b___ ā___
i-ī-i ā-a-a-ī y-t- t-i-u m-g-b- b-t- ā-e-
-----------------------------------------
izīhi ākababī yeti t’iru migibi bēti āle?
|
ከመይ ጌረ ናብ ሜዳ ክዑሶ ክኸይድ እክእል ?
ወደ ካስ ሜዳ (እስታዲየም) እንዴት መድረስ እችላለው?
izīhi ākababī yeti t’iru migibi bēti āle?
|
ነቲ ድልድል ስገሩ ኢኹም። |
ድል--ን ያቃ-ጡ
ድ____ ያ___
ድ-ድ-ን ያ-ር-
----------
ድልድዩን ያቃርጡ
0
iz----āk---b- y--- t-i-u m--ibi----- --e?
i____ ā______ y___ t____ m_____ b___ ā___
i-ī-i ā-a-a-ī y-t- t-i-u m-g-b- b-t- ā-e-
-----------------------------------------
izīhi ākababī yeti t’iru migibi bēti āle?
|
ነቲ ድልድል ስገሩ ኢኹም።
ድልድዩን ያቃርጡ
izīhi ākababī yeti t’iru migibi bēti āle?
|
ብትሕቲ ቲ ቢንቶ ኪዱ |
በ----ያ- ው----ንዱ።
በ______ ው__ ይ___
በ-ሻ-ኪ-ው ው-ጥ ይ-ዱ-
----------------
በመሻለኪያው ውስጥ ይንዱ።
0
t----zu-layi--ed- g-r---i-at---u.
t______ l___ w___ g___ y_________
t-e-i-u l-y- w-d- g-r- y-t-t-e-u-
---------------------------------
t’erizu layi wede gira yitat’efu.
|
ብትሕቲ ቲ ቢንቶ ኪዱ
በመሻለኪያው ውስጥ ይንዱ።
t’erizu layi wede gira yitat’efu.
|
ክሳብ ቲ ሳልሳይ „ኣምፕል ኪዱ ። |
ሶስተ--ን----ፊክ -ብራት እ--ሚያ---ይንዱ/---።
ሶ_____ የ____ መ___ እ______ ይ_______
ሶ-ተ-ው- የ-ራ-ክ መ-ራ- እ-ከ-ያ-ኙ ይ-ዱ-ይ-ዱ-
----------------------------------
ሶስተኛውን የትራፊክ መብራት እስከሚያገኙ ይንዱ/ይሂዱ።
0
t-erizu-la-i----- --r- -i-at--f-.
t______ l___ w___ g___ y_________
t-e-i-u l-y- w-d- g-r- y-t-t-e-u-
---------------------------------
t’erizu layi wede gira yitat’efu.
|
ክሳብ ቲ ሳልሳይ „ኣምፕል ኪዱ ።
ሶስተኛውን የትራፊክ መብራት እስከሚያገኙ ይንዱ/ይሂዱ።
t’erizu layi wede gira yitat’efu.
|
ኣብታ ቀዳማይቲ ጽርግያ ናብ የማን ትዓጸፉ ። |
ከ--በስተ -ኝ --ሚ-ኘ------ሪ-ው--ን-ድ ይታ--።
ከ_ በ__ ቀ_ ወ_____ የ______ መ___ ይ____
ከ- በ-ተ ቀ- ወ-ሚ-ኘ- የ-ጀ-ሪ-ው መ-ገ- ይ-ጠ-።
-----------------------------------
ከዛ በስተ ቀኝ ወደሚገኘው የመጀመሪያው መንገድ ይታጠፉ።
0
t--r-z- l--i-w-d----ra---t-t’-f-.
t______ l___ w___ g___ y_________
t-e-i-u l-y- w-d- g-r- y-t-t-e-u-
---------------------------------
t’erizu layi wede gira yitat’efu.
|
ኣብታ ቀዳማይቲ ጽርግያ ናብ የማን ትዓጸፉ ።
ከዛ በስተ ቀኝ ወደሚገኘው የመጀመሪያው መንገድ ይታጠፉ።
t’erizu layi wede gira yitat’efu.
|
ሽዑ ትዅ ኢልኩም ነቲ ቀጺሉ ዘሎ መስቀላዊ መንገዲ ሓለፍዎ። |
ከ---ጥ -ለው-----መ--ለኛ---ስ -ን-።
ከ_ ቀ_ ብ__ እ__ መ____ ድ__ ይ___
ከ- ቀ- ብ-ው እ-ክ መ-ቀ-ኛ ድ-ስ ይ-ዱ-
----------------------------
ከዛ ቀጥ ብለው እስክ መስቀለኛ ድረስ ይንዱ።
0
ke-- -’--’i--i--w--t-n-s-i yi-ī--.
k___ k_____ b_____ t______ y______
k-z- k-e-’- b-l-w- t-n-s-i y-h-d-.
----------------------------------
keza k’et’i bilewi tinishi yihīdu.
|
ሽዑ ትዅ ኢልኩም ነቲ ቀጺሉ ዘሎ መስቀላዊ መንገዲ ሓለፍዎ።
ከዛ ቀጥ ብለው እስክ መስቀለኛ ድረስ ይንዱ።
keza k’et’i bilewi tinishi yihīdu.
|
ይቕሬታ፣ ከመይ ጌረ ናብ መዓረፎ-ነፈርቲ ክኸይድ እኽእል? |
ይቅር-!-ወ----ር ማ-ፊ- --ዴት ---- እ-ላለ-?
ይ____ ወ_ አ__ ማ___ እ___ መ___ እ_____
ይ-ር-! ወ- አ-ር ማ-ፊ- እ-ዴ- መ-ረ- እ-ላ-ው-
----------------------------------
ይቅርታ! ወደ አየር ማረፊያ እንዴት መድረስ እችላለው?
0
k--a --e--i------i---nishi------u.
k___ k_____ b_____ t______ y______
k-z- k-e-’- b-l-w- t-n-s-i y-h-d-.
----------------------------------
keza k’et’i bilewi tinishi yihīdu.
|
ይቕሬታ፣ ከመይ ጌረ ናብ መዓረፎ-ነፈርቲ ክኸይድ እኽእል?
ይቅርታ! ወደ አየር ማረፊያ እንዴት መድረስ እችላለው?
keza k’et’i bilewi tinishi yihīdu.
|
ዝበለጸ ኡ-ባን ወስዱ፣ ። |
የ-ድ--ባ-ር--ጠቀ- -- --።
የ___ ባ__ ቢ___ ጥ_ ነ__
የ-ድ- ባ-ር ቢ-ቀ- ጥ- ነ-።
--------------------
የምድር ባቡር ቢጠቀሙ ጥሩ ነው።
0
k--a-k’et’- bi--w--t-ni-hi yih---.
k___ k_____ b_____ t______ y______
k-z- k-e-’- b-l-w- t-n-s-i y-h-d-.
----------------------------------
keza k’et’i bilewi tinishi yihīdu.
|
ዝበለጸ ኡ-ባን ወስዱ፣ ።
የምድር ባቡር ቢጠቀሙ ጥሩ ነው።
keza k’et’i bilewi tinishi yihīdu.
|
ክሳብ መወዳእታ ፌርማታ ምስኣ ኪዱ |
በ-ላሉ---ረሻ --ማ--ላይ ይውረዱ።
በ___ መ___ ፌ___ ላ_ ይ____
በ-ላ- መ-ረ- ፌ-ማ- ላ- ይ-ረ-።
-----------------------
በቀላሉ መጨረሻ ፌርማታ ላይ ይውረዱ።
0
k--a-wede -’en---met- mētiri y--ī-u.
k___ w___ k_____ m___ m_____ y______
k-z- w-d- k-e-y- m-t- m-t-r- y-h-d-.
------------------------------------
keza wede k’enyi meto mētiri yihīdu.
|
ክሳብ መወዳእታ ፌርማታ ምስኣ ኪዱ
በቀላሉ መጨረሻ ፌርማታ ላይ ይውረዱ።
keza wede k’enyi meto mētiri yihīdu.
|