መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ንመገዲ ምሕታት   »   be Пытацца пра дарогу

40 [ኣርብዓ]

ንመገዲ ምሕታት

ንመገዲ ምሕታት

40 [сорак]

40 [sorak]

Пытацца пра дарогу

Pytatstsa pra darogu

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ቤላሩስያዊ ተፃወት ቡዙሕ
ይቕሬታ! Пра-----! П________ П-а-а-ц-! --------- Прабачце! 0
P--a-s--- p-- ---ogu P________ p__ d_____ P-t-t-t-a p-a d-r-g- -------------------- Pytatstsa pra darogu
ክትሕግዙኒ ትኽእሉ ዶ? Не -аг-і-- ----не п---гч-? Н_ м____ б В_ м__ п_______ Н- м-г-і б В- м-е п-м-г-ы- -------------------------- Не маглі б Вы мне памагчы? 0
P--a---s---r--d-r--u P________ p__ d_____ P-t-t-t-a p-a d-r-g- -------------------- Pytatstsa pra darogu
ኣብዚ ጽቡቕ ቤት-መግቢ ኣበይ ኣሎ? Дзе --т-ёсц---о-ры -э-та-ан? Д__ т__ ё___ д____ р________ Д-е т-т ё-ц- д-б-ы р-с-а-а-? ---------------------------- Дзе тут ёсць добры рэстаран? 0
P--ba-h--e! P__________ P-a-a-h-s-! ----------- Prabachtse!
ኣብቲ ኩርናዕ ንጸጋም ኪዱ ። Па--рн--е ------ -ал--а. П________ з_ р__ н______ П-в-р-і-е з- р-г н-л-в-. ------------------------ Павярніце за рог налева. 0
P-a-ac--s-! P__________ P-a-a-h-s-! ----------- Prabachtse!
ሽዑ ትዅ ኢልኩም ቅሩብ ኪዱ ። П---- т-о------й-зіце--рам-. П____ т____ п________ п_____ П-т-м т-о-і п-а-д-і-е п-а-а- ---------------------------- Потым трохі прайдзіце прама. 0
Pr-b-ch---! P__________ P-a-a-h-s-! ----------- Prabachtse!
ሽዑ ሚእቲ ሜትሮ ንየማን ኪዱ። По-ы- --я--і-е -ап-а-- - -р--дзіц--ст- ме-р--. П____ з_______ н______ і п________ с__ м______ П-т-м з-я-н-ц- н-п-а-а і п-а-д-і-е с-о м-т-а-. ---------------------------------------------- Потым звярніце направа і прайдзіце сто метраў. 0
Ne -ag-- --V- mn- -a-a-c-y? N_ m____ b V_ m__ p________ N- m-g-і b V- m-e p-m-g-h-? --------------------------- Ne maglі b Vy mne pamagchy?
ቡስ‘ውን ክትወስዱ ትኽእሉ ኢኹም ። Т---ама В--м-жа-е-се-ц- н- -ў-о---. Т______ В_ м_____ с____ н_ а_______ Т-к-а-а В- м-ж-ц- с-с-і н- а-т-б-с- ----------------------------------- Таксама Вы можаце сесці на аўтобус. 0
N----g-і-b -- mn- --ma----? N_ m____ b V_ m__ p________ N- m-g-і b V- m-e p-m-g-h-? --------------------------- Ne maglі b Vy mne pamagchy?
ትራም‘ውን ክትወስዱዎ ትኽእሉ ኢኹም። Т-к--м- В---о---е -есц- -- трам---. Т______ В_ м_____ с____ н_ т_______ Т-к-а-а В- м-ж-ц- с-с-і н- т-а-в-й- ----------------------------------- Таксама Вы можаце сесці на трамвай. 0
N---a----- Vy -ne---mag-hy? N_ m____ b V_ m__ p________ N- m-g-і b V- m-e p-m-g-h-? --------------------------- Ne maglі b Vy mne pamagchy?
ብቐሊሉ ከኣ ደድሕረይ ክትስዕቡኒ ትኽእሉ ኢኹም ። Таксам- -ы --жац---р---а--ра--а-ь ----н-й. Т______ В_ м_____ п_____ п_______ з_ м____ Т-к-а-а В- м-ж-ц- п-о-т- п-а-х-ц- з- м-о-. ------------------------------------------ Таксама Вы можаце проста праехаць за мной. 0
D---tut -os--’ do-r----staran? D__ t__ y_____ d____ r________ D-e t-t y-s-s- d-b-y r-s-a-a-? ------------------------------ Dze tut yosts’ dobry restaran?
ከመይ ጌረ ናብ ሜዳ ክዑሶ ክኸይድ እክእል ? Я- --- пра---- д- -ут-ол----- с-а---на? Я_ м__ п______ д_ ф__________ с________ Я- м-е п-а-с-і д- ф-т-о-ь-а-а с-а-ы-н-? --------------------------------------- Як мне прайсці да футбольнага стадыёна? 0
Dze-tut-yo-ts---ob-- -e--ar-n? D__ t__ y_____ d____ r________ D-e t-t y-s-s- d-b-y r-s-a-a-? ------------------------------ Dze tut yosts’ dobry restaran?
ነቲ ድልድል ስገሩ ኢኹም። Пе-а--зі----р-з-м-ст! П_________ п___ м____ П-р-й-з-ц- п-а- м-с-! --------------------- Перайдзіце праз мост! 0
Dze-tu--y---s’-dobry----ta---? D__ t__ y_____ d____ r________ D-e t-t y-s-s- d-b-y r-s-a-a-? ------------------------------ Dze tut yosts’ dobry restaran?
ብትሕቲ ቲ ቢንቶ ኪዱ Праедз-ц- -----------! П________ п___ т______ П-а-д-ь-е п-а- т-н-л-! ---------------------- Праедзьце праз тунэль! 0
P--y----t-e -a-r-- nal-va. P__________ z_ r__ n______ P-v-a-n-t-e z- r-g n-l-v-. -------------------------- Pavyarnіtse za rog naleva.
ክሳብ ቲ ሳልሳይ „ኣምፕል ኪዱ ። Пр-едз--е------э-я-- --я-лаф--а. П________ д_ т______ с__________ П-а-д-ь-е д- т-э-я-а с-я-л-ф-р-. -------------------------------- Праедзьце да трэцяга святлафора. 0
P-v--rnі-----a-ro- ---eva. P__________ z_ r__ n______ P-v-a-n-t-e z- r-g n-l-v-. -------------------------- Pavyarnіtse za rog naleva.
ኣብታ ቀዳማይቲ ጽርግያ ናብ የማን ትዓጸፉ ። По-ы- ----н-ц- н--першы- -а-ар--- н-пр-ва. П____ з_______ н_ п_____ п_______ н_______ П-т-м з-я-н-ц- н- п-р-ы- п-в-р-ц- н-п-а-а- ------------------------------------------ Потым звярніце на першым павароце направа. 0
P--ya----se z- -o---a-e-a. P__________ z_ r__ n______ P-v-a-n-t-e z- r-g n-l-v-. -------------------------- Pavyarnіtse za rog naleva.
ሽዑ ትዅ ኢልኩም ነቲ ቀጺሉ ዘሎ መስቀላዊ መንገዲ ሓለፍዎ። П---м пр-ед-ь-- ---прос- -----пна- скрыжа--нн-. П____ п________ н_______ н________ с___________ П-т-м п-а-д-ь-е н-ў-р-с- н-с-у-н-е с-р-ж-в-н-е- ----------------------------------------------- Потым праедзьце наўпрост наступнае скрыжаванне. 0
P---m--r-khі p--y----se --a-a. P____ t_____ p_________ p_____ P-t-m t-o-h- p-a-d-і-s- p-a-a- ------------------------------ Potym trokhі praydzіtse prama.
ይቕሬታ፣ ከመይ ጌረ ናብ መዓረፎ-ነፈርቲ ክኸይድ እኽእል? П-ашу пр-б-чэ---- -- -не т---і-ь-у аэр-п-рт? П____ п__________ я_ м__ т______ у а________ П-а-у п-а-а-э-н-, я- м-е т-а-і-ь у а-р-п-р-? -------------------------------------------- Прашу прабачэння, як мне трапіць у аэрапорт? 0
Po-ym-t-ok-і-pr-y--іts- --a-a. P____ t_____ p_________ p_____ P-t-m t-o-h- p-a-d-і-s- p-a-a- ------------------------------ Potym trokhі praydzіtse prama.
ዝበለጸ ኡ-ባን ወስዱ፣ ። Н-й--пш пр------е на --т--. Н______ п________ н_ м_____ Н-й-е-ш п-а-д-ь-е н- м-т-о- --------------------------- Найлепш праедзьце на метро. 0
Po-y--tr-k-і -r--dzі-se-pr-m-. P____ t_____ p_________ p_____ P-t-m t-o-h- p-a-d-і-s- p-a-a- ------------------------------ Potym trokhі praydzіtse prama.
ክሳብ መወዳእታ ፌርማታ ምስኣ ኪዱ П----а --аед-ь-- д- ка------ ------і. П_____ п________ д_ к_______ с_______ П-о-т- п-а-д-ь-е д- к-н-а-о- с-а-ц-і- ------------------------------------- Проста праедзьце да канцавой станцыі. 0
P--y--z---r--t---nap---- - pr---z---e-s-o--e-r--. P____ z_________ n______ і p_________ s__ m______ P-t-m z-y-r-і-s- n-p-a-a і p-a-d-і-s- s-o m-t-a-. ------------------------------------------------- Potym zvyarnіtse naprava і praydzіtse sto metrau.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -