ይቕሬታ!
И-ви-е-е!
И________
И-в-н-т-!
---------
Извинете!
0
O-v---myav-ne za---t-a
O____________ z_ p____
O-v-d-m-a-a-e z- p-t-a
----------------------
Osvedomyavane za pytya
ይቕሬታ!
Извинете!
Osvedomyavane za pytya
ክትሕግዙኒ ትኽእሉ ዶ?
Мо-ет--л---а--- п-м-гне--?
М_____ л_ д_ м_ п_________
М-ж-т- л- д- м- п-м-г-е-е-
--------------------------
Можете ли да ми помогнете?
0
O-----m-avan- za--y--a
O____________ z_ p____
O-v-d-m-a-a-e z- p-t-a
----------------------
Osvedomyavane za pytya
ክትሕግዙኒ ትኽእሉ ዶ?
Можете ли да ми помогнете?
Osvedomyavane za pytya
ኣብዚ ጽቡቕ ቤት-መግቢ ኣበይ ኣሎ?
Къ-- --- тук добъ--ре--ора-т?
К___ и__ т__ д____ р_________
К-д- и-а т-к д-б-р р-с-о-а-т-
-----------------------------
Къде има тук добър ресторант?
0
Iz--n---!
I________
I-v-n-t-!
---------
Izvinete!
ኣብዚ ጽቡቕ ቤት-መግቢ ኣበይ ኣሎ?
Къде има тук добър ресторант?
Izvinete!
ኣብቲ ኩርናዕ ንጸጋም ኪዱ ።
З---йт--нал-в- з-д-ъгъ-а.
З______ н_____ з__ ъ_____
З-в-й-е н-л-в- з-д ъ-ъ-а-
-------------------------
Завийте наляво зад ъгъла.
0
Izv-ne-e!
I________
I-v-n-t-!
---------
Izvinete!
ኣብቲ ኩርናዕ ንጸጋም ኪዱ ።
Завийте наляво зад ъгъла.
Izvinete!
ሽዑ ትዅ ኢልኩም ቅሩብ ኪዱ ።
Въ--ет- ---- т----нап-а--.
В______ с___ т___ н_______
В-р-е-е с-е- т-в- н-п-а-о-
--------------------------
Вървете след това направо.
0
Iz-----e!
I________
I-v-n-t-!
---------
Izvinete!
ሽዑ ትዅ ኢልኩም ቅሩብ ኪዱ ።
Вървете след това направо.
Izvinete!
ሽዑ ሚእቲ ሜትሮ ንየማን ኪዱ።
П-сле--р-дъ---т- --о --т-а надя--о.
П____ п_________ с__ м____ н_______
П-с-е п-о-ъ-ж-т- с-о м-т-а н-д-с-о-
-----------------------------------
После продължете сто метра надясно.
0
Moz-e-e-li-d--mi -o-o--ete?
M______ l_ d_ m_ p_________
M-z-e-e l- d- m- p-m-g-e-e-
---------------------------
Mozhete li da mi pomognete?
ሽዑ ሚእቲ ሜትሮ ንየማን ኪዱ።
После продължете сто метра надясно.
Mozhete li da mi pomognete?
ቡስ‘ውን ክትወስዱ ትኽእሉ ኢኹም ።
М---т- да--з---те-и-а---б--.
М_____ д_ в______ и а_______
М-ж-т- д- в-е-е-е и а-т-б-с-
----------------------------
Можете да вземете и автобус.
0
Moz-e-e li d- mi------net-?
M______ l_ d_ m_ p_________
M-z-e-e l- d- m- p-m-g-e-e-
---------------------------
Mozhete li da mi pomognete?
ቡስ‘ውን ክትወስዱ ትኽእሉ ኢኹም ።
Можете да вземете и автобус.
Mozhete li da mi pomognete?
ትራም‘ውን ክትወስዱዎ ትኽእሉ ኢኹም።
М-ж--е да-в-е---- и -р----й.
М_____ д_ в______ и т_______
М-ж-т- д- в-е-е-е и т-а-в-й-
----------------------------
Можете да вземете и трамвай.
0
M--h--- ----a ---p--o--e-e?
M______ l_ d_ m_ p_________
M-z-e-e l- d- m- p-m-g-e-e-
---------------------------
Mozhete li da mi pomognete?
ትራም‘ውን ክትወስዱዎ ትኽእሉ ኢኹም።
Можете да вземете и трамвай.
Mozhete li da mi pomognete?
ብቐሊሉ ከኣ ደድሕረይ ክትስዕቡኒ ትኽእሉ ኢኹም ።
М---т- и д- --рат- --е- -ен.
М_____ и д_ к_____ с___ м___
М-ж-т- и д- к-р-т- с-е- м-н-
----------------------------
Можете и да карате след мен.
0
K-de i-a t---d-b---re-t-r---?
K___ i__ t__ d____ r_________
K-d- i-a t-k d-b-r r-s-o-a-t-
-----------------------------
Kyde ima tuk dobyr restorant?
ብቐሊሉ ከኣ ደድሕረይ ክትስዕቡኒ ትኽእሉ ኢኹም ።
Можете и да карате след мен.
Kyde ima tuk dobyr restorant?
ከመይ ጌረ ናብ ሜዳ ክዑሶ ክኸይድ እክእል ?
Как д--стигна -- ф-тбо-----с-ади-н?
К__ д_ с_____ д_ ф________ с_______
К-к д- с-и-н- д- ф-т-о-н-я с-а-и-н-
-----------------------------------
Как да стигна до футболния стадион?
0
Ky-e--m- -u---o-y---e-tor---?
K___ i__ t__ d____ r_________
K-d- i-a t-k d-b-r r-s-o-a-t-
-----------------------------
Kyde ima tuk dobyr restorant?
ከመይ ጌረ ናብ ሜዳ ክዑሶ ክኸይድ እክእል ?
Как да стигна до футболния стадион?
Kyde ima tuk dobyr restorant?
ነቲ ድልድል ስገሩ ኢኹም።
П--с--ет- -о-т-!
П________ м_____
П-е-е-е-е м-с-а-
----------------
Пресечете моста!
0
K-d---m----- --by- --sto-ant?
K___ i__ t__ d____ r_________
K-d- i-a t-k d-b-r r-s-o-a-t-
-----------------------------
Kyde ima tuk dobyr restorant?
ነቲ ድልድል ስገሩ ኢኹም።
Пресечете моста!
Kyde ima tuk dobyr restorant?
ብትሕቲ ቲ ቢንቶ ኪዱ
Кара--е -рез -унел-!
К______ п___ т______
К-р-й-е п-е- т-н-л-!
--------------------
Карайте през тунела!
0
Z-viyte na-y--o-z-d--g-l-.
Z______ n______ z__ y_____
Z-v-y-e n-l-a-o z-d y-y-a-
--------------------------
Zaviyte nalyavo zad ygyla.
ብትሕቲ ቲ ቢንቶ ኪዱ
Карайте през тунела!
Zaviyte nalyavo zad ygyla.
ክሳብ ቲ ሳልሳይ „ኣምፕል ኪዱ ።
Кар--те до ----ия -ве--фа-.
К______ д_ т_____ с________
К-р-й-е д- т-е-и- с-е-о-а-.
---------------------------
Карайте до третия светофар.
0
Z--iyt- nal--vo -ad-y-yla.
Z______ n______ z__ y_____
Z-v-y-e n-l-a-o z-d y-y-a-
--------------------------
Zaviyte nalyavo zad ygyla.
ክሳብ ቲ ሳልሳይ „ኣምፕል ኪዱ ።
Карайте до третия светофар.
Zaviyte nalyavo zad ygyla.
ኣብታ ቀዳማይቲ ጽርግያ ናብ የማን ትዓጸፉ ።
След------за-и--- п- п---ата ------н---с--.
С___ т___ з______ п_ п______ у____ н_______
С-е- т-в- з-в-й-е п- п-р-а-а у-и-а н-д-с-о-
-------------------------------------------
След това завийте по първата улица надясно.
0
Z--i----n-l-avo-zad ygy--.
Z______ n______ z__ y_____
Z-v-y-e n-l-a-o z-d y-y-a-
--------------------------
Zaviyte nalyavo zad ygyla.
ኣብታ ቀዳማይቲ ጽርግያ ናብ የማን ትዓጸፉ ።
След това завийте по първата улица надясно.
Zaviyte nalyavo zad ygyla.
ሽዑ ትዅ ኢልኩም ነቲ ቀጺሉ ዘሎ መስቀላዊ መንገዲ ሓለፍዎ።
По--- карайте-на----- п-ез следва-ото -------и--.
П____ к______ н______ п___ с_________ к__________
П-с-е к-р-й-е н-п-а-о п-е- с-е-в-щ-т- к-ъ-т-в-щ-.
-------------------------------------------------
После карайте направо през следващото кръстовище.
0
V----t- sl-d t--- -ap-avo.
V______ s___ t___ n_______
V-r-e-e s-e- t-v- n-p-a-o-
--------------------------
Vyrvete sled tova napravo.
ሽዑ ትዅ ኢልኩም ነቲ ቀጺሉ ዘሎ መስቀላዊ መንገዲ ሓለፍዎ።
После карайте направо през следващото кръстовище.
Vyrvete sled tova napravo.
ይቕሬታ፣ ከመይ ጌረ ናብ መዓረፎ-ነፈርቲ ክኸይድ እኽእል?
Изв-н-те--к-- д---тиг-а ---ле---ето?
И________ к__ д_ с_____ д_ л________
И-в-н-т-, к-к д- с-и-н- д- л-т-щ-т-?
------------------------------------
Извинете, как да стигна до летището?
0
V-rvet--s--d--ova ---r---.
V______ s___ t___ n_______
V-r-e-e s-e- t-v- n-p-a-o-
--------------------------
Vyrvete sled tova napravo.
ይቕሬታ፣ ከመይ ጌረ ናብ መዓረፎ-ነፈርቲ ክኸይድ እኽእል?
Извинете, как да стигна до летището?
Vyrvete sled tova napravo.
ዝበለጸ ኡ-ባን ወስዱ፣ ።
Н---д---- ---м--е----р-т-.
Н________ в______ м_______
Н-й-д-б-е в-е-е-е м-т-о-о-
--------------------------
Най-добре вземете метрото.
0
Vy----- s-ed--ova---pr--o.
V______ s___ t___ n_______
V-r-e-e s-e- t-v- n-p-a-o-
--------------------------
Vyrvete sled tova napravo.
ዝበለጸ ኡ-ባን ወስዱ፣ ።
Най-добре вземете метрото.
Vyrvete sled tova napravo.
ክሳብ መወዳእታ ፌርማታ ምስኣ ኪዱ
П--у---т-----с-о до-п-сл-д-а-- --и-к-.
П________ п_____ д_ п_________ с______
П-т-в-й-е п-о-т- д- п-с-е-н-т- с-и-к-.
--------------------------------------
Пътувайте просто до последната спирка.
0
P-sle p-od-lzhet- -t--me--a n-dyasno.
P____ p__________ s__ m____ n________
P-s-e p-o-y-z-e-e s-o m-t-a n-d-a-n-.
-------------------------------------
Posle prodylzhete sto metra nadyasno.
ክሳብ መወዳእታ ፌርማታ ምስኣ ኪዱ
Пътувайте просто до последната спирка.
Posle prodylzhete sto metra nadyasno.