ኣብዚ ዲስኮ ኣሎ ዶ?
Зд-с- -с-ь -и-ко--ка?
З____ е___ д_________
З-е-ь е-т- д-с-о-е-а-
---------------------
Здесь есть дискотека?
0
Vec--rn--- vr----p-ov--hdeni-e
V_________ v__________________
V-c-e-n-y- v-e-y-p-o-o-h-e-i-e
------------------------------
Vecherneye vremyaprovozhdeniye
ኣብዚ ዲስኮ ኣሎ ዶ?
Здесь есть дискотека?
Vecherneye vremyaprovozhdeniye
ኣብዚ ናይ ለይታዊ ትልሂት ኣሎ ዶ?
З---ь ---ь -очн-й-к--б?
З____ е___ н_____ к____
З-е-ь е-т- н-ч-о- к-у-?
-----------------------
Здесь есть ночной клуб?
0
V-c--rn-ye-vre---pr-v-z-d-n--e
V_________ v__________________
V-c-e-n-y- v-e-y-p-o-o-h-e-i-e
------------------------------
Vecherneye vremyaprovozhdeniye
ኣብዚ ናይ ለይታዊ ትልሂት ኣሎ ዶ?
Здесь есть ночной клуб?
Vecherneye vremyaprovozhdeniye
ኣብዚ ቤት-መስተ ኣሎ ዶ?
Зд--ь---т--б--?
З____ е___ б___
З-е-ь е-т- б-р-
---------------
Здесь есть бар?
0
Z-e-----stʹ d-skot-ka?
Z____ y____ d_________
Z-e-ʹ y-s-ʹ d-s-o-e-a-
----------------------
Zdesʹ yestʹ diskoteka?
ኣብዚ ቤት-መስተ ኣሎ ዶ?
Здесь есть бар?
Zdesʹ yestʹ diskoteka?
ሎሚ ምሸት ኣብ ትያተር እንታይ ዝረአ ኣሎ?
Ч-- -д-т се---ня-веч---м-в-т--т-е?
Ч__ и___ с______ в______ в т______
Ч-о и-ё- с-г-д-я в-ч-р-м в т-а-р-?
----------------------------------
Что идёт сегодня вечером в театре?
0
Z-e-ʹ --st- d-s--t--a?
Z____ y____ d_________
Z-e-ʹ y-s-ʹ d-s-o-e-a-
----------------------
Zdesʹ yestʹ diskoteka?
ሎሚ ምሸት ኣብ ትያተር እንታይ ዝረአ ኣሎ?
Что идёт сегодня вечером в театре?
Zdesʹ yestʹ diskoteka?
ሎሚ ምሸት ኣብ ሲነማ እንታይ ዝረአ ኣሎ?
Ч-о --ё--с---дня веч--о----кино?
Ч__ и___ с______ в______ в к____
Ч-о и-ё- с-г-д-я в-ч-р-м в к-н-?
--------------------------------
Что идёт сегодня вечером в кино?
0
Zd-s- --s-ʹ -i--ote--?
Z____ y____ d_________
Z-e-ʹ y-s-ʹ d-s-o-e-a-
----------------------
Zdesʹ yestʹ diskoteka?
ሎሚ ምሸት ኣብ ሲነማ እንታይ ዝረአ ኣሎ?
Что идёт сегодня вечером в кино?
Zdesʹ yestʹ diskoteka?
ሎሚ ምሸት ኣብ ተለቪዦን እንታይ ዝረአ ኣሎ?
Чт- --г-д-я-------м-по-а-ыв----по-т--ев-з-р-?
Ч__ с______ в______ п_________ п_ т__________
Ч-о с-г-д-я в-ч-р-м п-к-з-в-ю- п- т-л-в-з-р-?
---------------------------------------------
Что сегодня вечером показывают по телевизору?
0
Z-----y-s-ʹ --c-n-- ----?
Z____ y____ n______ k____
Z-e-ʹ y-s-ʹ n-c-n-y k-u-?
-------------------------
Zdesʹ yestʹ nochnoy klub?
ሎሚ ምሸት ኣብ ተለቪዦን እንታይ ዝረአ ኣሎ?
Что сегодня вечером показывают по телевизору?
Zdesʹ yestʹ nochnoy klub?
ንትያተር መእተዊ ቲከት ኣሎ ዶ?
Билеты-в---атр --ё----ь?
Б_____ в т____ е__ е____
Б-л-т- в т-а-р е-ё е-т-?
------------------------
Билеты в театр ещё есть?
0
Zd-sʹ -estʹ no--n-- k---?
Z____ y____ n______ k____
Z-e-ʹ y-s-ʹ n-c-n-y k-u-?
-------------------------
Zdesʹ yestʹ nochnoy klub?
ንትያተር መእተዊ ቲከት ኣሎ ዶ?
Билеты в театр ещё есть?
Zdesʹ yestʹ nochnoy klub?
ንሲነማ መእተዊ ቲከት ኣሎ ዶ?
Би---- в----- ещё ---ь?
Б_____ в к___ е__ е____
Б-л-т- в к-н- е-ё е-т-?
-----------------------
Билеты в кино ещё есть?
0
Z---ʹ -e-t--n-ch--y-k--b?
Z____ y____ n______ k____
Z-e-ʹ y-s-ʹ n-c-n-y k-u-?
-------------------------
Zdesʹ yestʹ nochnoy klub?
ንሲነማ መእተዊ ቲከት ኣሎ ዶ?
Билеты в кино ещё есть?
Zdesʹ yestʹ nochnoy klub?
ንጸወታ ክዑሶ ምእተዊ ትኬት ኣሎ ዶ?
Би-е-ы на ф-тбол-----е--ь?
Б_____ н_ ф_____ е__ е____
Б-л-т- н- ф-т-о- е-ё е-т-?
--------------------------
Билеты на футбол ещё есть?
0
Zde-ʹ --st----r?
Z____ y____ b___
Z-e-ʹ y-s-ʹ b-r-
----------------
Zdesʹ yestʹ bar?
ንጸወታ ክዑሶ ምእተዊ ትኬት ኣሎ ዶ?
Билеты на футбол ещё есть?
Zdesʹ yestʹ bar?
ኣነ ኣብ መወዳእታ ኮፍ ክብል ደልየ።
Я---т---бы-/ -от-л- ----и-е----ов-ем ---д-.
Я х____ б_ / х_____ б_ с_____ с_____ с_____
Я х-т-л б- / х-т-л- б- с-д-т- с-в-е- с-а-и-
-------------------------------------------
Я хотел бы / хотела бы сидеть совсем сзади.
0
Z-es----s-ʹ bar?
Z____ y____ b___
Z-e-ʹ y-s-ʹ b-r-
----------------
Zdesʹ yestʹ bar?
ኣነ ኣብ መወዳእታ ኮፍ ክብል ደልየ።
Я хотел бы / хотела бы сидеть совсем сзади.
Zdesʹ yestʹ bar?
ኣነ ኣብ ገለ ቦታ ኣብ ማእከል ኮፍ ክብል ደልየ።
Я хоте- б- ---о-е-а б------ть---е-ни-----п--еред---.
Я х____ б_ / х_____ б_ с_____ г_________ п__________
Я х-т-л б- / х-т-л- б- с-д-т- г-е-н-б-д- п-с-р-д-н-.
----------------------------------------------------
Я хотел бы / хотела бы сидеть где-нибудь посередине.
0
Zd--ʹ-y--t--b--?
Z____ y____ b___
Z-e-ʹ y-s-ʹ b-r-
----------------
Zdesʹ yestʹ bar?
ኣነ ኣብ ገለ ቦታ ኣብ ማእከል ኮፍ ክብል ደልየ።
Я хотел бы / хотела бы сидеть где-нибудь посередине.
Zdesʹ yestʹ bar?
ኣነ ኣብ ቅድሚት ኮፍ ክብል ደልየ።
Я ----л бы --х--е-а--- с-де-- с-в-е- -------.
Я х____ б_ / х_____ б_ с_____ с_____ в_______
Я х-т-л б- / х-т-л- б- с-д-т- с-в-е- в-е-е-и-
---------------------------------------------
Я хотел бы / хотела бы сидеть совсем впереди.
0
C----i-ë--s-g--ny- v-che--m-v--e----?
C___ i___ s_______ v_______ v t______
C-t- i-ë- s-g-d-y- v-c-e-o- v t-a-r-?
-------------------------------------
Chto idët segodnya vecherom v teatre?
ኣነ ኣብ ቅድሚት ኮፍ ክብል ደልየ።
Я хотел бы / хотела бы сидеть совсем впереди.
Chto idët segodnya vecherom v teatre?
ገለ ክትመኽሩኒ ትኽእሉ ዶ?
Не --гл- -- ---м-----------д----со---о-а--?
Н_ м____ б_ В_ м__ ч_________ п____________
Н- м-г-и б- В- м-е ч-о-н-б-д- п-с-в-т-в-т-?
-------------------------------------------
Не могли бы Вы мне что-нибудь посоветовать?
0
C-to ---t-seg-d-ya ---h--o- ---ea---?
C___ i___ s_______ v_______ v t______
C-t- i-ë- s-g-d-y- v-c-e-o- v t-a-r-?
-------------------------------------
Chto idët segodnya vecherom v teatre?
ገለ ክትመኽሩኒ ትኽእሉ ዶ?
Не могли бы Вы мне что-нибудь посоветовать?
Chto idët segodnya vecherom v teatre?
እቲ ትርኢት መዓስ ድዩ ዝጅምር?
Ко--а --ч----тс- пре-с-а-л---е?
К____ н_________ п_____________
К-г-а н-ч-н-е-с- п-е-с-а-л-н-е-
-------------------------------
Когда начинается представление?
0
Cht- -dë- ----d-ya--ec----m---teatr-?
C___ i___ s_______ v_______ v t______
C-t- i-ë- s-g-d-y- v-c-e-o- v t-a-r-?
-------------------------------------
Chto idët segodnya vecherom v teatre?
እቲ ትርኢት መዓስ ድዩ ዝጅምር?
Когда начинается представление?
Chto idët segodnya vecherom v teatre?
ቲከት ከተምጽኣለይ ትኽእል ዶ?
Вы -о---е-д-с-а-ь--н--б-ле-?
В_ м_____ д______ м__ б_____
В- м-ж-т- д-с-а-ь м-е б-л-т-
----------------------------
Вы можете достать мне билет?
0
C--- -dë--s--o--y--ve-h-ro- v----o?
C___ i___ s_______ v_______ v k____
C-t- i-ë- s-g-d-y- v-c-e-o- v k-n-?
-----------------------------------
Chto idët segodnya vecherom v kino?
ቲከት ከተምጽኣለይ ትኽእል ዶ?
Вы можете достать мне билет?
Chto idët segodnya vecherom v kino?
ኣብዚ ቀረባ ጎልፍ መጻወቲ ኣሎ ዶ?
Зд--- --дал-ко----- --о---к- --я -оль-а?
З____ н_______ е___ п_______ д__ г______
З-е-ь н-д-л-к- е-т- п-о-а-к- д-я г-л-ф-?
----------------------------------------
Здесь недалеко есть площадка для гольфа?
0
C-to-id-- ---o--y---e-her-m-v ki--?
C___ i___ s_______ v_______ v k____
C-t- i-ë- s-g-d-y- v-c-e-o- v k-n-?
-----------------------------------
Chto idët segodnya vecherom v kino?
ኣብዚ ቀረባ ጎልፍ መጻወቲ ኣሎ ዶ?
Здесь недалеко есть площадка для гольфа?
Chto idët segodnya vecherom v kino?
ኣብዚ ኣብ ቀረባ ተኒስ መጻወቲ ኣሎ ዶ?
З-есь-н-да-ек------ -ен------ --рт?
З____ н_______ е___ т________ к____
З-е-ь н-д-л-к- е-т- т-н-и-н-й к-р-?
-----------------------------------
Здесь недалеко есть теннисный корт?
0
Chto----t --g---y- vech---m-- -i--?
C___ i___ s_______ v_______ v k____
C-t- i-ë- s-g-d-y- v-c-e-o- v k-n-?
-----------------------------------
Chto idët segodnya vecherom v kino?
ኣብዚ ኣብ ቀረባ ተኒስ መጻወቲ ኣሎ ዶ?
Здесь недалеко есть теннисный корт?
Chto idët segodnya vecherom v kino?
ኣብዚ ቀረባ መሕምበሲ ኣሎ ዶ?
З--сь-нед-ле-- е-ть --ы-ый б--сей-?
З____ н_______ е___ к_____ б_______
З-е-ь н-д-л-к- е-т- к-ы-ы- б-с-е-н-
-----------------------------------
Здесь недалеко есть крытый бассейн?
0
Chto segod-y--vec-e-----okaz---yut-p- tel--i-o-u?
C___ s_______ v_______ p__________ p_ t__________
C-t- s-g-d-y- v-c-e-o- p-k-z-v-y-t p- t-l-v-z-r-?
-------------------------------------------------
Chto segodnya vecherom pokazyvayut po televizoru?
ኣብዚ ቀረባ መሕምበሲ ኣሎ ዶ?
Здесь недалеко есть крытый бассейн?
Chto segodnya vecherom pokazyvayut po televizoru?