መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ምድላው መገሻ   »   ro Pregătiri de vacanţă

47 [ኣርብዓንሸውዓተን]

ምድላው መገሻ

ምድላው መገሻ

47 [patruzeci şi şapte]

Pregătiri de vacanţă

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ሮማንያዊ ተፃወት ቡዙሕ
ግድን ንባልጃና ክትጥርንፎ ኣለካ! T-ebuie s---- f-c--b--a---! T______ s_ n_ f___ b_______ T-e-u-e s- n- f-c- b-g-j-l- --------------------------- Trebuie să ne faci bagajul! 0
ዝኾነ ነገር ክትርስዕ የብልካን! Nu -i vo-e--ă -i-i---mic! N_ a_ v___ s_ u___ n_____ N- a- v-i- s- u-ţ- n-m-c- ------------------------- Nu ai voie să uiţi nimic! 0
ንዓኻ ሓደ ዓቢ ባልጃ እዩ ዘድልየካ! Î----re-u-e u- ---m-nt-n--ar-! Î__ t______ u_ g________ m____ Î-i t-e-u-e u- g-a-a-t-n m-r-! ------------------------------ Îţi trebuie un geamantan mare! 0
ፓስፖርትካ ከይትርስዖ! N- -i-- -a---o-tu-! N_ u___ p__________ N- u-t- p-ş-p-r-u-! ------------------- Nu uita paşaportul! 0
ቲከትካ ከይትርስዖ! Nu-u-----il-tu---- -v-o-! N_ u___ b______ d_ a_____ N- u-t- b-l-t-l d- a-i-n- ------------------------- Nu uita biletul de avion! 0
ቸክ ናትካ ከይትርስዖ! Nu uita -ec-r-l---e--ă--to-ie! N_ u___ c_______ d_ c_________ N- u-t- c-c-r-l- d- c-l-t-r-e- ------------------------------ Nu uita cecurile de călătorie! 0
ክሬም ናይ ጸሓይ ተማላእ። Ia-c--t-n- -r--- de-so--e. I_ c_ t___ c____ d_ s_____ I- c- t-n- c-e-a d- s-a-e- -------------------------- Ia cu tine crema de soare. 0
መነጽር ናይ ጸሓይ ተማላእ። Ia-c-----e -------ii--e s---e. I_ c_ t___ o________ d_ s_____ I- c- t-n- o-h-l-r-i d- s-a-e- ------------------------------ Ia cu tine ochelarii de soare. 0
ናይ ጸሓይ ባርኔጣተማላእ። Ia c- t-ne -ă----- -------e. I_ c_ t___ p______ d_ s_____ I- c- t-n- p-l-r-a d- s-a-e- ---------------------------- Ia cu tine pălăria de soare. 0
ፕላን ጽርግያ ክትማላእ ደሊኻ ዲኻ? Vrei s--i-i--- -in- - -ar-ă? V___ s_ i__ c_ t___ o h_____ V-e- s- i-i c- t-n- o h-r-ă- ---------------------------- Vrei să iei cu tine o hartă? 0
መራሒ መንገዲ ክትማላእ ደሊኻ ዲኻ? V-----ă-iei cu tin- -n----d? V___ s_ i__ c_ t___ u_ g____ V-e- s- i-i c- t-n- u- g-i-? ---------------------------- Vrei să iei cu tine un ghid? 0
ጽላል ናይ ዝናብ ክትማላእ ደሊኻ ዲኻ? Vre---ă-i----- -in--o--mb---ă? V___ s_ i__ c_ t___ o u_______ V-e- s- i-i c- t-n- o u-b-e-ă- ------------------------------ Vrei să iei cu tine o umbrelă? 0
ንስረታትን ካምቻታትን ካልስታትን‘ ከይትርስዕ Gâ-de--e-te ----an-aloni--c-m--i- ---e-e. G__________ l_ p_________ c______ ş______ G-n-e-t---e l- p-n-a-o-i- c-m-ş-, ş-s-t-. ----------------------------------------- Gândeşte-te la pantaloni, cămăşi, şosete. 0
ንካራቫታን ቁልፍታትን ጅባን ከይትርስዕ Gâ-deşt--te l- cr-------cure--- -ac-ur-. G__________ l_ c_______ c______ s_______ G-n-e-t---e l- c-a-a-e- c-r-l-, s-c-u-i- ---------------------------------------- Gândeşte-te la cravate, curele, sacouri. 0
ናይ ለይቲ ክዳውንትን ማልያታትን ምደቀስን ዝክሮ። G---eşt--t--la -ija---e,----ă-i de -oap-- ---tri-ou--. G__________ l_ p________ c_____ d_ n_____ ş_ t________ G-n-e-t---e l- p-j-m-l-, c-m-ş- d- n-a-t- ş- t-i-o-r-. ------------------------------------------------------ Gândeşte-te la pijamale, cămăşi de noapte şi tricouri. 0
ጫማታትን ሳንዳልን ንውሕ ዝበለ ጫማን የድልየካ ዩ Îţ- tr----e pant-f-,-s-----e -i-ci---. Î__ t______ p_______ s______ ş_ c_____ Î-i t-e-u-e p-n-o-i- s-n-a-e ş- c-z-e- -------------------------------------- Îţi trebuie pantofi, sandale şi cizme. 0
ሶፍትታትን ሳውናን መስድዲ ጽፍርን የድልየካ ዩ Îţ----eb-i- --t-s--, s---n--- o ---r-e-- de --g-i-. Î__ t______ b_______ s____ ş_ o f_______ d_ u______ Î-i t-e-u-e b-t-s-e- s-p-n ş- o f-a-f-c- d- u-g-i-. --------------------------------------------------- Îţi trebuie batiste, săpun şi o foarfecă de unghii. 0
መመሽጥን ብራሽን ክፕልጌትን የድልየካ ዩ Î---tre---- u- p-e---ne----p-rie--- -in-- ş- -as-ă d- dinţi. Î__ t______ u_ p________ o p____ d_ d____ ş_ p____ d_ d_____ Î-i t-e-u-e u- p-e-t-n-, o p-r-e d- d-n-i ş- p-s-ă d- d-n-i- ------------------------------------------------------------ Îţi trebuie un pieptene, o perie de dinţi şi pastă de dinţi. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -