እቲ ገምገም ባሕሪ ጽሩይ ድዩ? |
ਕੀ --ੁ-------ਾ -ਾ--ਹੈ?
ਕੀ ਸ___ ਕੰ_ ਸਾ_ ਹੈ_
ਕ- ਸ-ੁ-ਦ- ਕ-ਢ- ਸ-ਫ ਹ-?
----------------------
ਕੀ ਸਮੁੰਦਰ ਕੰਢਾ ਸਾਫ ਹੈ?
0
kī -amu--r- kaḍ-- s--ha -ai?
k_ s_______ k____ s____ h___
k- s-m-d-r- k-ḍ-ā s-p-a h-i-
----------------------------
kī samudara kaḍhā sāpha hai?
|
እቲ ገምገም ባሕሪ ጽሩይ ድዩ?
ਕੀ ਸਮੁੰਦਰ ਕੰਢਾ ਸਾਫ ਹੈ?
kī samudara kaḍhā sāpha hai?
|
ኣብኡ ክትሕምብስ ትኽእል ዶ? |
ਕ---ਥ--ਇ-ਨ-- ਕੀਤਾ--- -----ਹ-?
ਕੀ ਉ_ ਇ___ ਕੀ_ ਜਾ ਸ__ ਹੈ_
ਕ- ਉ-ੇ ਇ-ਨ-ਨ ਕ-ਤ- ਜ- ਸ-ਦ- ਹ-?
-----------------------------
ਕੀ ਉਥੇ ਇਸ਼ਨਾਨ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ?
0
k---a-ud--a-ka--ā---pha h-i?
k_ s_______ k____ s____ h___
k- s-m-d-r- k-ḍ-ā s-p-a h-i-
----------------------------
kī samudara kaḍhā sāpha hai?
|
ኣብኡ ክትሕምብስ ትኽእል ዶ?
ਕੀ ਉਥੇ ਇਸ਼ਨਾਨ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ?
kī samudara kaḍhā sāpha hai?
|
ኣብኡ ምሕንባስ ሓደገኛ ዲዩ |
ਉ-ਥ- ---ਨ -ਿ-ਚ-------ਰਾ---- -ਹ-ਂ---?
ਉੱ_ ਤੈ__ ਵਿੱ_ ਕੋ_ ਖ__ ਤਾਂ ਨ_ ਹੈ_
ਉ-ਥ- ਤ-ਰ- ਵ-ੱ- ਕ-ਈ ਖ-ਰ- ਤ-ਂ ਨ-ੀ- ਹ-?
------------------------------------
ਉੱਥੇ ਤੈਰਨ ਵਿੱਚ ਕੋਈ ਖਤਰਾ ਤਾਂ ਨਹੀਂ ਹੈ?
0
k---am-dar--kaḍ-ā --p-a--ai?
k_ s_______ k____ s____ h___
k- s-m-d-r- k-ḍ-ā s-p-a h-i-
----------------------------
kī samudara kaḍhā sāpha hai?
|
ኣብኡ ምሕንባስ ሓደገኛ ዲዩ
ਉੱਥੇ ਤੈਰਨ ਵਿੱਚ ਕੋਈ ਖਤਰਾ ਤਾਂ ਨਹੀਂ ਹੈ?
kī samudara kaḍhā sāpha hai?
|
ኣብዚ ሓደ ጽላል ጸሓይ ክትልቃሕ ትኽእል ዶ? |
ਕੀ---ਥੇ-ਸੂ--- ਛ-ਰੀ -ਿਰ-- ਤੇ-----ਾ --ਦ----?
ਕੀ ਇੱ_ ਸੂ__ ਛ__ ਕਿ__ ਤੇ ਲ_ ਜਾ ਸ__ ਹੈ_
ਕ- ਇ-ਥ- ਸ-ਰ-ੀ ਛ-ਰ- ਕ-ਰ-ਏ ਤ- ਲ- ਜ- ਸ-ਦ- ਹ-?
------------------------------------------
ਕੀ ਇੱਥੇ ਸੂਰਜੀ ਛਤਰੀ ਕਿਰਾਏ ਤੇ ਲਈ ਜਾ ਸਕਦੀ ਹੈ?
0
K- uth---ś-nā-- kīt---- s-k--ā---i?
K_ u___ i______ k___ j_ s_____ h___
K- u-h- i-a-ā-a k-t- j- s-k-d- h-i-
-----------------------------------
Kī uthē iśanāna kītā jā sakadā hai?
|
ኣብዚ ሓደ ጽላል ጸሓይ ክትልቃሕ ትኽእል ዶ?
ਕੀ ਇੱਥੇ ਸੂਰਜੀ ਛਤਰੀ ਕਿਰਾਏ ਤੇ ਲਈ ਜਾ ਸਕਦੀ ਹੈ?
Kī uthē iśanāna kītā jā sakadā hai?
|
ኣብዚ መንበር ክትልቃሕ ትኽእል ዶ? |
ਕੀ-ਇੱ-- ਡ-ੱਕ-–--ੁਰ-- --ਰ-- ਤੇ ਮ-ਲ ਸਕਦ- --?
ਕੀ ਇੱ_ ਡੈੱ_ – ਕੁ__ ਕਿ__ ਤੇ ਮਿ_ ਸ__ ਹੈ_
ਕ- ਇ-ਥ- ਡ-ੱ- – ਕ-ਰ-ੀ ਕ-ਰ-ਏ ਤ- ਮ-ਲ ਸ-ਦ- ਹ-?
------------------------------------------
ਕੀ ਇੱਥੇ ਡੈੱਕ – ਕੁਰਸੀ ਕਿਰਾਏ ਤੇ ਮਿਲ ਸਕਦੀ ਹੈ?
0
Kī---h--i-a-ā---kī---j- --k----h--?
K_ u___ i______ k___ j_ s_____ h___
K- u-h- i-a-ā-a k-t- j- s-k-d- h-i-
-----------------------------------
Kī uthē iśanāna kītā jā sakadā hai?
|
ኣብዚ መንበር ክትልቃሕ ትኽእል ዶ?
ਕੀ ਇੱਥੇ ਡੈੱਕ – ਕੁਰਸੀ ਕਿਰਾਏ ਤੇ ਮਿਲ ਸਕਦੀ ਹੈ?
Kī uthē iśanāna kītā jā sakadā hai?
|
ኣብዚ ሓደ ጃልባ ክትልቃሕ ትኽእል ዶ ? |
ਕ- -ੱ-ੇ -ਿ--ੀ-ਕ--ਾਏ--- -ਿ-----ੀ --?
ਕੀ ਇੱ_ ਕਿ__ ਕਿ__ ਤੇ ਮਿ_ ਸ__ ਹੈ_
ਕ- ਇ-ਥ- ਕ-ਸ਼-ੀ ਕ-ਰ-ਏ ਤ- ਮ-ਲ ਸ-ਦ- ਹ-?
-----------------------------------
ਕੀ ਇੱਥੇ ਕਿਸ਼ਤੀ ਕਿਰਾਏ ਤੇ ਮਿਲ ਸਕਦੀ ਹੈ?
0
Kī -----i-----a---t---- sa-a---h--?
K_ u___ i______ k___ j_ s_____ h___
K- u-h- i-a-ā-a k-t- j- s-k-d- h-i-
-----------------------------------
Kī uthē iśanāna kītā jā sakadā hai?
|
ኣብዚ ሓደ ጃልባ ክትልቃሕ ትኽእል ዶ ?
ਕੀ ਇੱਥੇ ਕਿਸ਼ਤੀ ਕਿਰਾਏ ਤੇ ਮਿਲ ਸਕਦੀ ਹੈ?
Kī uthē iśanāna kītā jā sakadā hai?
|
”ሰርፍ”(ዓይነት ስፖርት ኣብ ማይ ብማዕበል) ክኸይድ ደልየ። |
ਮੈਂ------ਰ-ਾ---ਹ---ਾ---ਂ।
ਮੈਂ ਸ__ ਕ__ ਚਾ__ ਹਾਂ_
ਮ-ਂ ਸ-ਫ ਕ-ਨ- ਚ-ਹ-ੰ-ਾ ਹ-ਂ-
-------------------------
ਮੈਂ ਸਰਫ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦਾ ਹਾਂ।
0
Ut-- -aira-----ca--ō'ī--h-tarā -ā- na--ṁ h--?
U___ t______ v___ k___ k______ t__ n____ h___
U-h- t-i-a-a v-c- k-'- k-a-a-ā t-ṁ n-h-ṁ h-i-
---------------------------------------------
Uthē tairana vica kō'ī khatarā tāṁ nahīṁ hai?
|
”ሰርፍ”(ዓይነት ስፖርት ኣብ ማይ ብማዕበል) ክኸይድ ደልየ።
ਮੈਂ ਸਰਫ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦਾ ਹਾਂ।
Uthē tairana vica kō'ī khatarā tāṁ nahīṁ hai?
|
ኣነ ኣብ ወሽጢ ማይ ክጠልቕ ደልየ |
ਮ---ਗੋ-ਾ -ਗਾਉ----ੈ।
ਮੈਂ ਗੋ_ ਲ___ ਹੈ_
ਮ-ਂ ਗ-ਤ- ਲ-ਾ-ਣ- ਹ-।
-------------------
ਮੈਂ ਗੋਤਾ ਲਗਾਉਣਾ ਹੈ।
0
K- it---s-r--ī---a-ar---i--'---ē------j- s--ad- -ai?
K_ i___ s_____ c______ k_____ t_ l___ j_ s_____ h___
K- i-h- s-r-j- c-a-a-ī k-r-'- t- l-'- j- s-k-d- h-i-
----------------------------------------------------
Kī ithē sūrajī chatarī kirā'ē tē la'ī jā sakadī hai?
|
ኣነ ኣብ ወሽጢ ማይ ክጠልቕ ደልየ
ਮੈਂ ਗੋਤਾ ਲਗਾਉਣਾ ਹੈ।
Kī ithē sūrajī chatarī kirā'ē tē la'ī jā sakadī hai?
|
ኣነ ቫሳ-ሺ ክኸይድ ደልየ። |
ਮੈ- ਵਾ-ਰ-ਸ-ੀ--ਗ--ਰ-- -ੈ।
ਮੈਂ ਵਾ__ ਸ___ ਕ__ ਹੈ_
ਮ-ਂ ਵ-ਟ- ਸ-ੀ-ੰ- ਕ-ਨ- ਹ-।
------------------------
ਮੈਂ ਵਾਟਰ ਸਕੀਇੰਗ ਕਰਨੀ ਹੈ।
0
Kī -th- ḍaika – ku--sī ---ā-- -- --la s-kad- h--?
K_ i___ ḍ____ – k_____ k_____ t_ m___ s_____ h___
K- i-h- ḍ-i-a – k-r-s- k-r-'- t- m-l- s-k-d- h-i-
-------------------------------------------------
Kī ithē ḍaika – kurasī kirā'ē tē mila sakadī hai?
|
ኣነ ቫሳ-ሺ ክኸይድ ደልየ።
ਮੈਂ ਵਾਟਰ ਸਕੀਇੰਗ ਕਰਨੀ ਹੈ।
Kī ithē ḍaika – kurasī kirā'ē tē mila sakadī hai?
|
ኣብዚ „ሰርፍ ቦርድ“ ክትኻረ ትኽእል ዶ? |
ਕ---ਰਫ-– ---- --ਰ-ਏ ਤ- ਮਿਲ -------।
ਕੀ ਸ__ – ਬੋ__ ਕਿ__ ਤੇ ਮਿ_ ਸ__ ਹੈ_
ਕ- ਸ-ਫ – ਬ-ਰ- ਕ-ਰ-ਏ ਤ- ਮ-ਲ ਸ-ਦ- ਹ-।
-----------------------------------
ਕੀ ਸਰਫ – ਬੋਰਡ ਕਿਰਾਏ ਤੇ ਮਿਲ ਸਕਦਾ ਹੈ।
0
Kī ---ē--i-a-ī--ir--ē----mi------ad- h-i?
K_ i___ k_____ k_____ t_ m___ s_____ h___
K- i-h- k-ś-t- k-r-'- t- m-l- s-k-d- h-i-
-----------------------------------------
Kī ithē kiśatī kirā'ē tē mila sakadī hai?
|
ኣብዚ „ሰርፍ ቦርድ“ ክትኻረ ትኽእል ዶ?
ਕੀ ਸਰਫ – ਬੋਰਡ ਕਿਰਾਏ ਤੇ ਮਿਲ ਸਕਦਾ ਹੈ।
Kī ithē kiśatī kirā'ē tē mila sakadī hai?
|
ኣብዚ ናይ ምጥሓሊ ክዳውቲ ክትኻረ ትኽእል ዶ? |
ਕੀ -ੱ-ੇ ਚ--ਭ- --ਯ-ਤ- ਕਿ-----ੇ-----ਸਕ-- -ੈ?
ਕੀ ਇੱ_ ਚੁੱ_ – ਯੰ__ ਕਿ__ ਤੇ ਮਿ_ ਸ__ ਹੈ_
ਕ- ਇ-ਥ- ਚ-ੱ-ੀ – ਯ-ਤ- ਕ-ਰ-ਏ ਤ- ਮ-ਲ ਸ-ਦ- ਹ-?
------------------------------------------
ਕੀ ਇੱਥੇ ਚੁੱਭੀ – ਯੰਤਰ ਕਿਰਾਏ ਤੇ ਮਿਲ ਸਕਦਾ ਹੈ?
0
M--ṁ--a---h----r--- c--u----āṁ.
M___ s______ k_____ c_____ h___
M-i- s-r-p-a k-r-n- c-h-d- h-ṁ-
-------------------------------
Maiṁ sarapha karanā cāhudā hāṁ.
|
ኣብዚ ናይ ምጥሓሊ ክዳውቲ ክትኻረ ትኽእል ዶ?
ਕੀ ਇੱਥੇ ਚੁੱਭੀ – ਯੰਤਰ ਕਿਰਾਏ ਤੇ ਮਿਲ ਸਕਦਾ ਹੈ?
Maiṁ sarapha karanā cāhudā hāṁ.
|
ናይ ቫሳ-ሺ ናውቲ ክትኻረ ትኽእል ዶ? |
ਕ------ ਵ--- –-ਸ--ਜ਼ ਕਿ-ਾਏ--- ਮ----ਕਦੇ ਹਨ?
ਕੀ ਇੱ_ ਵਾ__ – ਸ__ ਕਿ__ ਤੇ ਮਿ_ ਸ__ ਹ__
ਕ- ਇ-ਥ- ਵ-ਟ- – ਸ-ੀ- ਕ-ਰ-ਏ ਤ- ਮ-ਲ ਸ-ਦ- ਹ-?
-----------------------------------------
ਕੀ ਇੱਥੇ ਵਾਟਰ – ਸਕੀਜ਼ ਕਿਰਾਏ ਤੇ ਮਿਲ ਸਕਦੇ ਹਨ?
0
Mai- ---a-ha kar--ā c-hu-----ṁ.
M___ s______ k_____ c_____ h___
M-i- s-r-p-a k-r-n- c-h-d- h-ṁ-
-------------------------------
Maiṁ sarapha karanā cāhudā hāṁ.
|
ናይ ቫሳ-ሺ ናውቲ ክትኻረ ትኽእል ዶ?
ਕੀ ਇੱਥੇ ਵਾਟਰ – ਸਕੀਜ਼ ਕਿਰਾਏ ਤੇ ਮਿਲ ਸਕਦੇ ਹਨ?
Maiṁ sarapha karanā cāhudā hāṁ.
|
ኣነ ጌና ጀማሪ እየ። |
ਮ-- ਸਿਰ--ਸ--ਖ-ਰ--- --ਰਹ- ਹ-ਂ।
ਮੈਂ ਸਿ__ ਸਿੱ_ ਰਿ_ / ਰ_ ਹਾਂ_
ਮ-ਂ ਸ-ਰ- ਸ-ੱ- ਰ-ਹ- / ਰ-ੀ ਹ-ਂ-
-----------------------------
ਮੈਂ ਸਿਰਫ ਸਿੱਖ ਰਿਹਾ / ਰਹੀ ਹਾਂ।
0
Maiṁ s--aph- -aran- c----ā--āṁ.
M___ s______ k_____ c_____ h___
M-i- s-r-p-a k-r-n- c-h-d- h-ṁ-
-------------------------------
Maiṁ sarapha karanā cāhudā hāṁ.
|
ኣነ ጌና ጀማሪ እየ።
ਮੈਂ ਸਿਰਫ ਸਿੱਖ ਰਿਹਾ / ਰਹੀ ਹਾਂ।
Maiṁ sarapha karanā cāhudā hāṁ.
|
ኣነ ማእከላይ ክእለት ኣሎኒ። |
ਮ-ਂ ਸ-ਾ-ਣ ---।
ਮੈਂ ਸ___ ਹਾਂ_
ਮ-ਂ ਸ-ਾ-ਣ ਹ-ਂ-
--------------
ਮੈਂ ਸਧਾਰਣ ਹਾਂ।
0
Maiṁ----- -agā'-ṇ----i.
M___ g___ l_______ h___
M-i- g-t- l-g-'-ṇ- h-i-
-----------------------
Maiṁ gōtā lagā'uṇā hai.
|
ኣነ ማእከላይ ክእለት ኣሎኒ።
ਮੈਂ ਸਧਾਰਣ ਹਾਂ।
Maiṁ gōtā lagā'uṇā hai.
|
ኣነ ብዛዕብኡ ኣፍልጦ ኣሎኒ። |
ਮ-ਨੂੰ ਬਹ-ਤ --ੀਆ -ਰ--- -ਾ--ਆਉ-ਦ- -ੈ।
ਮੈ_ ਬ__ ਵ__ ਤ__ ਨਾ_ ਆ__ ਹੈ_
ਮ-ਨ-ੰ ਬ-ੁ- ਵ-ੀ- ਤ-ੀ-ੇ ਨ-ਲ ਆ-ਂ-ਾ ਹ-।
-----------------------------------
ਮੈਨੂੰ ਬਹੁਤ ਵਧੀਆ ਤਰੀਕੇ ਨਾਲ ਆਉਂਦਾ ਹੈ।
0
Ma-- -ā-ar- -a--'----kar-n- ---.
M___ v_____ s_______ k_____ h___
M-i- v-ṭ-r- s-k-'-g- k-r-n- h-i-
--------------------------------
Maiṁ vāṭara sakī'iga karanī hai.
|
ኣነ ብዛዕብኡ ኣፍልጦ ኣሎኒ።
ਮੈਨੂੰ ਬਹੁਤ ਵਧੀਆ ਤਰੀਕੇ ਨਾਲ ਆਉਂਦਾ ਹੈ।
Maiṁ vāṭara sakī'iga karanī hai.
|
ስኪ ሊፍት ኣበይ ኣሎ? |
ਸ-- --ਲ-ਫ- ---ਥ- ਹ-?
ਸ_ – ਲਿ__ ਕਿੱ_ ਹੇ_
ਸ-ੀ – ਲ-ਫ- ਕ-ੱ-ੇ ਹ-?
--------------------
ਸਕੀ – ਲਿਫਟ ਕਿੱਥੇ ਹੇ?
0
Kī s--ap-a - --r-ḍa-kirā-ē--- mila------ā--a-.
K_ s______ – b_____ k_____ t_ m___ s_____ h___
K- s-r-p-a – b-r-ḍ- k-r-'- t- m-l- s-k-d- h-i-
----------------------------------------------
Kī sarapha – bōraḍa kirā'ē tē mila sakadā hai.
|
ስኪ ሊፍት ኣበይ ኣሎ?
ਸਕੀ – ਲਿਫਟ ਕਿੱਥੇ ਹੇ?
Kī sarapha – bōraḍa kirā'ē tē mila sakadā hai.
|
ስኪ ኣሎካ ዶ |
ਕ- -ੇਰੇ--ੋ---ਕ---ਹ-?
ਕੀ ਤੇ_ ਕੋ_ ਸ__ ਹੈ_
ਕ- ਤ-ਰ- ਕ-ਲ ਸ-ੀ- ਹ-?
--------------------
ਕੀ ਤੇਰੇ ਕੋਲ ਸਕੀਜ਼ ਹੈ?
0
Kī----- -ubh- – ---ara-kir-'ē-t--m--a s--a-ā-h--?
K_ i___ c____ – y_____ k_____ t_ m___ s_____ h___
K- i-h- c-b-ī – y-t-r- k-r-'- t- m-l- s-k-d- h-i-
-------------------------------------------------
Kī ithē cubhī – yatara kirā'ē tē mila sakadā hai?
|
ስኪ ኣሎካ ዶ
ਕੀ ਤੇਰੇ ਕੋਲ ਸਕੀਜ਼ ਹੈ?
Kī ithē cubhī – yatara kirā'ē tē mila sakadā hai?
|
ና ይ በረድ መኼዲ ጫማ ተማሊካ ዶ? |
ਕੀ -ੇਰੇ -ੋ-----ਜ਼ –--ੂਟ ਹਨ?
ਕੀ ਤੇ_ ਕੋ_ ਸ__ – ਬੂ_ ਹ__
ਕ- ਤ-ਰ- ਕ-ਲ ਸ-ੀ- – ਬ-ਟ ਹ-?
--------------------------
ਕੀ ਤੇਰੇ ਕੋਲ ਸਕੀਜ਼ – ਬੂਟ ਹਨ?
0
Kī i-h--v---ra-– sa---- -ir-'--t- --l- sakadē ha-a?
K_ i___ v_____ – s_____ k_____ t_ m___ s_____ h____
K- i-h- v-ṭ-r- – s-k-z- k-r-'- t- m-l- s-k-d- h-n-?
---------------------------------------------------
Kī ithē vāṭara – sakīza kirā'ē tē mila sakadē hana?
|
ና ይ በረድ መኼዲ ጫማ ተማሊካ ዶ?
ਕੀ ਤੇਰੇ ਕੋਲ ਸਕੀਜ਼ – ਬੂਟ ਹਨ?
Kī ithē vāṭara – sakīza kirā'ē tē mila sakadē hana?
|