መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ምስራሕ   »   ar ‫العمل / المهنة‬

55 [ሓምሳንሓሙሽተን]

ምስራሕ

ምስራሕ

‫55 [خمسة وخمسون]

55 [khmasat wakhamsuna]

‫العمل / المهنة‬

alamel

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ዓረብኛ ተፃወት ቡዙሕ
ሞያኹም እንታይ እዩ? ماذ----مل-ل-سب--ي-ك؟ م___ ت___ ل___ ع____ م-ذ- ت-م- ل-س- ع-ش-؟ -------------------- ماذا تعمل لكسب عيشك؟ 0
m--h----emal-li-as- --------? m____ t_____ l_____ e________ m-d-a t-e-a- l-k-s- e-y-s-i-? ----------------------------- madha taemal likasb eayishik?
ሰብኣየይ ሞይኡ ሓኪም እዩ ። ‫------بي-. ‫____ ط____ ‫-و-ي ط-ي-. ----------- ‫زوجي طبيب. 0
zawj- -abib. z____ t_____ z-w-i t-b-b- ------------ zawji tabib.
ኣነ ክሳብ ፍርቂ መዓልቲ ከም ነርስ(ሓጋዚት ሓኪም) እሰርሕ። أ-ا-أ-مل--دوا--ج-ئ---م-رض-. أ__ أ___ ب____ ج___ ك______ أ-ا أ-م- ب-و-م ج-ئ- ك-م-ض-. --------------------------- أنا أعمل بدوام جزئي كممرضة. 0
a-a ---a- b--awam juz--k-m-m--ri---. a__ a____ b______ j___ k____________ a-a a-m-l b-d-w-m j-z- k-m-m-r-i-a-. ------------------------------------ ana aemal bidawam juzi kamumarridat.
ኣብ ቀረባ ጥሮታ ክንቕበል ኢና። ‫-ر-با---نت--ع-. ‫_____ س_______ ‫-ر-ب-ً س-ت-ا-د- ---------------- ‫قريباً سنتقاعد. 0
qa--ba-- --n-ta-a-ad. q_______ s___________ q-r-b-n- s-n-t-q-e-d- --------------------- qaribana sanataqaead.
ግን እቲ ቀረጽ ላዕሊ እዩ። ‫-لك--ال-ر--ب -ر--ع-. ‫____ ا______ م______ ‫-ل-ن ا-ض-ا-ب م-ت-ع-. --------------------- ‫ولكن الضرائب مرتفعة. 0
w---kun---da---b-m-----ia. w______ a_______ m________ w-l-k-n a-d-r-i- m-r-a-i-. -------------------------- walakun aldaraib murtafia.
ከም ኡውን ኢንሹራንስ ክቡር እዩ። ‫و-لتأمي- الصح---رتفع. ‫________ ا____ م_____ ‫-ا-ت-م-ن ا-ص-ي م-ت-ع- ---------------------- ‫والتأمين الصحي مرتفع. 0
wal--min a---------r----e. w_______ a______ m________ w-l-a-i- a-s-h-i m-r-a-i-. -------------------------- waltamin alsihyi murtafie.
እንታይ ኢኻ ክትከውን ትደሊ? ‫م- ت-يد أن تصبح ----- ت-بر؟ ‫__ ت___ أ_ ت___ ع____ ت____ ‫-ا ت-ي- أ- ت-ب- ع-د-ا ت-ب-؟ ---------------------------- ‫ما تريد أن تصبح عندما تكبر؟ 0
ma ---id -n-t---i---in--m- ---ba-? m_ t____ a_ t_____ e______ t______ m- t-r-d a- t-s-i- e-n-a-a t-k-a-? ---------------------------------- ma turid an tusbih eindama takbar?
ኣነ አንጂኒር ክኸውን እደልየ። ‫-ري---ن--ص-ح م---ساً. ‫____ أ_ أ___ م______ ‫-ر-د أ- أ-ب- م-ن-س-ً- ---------------------- ‫أريد أن أصبح مهندساً. 0
urid--n------ muha-----a-. u___ a_ u____ m___________ u-i- a- u-b-h m-h-n-i-a-n- -------------------------- urid an usbih muhandisaan.
ኣብ ዩኒቨርስቲ ክመሃር እየ ዝደልየ። ‫--يد أ- ---س -ي-الج----. ‫____ أ_ أ___ ف_ ا_______ ‫-ر-د أ- أ-ر- ف- ا-ج-م-ة- ------------------------- ‫أريد أن أدرس في الجامعة. 0
u-id an--dru---- al--miea-. u___ a_ a____ f_ a_________ u-i- a- a-r-s f- a-j-m-e-t- --------------------------- urid an adrus fi aljamieat.
ኣነ ፕራክቲካንት(ተጀማሪ ኣብ ትካል) እየ። أن---تد-ب. أ__ م_____ أ-ا م-د-ب- ---------- أنا متدرب. 0
a-- --t--a-ri-. a__ m__________ a-a m-t-d-r-i-. --------------- ana mutadarrib.
ብዙሕ እቶት የብለይን። أن--لا ---- -لكثي-. أ__ ل_ أ___ ا______ أ-ا ل- أ-س- ا-ك-ي-. ------------------- أنا لا أكسب الكثير. 0
a---la-aks-- -l-thy-. a__ l_ a____ a_______ a-a l- a-s-b a-k-h-r- --------------------- ana la aksib alkthyr.
ኣነ ፕራክቲኩም ኣብ ወጻኢ ክገብር‘የ። ‫-----ت-رب -- د--- أ-نب-ة. ‫___ أ____ ف_ د___ أ______ ‫-ن- أ-د-ب ف- د-ل- أ-ن-ي-. -------------------------- ‫أنا أتدرب في دولة أجنبية. 0
an- a-a-----fi-----at--j-abi-. a__ a______ f_ d_____ a_______ a-a a-a-r-b f- d-w-a- a-n-b-a- ------------------------------ ana atadrab fi dawlat ajnabia.
እዚ ሓላፋይ እዩ። ‫ه-------د-ر-. ‫___ ه_ م_____ ‫-ذ- ه- م-ي-ي- -------------- ‫هذا هو مديري. 0
hadha h--madi--. h____ h_ m______ h-d-a h- m-d-r-. ---------------- hadha hu madiri.
ብሩኻት ምሳርሕቲ ኣለአዉኒ ። ‫و--ل--ي---ف-ء. ‫_______ ل_____ ‫-ز-ل-ئ- ل-ف-ء- --------------- ‫وزملائي لطفاء. 0
wazu-alay -u----. w________ l______ w-z-m-l-y l-t-a-. ----------------- wazumalay lutfay.
ፋዱስ ኩሉ ግዜ ናብ ካንቲነ(ንእሽቶ ቤት-መግቢ) ኢና ንኸይድ ። في-وق- -ل-داء-نذ-- ---م-ً إ-ى ا-م---. ف_ و__ ا_____ ن___ د____ إ__ ا______ ف- و-ت ا-غ-ا- ن-ه- د-ئ-ا- إ-ى ا-م-ص-. ------------------------------------- في وقت الغداء نذهب دائماً إلى المقصف. 0
f--w-qt a-ghada nadhh-----y-an---i-a--al-a--sif. f_ w___ a______ n______ d______ i____ a_________ f- w-q- a-g-a-a n-d-h-b d-y-a-a i-l-a a-m-q-s-f- ------------------------------------------------ fi waqt alghada nadhhab daymana iilaa almaqasif.
ኣነ ስራሕ እደሊ ኣሎኹ። أن-----ث--- ع-ل. أ__ أ___ ع_ ع___ أ-ا أ-ح- ع- ع-ل- ---------------- أنا أبحث عن عمل. 0
ana-a-ha-- ean---m--. a__ a_____ e__ e_____ a-a a-h-t- e-n e-m-l- --------------------- ana abhath ean eamal.
ኣነ ንሓደ ዓመት ስራሕ-ኣልቦ ኮይነ። لقد--ن- ع--لاً عن----مل -مدة-ع-م. ل__ ك__ ع____ ع_ ا____ ل___ ع___ ل-د ك-ت ع-ط-ا- ع- ا-ع-ل ل-د- ع-م- --------------------------------- لقد كنت عاطلاً عن العمل لمدة عام. 0
l-qa- ---t b-ti--n --n aleamal-li--dat e--i-. l____ k___ b______ e__ a______ l______ e_____ l-q-d k-n- b-t-l-n e-n a-e-m-l l-m-d-t e-m-n- --------------------------------------------- laqad kunt batilan ean aleamal limudat eamin.
ኣብዚ ሃገር‘ዚ ስራሕ ኣልቦንነት በዚሑ። هن-ك--لكثي---- -لع-طل---ع- ال--ل في هذا---ب-د. ه___ ا_____ م_ ا_______ ع_ ا____ ف_ ه__ ا_____ ه-ا- ا-ك-ي- م- ا-ع-ط-ي- ع- ا-ع-ل ف- ه-ا ا-ب-د- ---------------------------------------------- هناك الكثير من العاطلين عن العمل في هذا البلد. 0
hunak -l-th-------a----i-in---- alea-a- -i--a-ha -l-alad. h____ a______ m__ a________ e__ a______ f_ h____ a_______ h-n-k a-k-h-r m-n a-e-t-l-n e-n a-e-m-l f- h-d-a a-b-l-d- --------------------------------------------------------- hunak alkthyr min aleatilin ean aleamal fi hadha albalad.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -