መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ምስራሕ   »   id Pekerjaan

55 [ሓምሳንሓሙሽተን]

ምስራሕ

ምስራሕ

55 [lima puluh lima]

Pekerjaan

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ኢንዶነዥያዊ ተፃወት ቡዙሕ
ሞያኹም እንታይ እዩ? A----e--r-aa- A-d-? A__ p________ A____ A-a p-k-r-a-n A-d-? ------------------- Apa pekerjaan Anda? 0
ሰብኣየይ ሞይኡ ሓኪም እዩ ። S-a-- --y--do--e-. S____ s___ d______ S-a-i s-y- d-k-e-. ------------------ Suami saya dokter. 0
ኣነ ክሳብ ፍርቂ መዓልቲ ከም ነርስ(ሓጋዚት ሓኪም) እሰርሕ። Say---e----- -ar-----k----eb--ai-p-raw--. S___ b______ p____ w____ s______ p_______ S-y- b-k-r-a p-r-h w-k-u s-b-g-i p-r-w-t- ----------------------------------------- Saya bekerja paruh waktu sebagai perawat. 0
ኣብ ቀረባ ጥሮታ ክንቕበል ኢና። Se--nt-r --g- k--i me-da-at -e-s---. S_______ l___ k___ m_______ p_______ S-b-n-a- l-g- k-m- m-n-a-a- p-n-i-n- ------------------------------------ Sebentar lagi kami mendapat pensiun. 0
ግን እቲ ቀረጽ ላዕሊ እዩ። T-p----j-k--a--i-ggi. T___ p_______ t______ T-p- p-j-k-y- t-n-g-. --------------------- Tapi pajaknya tinggi. 0
ከም ኡውን ኢንሹራንስ ክቡር እዩ። Da- ----an-- ----h-t-- ----g-. D__ a_______ k________ t______ D-n a-u-a-s- k-s-h-t-n t-n-g-. ------------------------------ Dan asuransi kesehatan tinggi. 0
እንታይ ኢኻ ክትከውን ትደሊ? Kam- -n-in --nj-d- ap-? K___ i____ m______ a___ K-m- i-g-n m-n-a-i a-a- ----------------------- Kamu ingin menjadi apa? 0
ኣነ አንጂኒር ክኸውን እደልየ። Sa----ngi- ---j----in-inyu-. S___ i____ m______ i________ S-y- i-g-n m-n-a-i i-s-n-u-. ---------------------------- Saya ingin menjadi insinyur. 0
ኣብ ዩኒቨርስቲ ክመሃር እየ ዝደልየ። S-y----- bela-a--d----i-ersi---. S___ m__ b______ d_ u___________ S-y- m-u b-l-j-r d- u-i-e-s-t-s- -------------------------------- Saya mau belajar di universitas. 0
ኣነ ፕራክቲካንት(ተጀማሪ ኣብ ትካል) እየ። S--- pek-rja-m-gan-. S___ p______ m______ S-y- p-k-r-a m-g-n-. -------------------- Saya pekerja magang. 0
ብዙሕ እቶት የብለይን። Pen---s-lan---y- t-dak---ny--. P__________ s___ t____ b______ P-n-h-s-l-n s-y- t-d-k b-n-a-. ------------------------------ Penghasilan saya tidak banyak. 0
ኣነ ፕራክቲኩም ኣብ ወጻኢ ክገብር‘የ። S--a k--ja--ag-ng--i-l--r-n-g---. S___ k____ m_____ d_ l___ n______ S-y- k-r-a m-g-n- d- l-a- n-g-r-. --------------------------------- Saya kerja magang di luar negeri. 0
እዚ ሓላፋይ እዩ። It- bos sa-a. I__ b__ s____ I-u b-s s-y-. ------------- Itu bos saya. 0
ብሩኻት ምሳርሕቲ ኣለአዉኒ ። Sa-a-memi---i--ol--a-kolega-y-n- bai-. S___ m_______ k____________ y___ b____ S-y- m-m-l-k- k-l-g---o-e-a y-n- b-i-. -------------------------------------- Saya memiliki kolega-kolega yang baik. 0
ፋዱስ ኩሉ ግዜ ናብ ካንቲነ(ንእሽቶ ቤት-መግቢ) ኢና ንኸይድ ። K-m- -ela-- -- --n-i- ------ian---a--. K___ s_____ k_ k_____ p___ s____ h____ K-m- s-l-l- k- k-n-i- p-d- s-a-g h-r-. -------------------------------------- Kami selalu ke kantin pada siang hari. 0
ኣነ ስራሕ እደሊ ኣሎኹ። Sa-- m-n-----pek-rj-an. S___ m______ p_________ S-y- m-n-a-i p-k-r-a-n- ----------------------- Saya mencari pekerjaan. 0
ኣነ ንሓደ ዓመት ስራሕ-ኣልቦ ኮይነ። Su-a---etahu- --i sa-a-ti-a---e--l--i-p-ke---a-. S____ s______ i__ s___ t____ m_______ p_________ S-d-h s-t-h-n i-i s-y- t-d-k m-m-l-k- p-k-r-a-n- ------------------------------------------------ Sudah setahun ini saya tidak memiliki pekerjaan. 0
ኣብዚ ሃገር‘ዚ ስራሕ ኣልቦንነት በዚሑ። D- neg-r- -n- --a te----- b--yak----g--g-uran. D_ n_____ i__ a__ t______ b_____ p____________ D- n-g-r- i-i a-a t-r-a-u b-n-a- p-n-a-g-u-a-. ---------------------------------------------- Di negara ini ada terlalu banyak pengangguran. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -