ሞያኹም እንታይ እዩ?
Си- -есиб-ңи--б---ча --м -о-уп и-т---и-?
С__ к________ б_____ к__ б____ и________
С-з к-с-б-ң-з б-ю-ч- к-м б-л-п и-т-й-и-?
----------------------------------------
Сиз кесибиңиз боюнча ким болуп иштейсиз?
0
İşt-ö
İ____
İ-t-ö
-----
İştöö
ሞያኹም እንታይ እዩ?
Сиз кесибиңиз боюнча ким болуп иштейсиз?
İştöö
ሰብኣየይ ሞይኡ ሓኪም እዩ ።
Жо-----м кеси-- --ю-ч- да-ы-ер.
Ж_______ к_____ б_____ д_______
Ж-л-о-у- к-с-б- б-ю-ч- д-р-г-р-
-------------------------------
Жолдошум кесиби боюнча дарыгер.
0
İ--öö
İ____
İ-t-ö
-----
İştöö
ሰብኣየይ ሞይኡ ሓኪም እዩ ።
Жолдошум кесиби боюнча дарыгер.
İştöö
ኣነ ክሳብ ፍርቂ መዓልቲ ከም ነርስ(ሓጋዚት ሓኪም) እሰርሕ።
М-н жар-м-----мед--ым---л----штейм.
М__ ж____ к__ м______ б____ и______
М-н ж-р-м к-н м-д-й-м б-л-п и-т-й-.
-----------------------------------
Мен жарым күн медайым болуп иштейм.
0
Siz-kes-bi----b-yu-ça-kim-b---p --t-ysiz?
S__ k________ b______ k__ b____ i________
S-z k-s-b-ŋ-z b-y-n-a k-m b-l-p i-t-y-i-?
-----------------------------------------
Siz kesibiŋiz boyunça kim bolup işteysiz?
ኣነ ክሳብ ፍርቂ መዓልቲ ከም ነርስ(ሓጋዚት ሓኪም) እሰርሕ።
Мен жарым күн медайым болуп иштейм.
Siz kesibiŋiz boyunça kim bolup işteysiz?
ኣብ ቀረባ ጥሮታ ክንቕበል ኢና።
Ж-кы-д- -ен--я---а-ыз.
Ж______ п_____ а______
Ж-к-н-а п-н-и- а-а-ы-.
----------------------
Жакында пенсия алабыз.
0
Si---e--bi-i---oy--ça-ki- -ol-----t--si-?
S__ k________ b______ k__ b____ i________
S-z k-s-b-ŋ-z b-y-n-a k-m b-l-p i-t-y-i-?
-----------------------------------------
Siz kesibiŋiz boyunça kim bolup işteysiz?
ኣብ ቀረባ ጥሮታ ክንቕበል ኢና።
Жакында пенсия алабыз.
Siz kesibiŋiz boyunça kim bolup işteysiz?
ግን እቲ ቀረጽ ላዕሊ እዩ።
Би-о- с-л---а- ж-г--у.
Б____ с_______ ж______
Б-р-к с-л-к-а- ж-г-р-.
----------------------
Бирок салыктар жогору.
0
Si- --sib---z boyunça--im-b--u- i--e-siz?
S__ k________ b______ k__ b____ i________
S-z k-s-b-ŋ-z b-y-n-a k-m b-l-p i-t-y-i-?
-----------------------------------------
Siz kesibiŋiz boyunça kim bolup işteysiz?
ግን እቲ ቀረጽ ላዕሊ እዩ።
Бирок салыктар жогору.
Siz kesibiŋiz boyunça kim bolup işteysiz?
ከም ኡውን ኢንሹራንስ ክቡር እዩ።
Ж-на-мед-ц-налык кам-ы-д-нды-уу-к-мбат.
Ж___ м__________ к_____________ к______
Ж-н- м-д-ц-н-л-к к-м-ы-д-н-ы-у- к-м-а-.
---------------------------------------
Жана медициналык камсыздандыруу кымбат.
0
J-l--şum -esibi-b---nça----ıger.
J_______ k_____ b______ d_______
J-l-o-u- k-s-b- b-y-n-a d-r-g-r-
--------------------------------
Joldoşum kesibi boyunça darıger.
ከም ኡውን ኢንሹራንስ ክቡር እዩ።
Жана медициналык камсыздандыруу кымбат.
Joldoşum kesibi boyunça darıger.
እንታይ ኢኻ ክትከውን ትደሊ?
Сен-ки------уң -е--т?
С__ к__ б_____ к_____
С-н к-м б-л-у- к-л-т-
---------------------
Сен ким болгуң келет?
0
Jol--------s--i--oy-n---d-rı-er.
J_______ k_____ b______ d_______
J-l-o-u- k-s-b- b-y-n-a d-r-g-r-
--------------------------------
Joldoşum kesibi boyunça darıger.
እንታይ ኢኻ ክትከውን ትደሊ?
Сен ким болгуң келет?
Joldoşum kesibi boyunça darıger.
ኣነ አንጂኒር ክኸውን እደልየ።
Мен-инже-е- -ол--м --лет.
М__ и______ б_____ к_____
М-н и-ж-н-р б-л-у- к-л-т-
-------------------------
Мен инженер болгум келет.
0
J--doşum -es-b- bo---ça ---ıger.
J_______ k_____ b______ d_______
J-l-o-u- k-s-b- b-y-n-a d-r-g-r-
--------------------------------
Joldoşum kesibi boyunça darıger.
ኣነ አንጂኒር ክኸውን እደልየ።
Мен инженер болгум келет.
Joldoşum kesibi boyunça darıger.
ኣብ ዩኒቨርስቲ ክመሃር እየ ዝደልየ።
М-н ---в--сит-----окуг-- -ел--.
М__ у____________ о_____ к_____
М-н у-и-е-с-т-т-е о-у-у- к-л-т-
-------------------------------
Мен университетте окугум келет.
0
Men ---ı--kün-me-a-ım b-l--------m.
M__ j____ k__ m______ b____ i______
M-n j-r-m k-n m-d-y-m b-l-p i-t-y-.
-----------------------------------
Men jarım kün medayım bolup işteym.
ኣብ ዩኒቨርስቲ ክመሃር እየ ዝደልየ።
Мен университетте окугум келет.
Men jarım kün medayım bolup işteym.
ኣነ ፕራክቲካንት(ተጀማሪ ኣብ ትካል) እየ።
М-- -----и--н--ы-.
М__ п_____________
М-н п-а-т-к-н-м-н-
------------------
Мен практикантмын.
0
M-n jarım--ü----d--ım ----p-----y-.
M__ j____ k__ m______ b____ i______
M-n j-r-m k-n m-d-y-m b-l-p i-t-y-.
-----------------------------------
Men jarım kün medayım bolup işteym.
ኣነ ፕራክቲካንት(ተጀማሪ ኣብ ትካል) እየ።
Мен практикантмын.
Men jarım kün medayım bolup işteym.
ብዙሕ እቶት የብለይን።
Мен көп--к-- -------.
М__ к__ а___ т_______
М-н к-п а-ч- т-п-а-м-
---------------------
Мен көп акча таппайм.
0
Me- ---ım k-- m-day---bo--- i--e--.
M__ j____ k__ m______ b____ i______
M-n j-r-m k-n m-d-y-m b-l-p i-t-y-.
-----------------------------------
Men jarım kün medayım bolup işteym.
ብዙሕ እቶት የብለይን።
Мен көп акча таппайм.
Men jarım kün medayım bolup işteym.
ኣነ ፕራክቲኩም ኣብ ወጻኢ ክገብር‘የ።
Мен -е---л--д--с-аж-р-в---ан----п -ат-м.
М__ ч__ ө_____ с____________ ө___ ж_____
М-н ч-т ө-к-д- с-а-и-о-к-д-н ө-ү- ж-т-м-
----------------------------------------
Мен чет өлкөдө стажировкадан өтүп жатам.
0
Jak-nda----s-ya a-a-ız.
J______ p______ a______
J-k-n-a p-n-i-a a-a-ı-.
-----------------------
Jakında pensiya alabız.
ኣነ ፕራክቲኩም ኣብ ወጻኢ ክገብር‘የ።
Мен чет өлкөдө стажировкадан өтүп жатам.
Jakında pensiya alabız.
እዚ ሓላፋይ እዩ።
Б-л ----нин--ашчым.
Б__ - м____ б______
Б-л - м-н-н б-ш-ы-.
-------------------
Бул - менин башчым.
0
J--ınd- ------- ala-ız.
J______ p______ a______
J-k-n-a p-n-i-a a-a-ı-.
-----------------------
Jakında pensiya alabız.
እዚ ሓላፋይ እዩ።
Бул - менин башчым.
Jakında pensiya alabız.
ብሩኻት ምሳርሕቲ ኣለአዉኒ ።
М--ин----шы --си-теш--р-----р.
М____ ж____ к____________ б___
М-н-н ж-к-ы к-с-п-е-т-р-м б-р-
------------------------------
Менин жакшы кесиптештерим бар.
0
J--ı--- p-ns-y- -l-bız.
J______ p______ a______
J-k-n-a p-n-i-a a-a-ı-.
-----------------------
Jakında pensiya alabız.
ብሩኻት ምሳርሕቲ ኣለአዉኒ ።
Менин жакшы кесиптештерим бар.
Jakında pensiya alabız.
ፋዱስ ኩሉ ግዜ ናብ ካንቲነ(ንእሽቶ ቤት-መግቢ) ኢና ንኸይድ ።
Биз--ү-к---а-ак-ан-у-ма-лында -ай-м- а-к-н--а--ар-бы-.
Б__ т____ т_________ м_______ д_____ а_______ б_______
Б-з т-ш-ү т-м-к-а-у- м-а-ы-д- д-й-м- а-к-н-г- б-р-б-з-
------------------------------------------------------
Биз түшкү тамактануу маалында дайыма ашканага барабыз.
0
B-ro- ---ı-ta- jogo--.
B____ s_______ j______
B-r-k s-l-k-a- j-g-r-.
----------------------
Birok salıktar jogoru.
ፋዱስ ኩሉ ግዜ ናብ ካንቲነ(ንእሽቶ ቤት-መግቢ) ኢና ንኸይድ ።
Биз түшкү тамактануу маалында дайыма ашканага барабыз.
Birok salıktar jogoru.
ኣነ ስራሕ እደሊ ኣሎኹ።
Ме--иш-и--е--ж-т-м--.
М__ и_ и____ ж_______
М-н и- и-д-п ж-т-м-н-
---------------------
Мен иш издеп жатамын.
0
Biro--sal-ktar-----ru.
B____ s_______ j______
B-r-k s-l-k-a- j-g-r-.
----------------------
Birok salıktar jogoru.
ኣነ ስራሕ እደሊ ኣሎኹ።
Мен иш издеп жатамын.
Birok salıktar jogoru.
ኣነ ንሓደ ዓመት ስራሕ-ኣልቦ ኮይነ።
М-н би- жы-д-н-бер- ж--ушсуз---.
М__ б__ ж_____ б___ ж___________
М-н б-р ж-л-а- б-р- ж-м-ш-у-м-н-
--------------------------------
Мен бир жылдан бери жумушсузмун.
0
B-ro- --lı-------goru.
B____ s_______ j______
B-r-k s-l-k-a- j-g-r-.
----------------------
Birok salıktar jogoru.
ኣነ ንሓደ ዓመት ስራሕ-ኣልቦ ኮይነ።
Мен бир жылдан бери жумушсузмун.
Birok salıktar jogoru.
ኣብዚ ሃገር‘ዚ ስራሕ ኣልቦንነት በዚሑ።
Бул--л--дө ж-муш--здар-өтө --п.
Б__ ө_____ ж__________ ө__ к___
Б-л ө-к-д- ж-м-ш-у-д-р ө-ө к-п-
-------------------------------
Бул өлкөдө жумушсуздар өтө көп.
0
J-n--------i--l---kam-ı-----ı-uu-kı--a-.
J___ m___________ k_____________ k______
J-n- m-d-t-i-a-ı- k-m-ı-d-n-ı-u- k-m-a-.
----------------------------------------
Jana meditsinalık kamsızdandıruu kımbat.
ኣብዚ ሃገር‘ዚ ስራሕ ኣልቦንነት በዚሑ።
Бул өлкөдө жумушсуздар өтө көп.
Jana meditsinalık kamsızdandıruu kımbat.