ሞያኹም እንታይ እዩ?
Што -те------н---?
Ш__ с__ п_ з______
Ш-о с-е п- з-н-е-?
------------------
Што сте по занает?
0
R----a-/------et
R_____ / Z______
R-b-t- / Z-n-y-t
----------------
Rabota / Zanayet
ሞያኹም እንታይ እዩ?
Што сте по занает?
Rabota / Zanayet
ሰብኣየይ ሞይኡ ሓኪም እዩ ።
Мо-о- с--руг-- -ек-- по------т.
М____ с_____ е л____ п_ з______
М-ј-т с-п-у- е л-к-р п- з-н-е-.
-------------------------------
Мојот сопруг е лекар по занает.
0
Rabo---/ Z-nayet
R_____ / Z______
R-b-t- / Z-n-y-t
----------------
Rabota / Zanayet
ሰብኣየይ ሞይኡ ሓኪም እዩ ።
Мојот сопруг е лекар по занает.
Rabota / Zanayet
ኣነ ክሳብ ፍርቂ መዓልቲ ከም ነርስ(ሓጋዚት ሓኪም) እሰርሕ።
Ја- полу-невно-раб-та--как---е-иц----а --ст--.
Ј__ п_________ р______ к___ м_________ с______
Ј-с п-л-д-е-н- р-б-т-м к-к- м-д-ц-н-к- с-с-р-.
----------------------------------------------
Јас полудневно работам како медицинска сестра.
0
Sh---s--e-------ay--?
S___ s___ p_ z_______
S-t- s-y- p- z-n-y-t-
---------------------
Shto stye po zanayet?
ኣነ ክሳብ ፍርቂ መዓልቲ ከም ነርስ(ሓጋዚት ሓኪም) እሰርሕ።
Јас полудневно работам како медицинска сестра.
Shto stye po zanayet?
ኣብ ቀረባ ጥሮታ ክንቕበል ኢና።
Набр-у -е од-ме ------зи--.
Н_____ ќ_ о____ в_ п_______
Н-б-г- ќ- о-и-е в- п-н-и-а-
---------------------------
Набргу ќе одиме во пензија.
0
Sht- --ye -o---n---t?
S___ s___ p_ z_______
S-t- s-y- p- z-n-y-t-
---------------------
Shto stye po zanayet?
ኣብ ቀረባ ጥሮታ ክንቕበል ኢና።
Набргу ќе одиме во пензија.
Shto stye po zanayet?
ግን እቲ ቀረጽ ላዕሊ እዩ።
Н- -а--ц--- -е ---о--.
Н_ д_______ с_ в______
Н- д-н-ц-т- с- в-с-к-.
----------------------
Но даноците се високи.
0
Sh-- -t-- -o -an---t?
S___ s___ p_ z_______
S-t- s-y- p- z-n-y-t-
---------------------
Shto stye po zanayet?
ግን እቲ ቀረጽ ላዕሊ እዩ።
Но даноците се високи.
Shto stye po zanayet?
ከም ኡውን ኢንሹራንስ ክቡር እዩ።
И------с-в--ото --иг-р--а-- --в-----.
И з____________ о__________ е в______
И з-р-в-т-е-о-о о-и-у-у-а-е е в-с-к-.
-------------------------------------
И здравственото осигурување е високо.
0
Mo-ot -op-oogu--- l--ka- po zan-y-t.
M____ s_______ y_ l_____ p_ z_______
M-ј-t s-p-o-g- y- l-e-a- p- z-n-y-t-
------------------------------------
Moјot soproogu ye lyekar po zanayet.
ከም ኡውን ኢንሹራንስ ክቡር እዩ።
И здравственото осигурување е високо.
Moјot soproogu ye lyekar po zanayet.
እንታይ ኢኻ ክትከውን ትደሊ?
Ш-о с------- б--еш?
Ш__ с____ д_ б_____
Ш-о с-к-ш д- б-д-ш-
-------------------
Што сакаш да бидеш?
0
Mo--t-----o-gu-ye ly-k-r-po z---yet.
M____ s_______ y_ l_____ p_ z_______
M-ј-t s-p-o-g- y- l-e-a- p- z-n-y-t-
------------------------------------
Moјot soproogu ye lyekar po zanayet.
እንታይ ኢኻ ክትከውን ትደሊ?
Што сакаш да бидеш?
Moјot soproogu ye lyekar po zanayet.
ኣነ አንጂኒር ክኸውን እደልየ።
Ја- би сак-- - са-ал--д--б-----ин-ен--.
Ј__ б_ с____ / с_____ д_ б____ и_______
Ј-с б- с-к-л / с-к-л- д- б-д-м и-ж-н-р-
---------------------------------------
Јас би сакал / сакала да бидам инженер.
0
M---- --pr-o------l-e--- po-z---y--.
M____ s_______ y_ l_____ p_ z_______
M-ј-t s-p-o-g- y- l-e-a- p- z-n-y-t-
------------------------------------
Moјot soproogu ye lyekar po zanayet.
ኣነ አንጂኒር ክኸውን እደልየ።
Јас би сакал / сакала да бидам инженер.
Moјot soproogu ye lyekar po zanayet.
ኣብ ዩኒቨርስቲ ክመሃር እየ ዝደልየ።
Ј-- -а----да --у--рам на -н--е-зит---т.
Ј__ с____ д_ с_______ н_ у_____________
Ј-с с-к-м д- с-у-и-а- н- у-и-е-з-т-т-т-
---------------------------------------
Јас сакам да студирам на универзитетот.
0
Јa- -ol--dny-v-o-r------ ---o -yed-tz----a s-est-a.
Ј__ p___________ r______ k___ m___________ s_______
Ј-s p-l-o-n-e-n- r-b-t-m k-k- m-e-i-z-n-k- s-e-t-a-
---------------------------------------------------
Јas poloodnyevno rabotam kako myeditzinska syestra.
ኣብ ዩኒቨርስቲ ክመሃር እየ ዝደልየ።
Јас сакам да студирам на универзитетот.
Јas poloodnyevno rabotam kako myeditzinska syestra.
ኣነ ፕራክቲካንት(ተጀማሪ ኣብ ትካል) እየ።
Јас -ум----к--кан-.
Ј__ с__ п__________
Ј-с с-м п-а-т-к-н-.
-------------------
Јас сум практикант.
0
Ј-- -ol--d--e--o-r-bot-- -ako ----it-inska ---s-ra.
Ј__ p___________ r______ k___ m___________ s_______
Ј-s p-l-o-n-e-n- r-b-t-m k-k- m-e-i-z-n-k- s-e-t-a-
---------------------------------------------------
Јas poloodnyevno rabotam kako myeditzinska syestra.
ኣነ ፕራክቲካንት(ተጀማሪ ኣብ ትካል) እየ።
Јас сум практикант.
Јas poloodnyevno rabotam kako myeditzinska syestra.
ብዙሕ እቶት የብለይን።
Ј----е-з---б--у--м-м----.
Ј__ н_ з__________ м_____
Ј-с н- з-р-б-т-в-м м-о-у-
-------------------------
Јас не заработувам многу.
0
Јas ----o-n--vno r-b---m--a---mye-i---n-ka ---s--a.
Ј__ p___________ r______ k___ m___________ s_______
Ј-s p-l-o-n-e-n- r-b-t-m k-k- m-e-i-z-n-k- s-e-t-a-
---------------------------------------------------
Јas poloodnyevno rabotam kako myeditzinska syestra.
ብዙሕ እቶት የብለይን።
Јас не заработувам многу.
Јas poloodnyevno rabotam kako myeditzinska syestra.
ኣነ ፕራክቲኩም ኣብ ወጻኢ ክገብር‘የ።
Ј---сум-н--п--кса-в- -т--нс---.
Ј__ с__ н_ п_____ в_ с_________
Ј-с с-м н- п-а-с- в- с-р-н-т-о-
-------------------------------
Јас сум на пракса во странство.
0
N-b---o--k-y---dimye -o p-enz-јa.
N_______ k___ o_____ v_ p________
N-b-g-o- k-y- o-i-y- v- p-e-z-ј-.
---------------------------------
Nabrguoo kjye odimye vo pyenziјa.
ኣነ ፕራክቲኩም ኣብ ወጻኢ ክገብር‘የ።
Јас сум на пракса во странство.
Nabrguoo kjye odimye vo pyenziјa.
እዚ ሓላፋይ እዩ።
О-- е---јо---е-.
О__ е м____ ш___
О-а е м-ј-т ш-ф-
----------------
Ова е мојот шеф.
0
N-brguo--kj-e od-m-e--- p-------.
N_______ k___ o_____ v_ p________
N-b-g-o- k-y- o-i-y- v- p-e-z-ј-.
---------------------------------
Nabrguoo kjye odimye vo pyenziјa.
እዚ ሓላፋይ እዩ።
Ова е мојот шеф.
Nabrguoo kjye odimye vo pyenziјa.
ብሩኻት ምሳርሕቲ ኣለአዉኒ ።
Јас-имам--у-езни--о--г-.
Ј__ и___ љ______ к______
Ј-с и-а- љ-б-з-и к-л-г-.
------------------------
Јас имам љубезни колеги.
0
Na-r--o- -j-e--dim-- v--py----јa.
N_______ k___ o_____ v_ p________
N-b-g-o- k-y- o-i-y- v- p-e-z-ј-.
---------------------------------
Nabrguoo kjye odimye vo pyenziјa.
ብሩኻት ምሳርሕቲ ኣለአዉኒ ።
Јас имам љубезни колеги.
Nabrguoo kjye odimye vo pyenziјa.
ፋዱስ ኩሉ ግዜ ናብ ካንቲነ(ንእሽቶ ቤት-መግቢ) ኢና ንኸይድ ።
На--а-н------га- -диме ----а----а-а.
Н_______ с______ о____ в_ к_________
Н-п-а-н- с-к-г-ш о-и-е в- к-н-и-а-а-
------------------------------------
Напладне секогаш одиме во кантината.
0
No-------it-e-s-e v--o--.
N_ d_________ s__ v______
N- d-n-t-i-y- s-e v-s-k-.
-------------------------
No danotzitye sye visoki.
ፋዱስ ኩሉ ግዜ ናብ ካንቲነ(ንእሽቶ ቤት-መግቢ) ኢና ንኸይድ ።
Напладне секогаш одиме во кантината.
No danotzitye sye visoki.
ኣነ ስራሕ እደሊ ኣሎኹ።
Ја- --р-- --н- ---о-но м----.
Ј__ б____ е___ р______ м_____
Ј-с б-р-м е-н- р-б-т-о м-с-о-
-----------------------------
Јас барам едно работно место.
0
No-da-ot-it-e-s-- -is-k-.
N_ d_________ s__ v______
N- d-n-t-i-y- s-e v-s-k-.
-------------------------
No danotzitye sye visoki.
ኣነ ስራሕ እደሊ ኣሎኹ።
Јас барам едно работно место.
No danotzitye sye visoki.
ኣነ ንሓደ ዓመት ስራሕ-ኣልቦ ኮይነ።
Ј-с--у---еќ-------го--н- -ев-а--т-----нев----т-н-.
Ј__ с__ в___ е___ г_____ н_________ / н___________
Ј-с с-м в-ќ- е-н- г-д-н- н-в-а-о-е- / н-в-а-о-е-а-
--------------------------------------------------
Јас сум веќе една година невработен / невработена.
0
No danotz--ye -ye -----i.
N_ d_________ s__ v______
N- d-n-t-i-y- s-e v-s-k-.
-------------------------
No danotzitye sye visoki.
ኣነ ንሓደ ዓመት ስራሕ-ኣልቦ ኮይነ።
Јас сум веќе една година невработен / невработена.
No danotzitye sye visoki.
ኣብዚ ሃገር‘ዚ ስራሕ ኣልቦንነት በዚሑ።
Во-ов-а-з-м-- и-а -р-м---у-не--або---и.
В_ о___ з____ и__ п_______ н___________
В- о-а- з-м-а и-а п-е-н-г- н-в-а-о-е-и-
---------------------------------------
Во оваа земја има премногу невработени.
0
I--dravs---en-to os--uo---ova-y- -e-v-s--o.
I z_____________ o______________ y_ v______
I z-r-v-t-y-n-t- o-i-u-o-o-v-њ-e y- v-s-k-.
-------------------------------------------
I zdravstvyenoto osiguooroovaњye ye visoko.
ኣብዚ ሃገር‘ዚ ስራሕ ኣልቦንነት በዚሑ።
Во оваа земја има премногу невработени.
I zdravstvyenoto osiguooroovaњye ye visoko.