መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ምስራሕ   »   zh 工作

55 [ሓምሳንሓሙሽተን]

ምስራሕ

ምስራሕ

55[五十五]

55 [Wǔshíwǔ]

工作

gōngzuò

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ቻይናዊ (ዝተቐለለ) ተፃወት ቡዙሕ
ሞያኹም እንታይ እዩ? 您 - 做 什么-工--- ? 您 是 做 什_ 工_ 的 ? 您 是 做 什- 工- 的 ? --------------- 您 是 做 什么 工作 的 ? 0
g-ng-uò g______ g-n-z-ò ------- gōngzuò
ሰብኣየይ ሞይኡ ሓኪም እዩ ። 我- 先生-- ---。 我_ 先_ 是 医_ 。 我- 先- 是 医- 。 ------------ 我的 先生 是 医生 。 0
gō---uò g______ g-n-z-ò ------- gōngzuò
ኣነ ክሳብ ፍርቂ መዓልቲ ከም ነርስ(ሓጋዚት ሓኪም) እሰርሕ። 我 是 -半天班的--- 。 我 是 做____ 护_ 。 我 是 做-天-的 护- 。 -------------- 我 是 做半天班的 护士 。 0
n-- -hì ----s--n-- ----zuò de? n__ s__ z__ s_____ g______ d__ n-n s-ì z-ò s-é-m- g-n-z-ò d-? ------------------------------ nín shì zuò shénme gōngzuò de?
ኣብ ቀረባ ጥሮታ ክንቕበል ኢና። 不- 我--就-----休--了 。 不_ 我_ 就_ 拿 退__ 了 。 不- 我- 就- 拿 退-金 了 。 ------------------ 不久 我们 就要 拿 退休金 了 。 0
n-- shì --ò ---nm-----gz-ò --? n__ s__ z__ s_____ g______ d__ n-n s-ì z-ò s-é-m- g-n-z-ò d-? ------------------------------ nín shì zuò shénme gōngzuò de?
ግን እቲ ቀረጽ ላዕሊ እዩ። 但-纳--很-高 。 但 纳_ 很 高 。 但 纳- 很 高 。 ---------- 但 纳税 很 高 。 0
ní- -hì z-- s-é-me-g-----ò--e? n__ s__ z__ s_____ g______ d__ n-n s-ì z-ò s-é-m- g-n-z-ò d-? ------------------------------ nín shì zuò shénme gōngzuò de?
ከም ኡውን ኢንሹራንስ ክቡር እዩ። 医疗保险 很 贵 。 医___ 很 贵 。 医-保- 很 贵 。 ---------- 医疗保险 很 贵 。 0
W---- --āns--ng --- yīs-ē--. W_ d_ x________ s__ y_______ W- d- x-ā-s-ē-g s-ì y-s-ē-g- ---------------------------- Wǒ de xiānshēng shì yīshēng.
እንታይ ኢኻ ክትከውን ትደሊ? 你-将来---从事-什么(--- ? 你 将_ 想 从_ 什_____ ? 你 将- 想 从- 什-(-业- ? ------------------ 你 将来 想 从事 什么(职业) ? 0
Wǒ d- x-āns-ē-g s---yī--ēng. W_ d_ x________ s__ y_______ W- d- x-ā-s-ē-g s-ì y-s-ē-g- ---------------------------- Wǒ de xiānshēng shì yīshēng.
ኣነ አንጂኒር ክኸውን እደልየ። 我 --当-工-师 。 我 想 当 工__ 。 我 想 当 工-师 。 ----------- 我 想 当 工程师 。 0
W- ---x-------- -hì -ī-h-n-. W_ d_ x________ s__ y_______ W- d- x-ā-s-ē-g s-ì y-s-ē-g- ---------------------------- Wǒ de xiānshēng shì yīshēng.
ኣብ ዩኒቨርስቲ ክመሃር እየ ዝደልየ። 我-要 - 大学 。 我 要 读 大_ 。 我 要 读 大- 。 ---------- 我 要 读 大学 。 0
Wǒ ----zu- b-n--ā---ān -e-h--hì. W_ s__ z__ b______ b__ d_ h_____ W- s-ì z-ò b-n-i-n b-n d- h-s-ì- -------------------------------- Wǒ shì zuò bàntiān bān de hùshì.
ኣነ ፕራክቲካንት(ተጀማሪ ኣብ ትካል) እየ። 我 是-实习生 。 我 是 实__ 。 我 是 实-生 。 --------- 我 是 实习生 。 0
Wǒ--hì -uò --n--ā----n-d- -ù-h-. W_ s__ z__ b______ b__ d_ h_____ W- s-ì z-ò b-n-i-n b-n d- h-s-ì- -------------------------------- Wǒ shì zuò bàntiān bān de hùshì.
ብዙሕ እቶት የብለይን። 我 -得----。 我 挣_ 不_ 。 我 挣- 不- 。 --------- 我 挣得 不多 。 0
Wǒ--h---uò b-nt-----ā- -e--ùsh-. W_ s__ z__ b______ b__ d_ h_____ W- s-ì z-ò b-n-i-n b-n d- h-s-ì- -------------------------------- Wǒ shì zuò bàntiān bān de hùshì.
ኣነ ፕራክቲኩም ኣብ ወጻኢ ክገብር‘የ። 我 在--外 -- 。 我 在 国_ 实_ 。 我 在 国- 实- 。 ----------- 我 在 国外 实习 。 0
B-ji--wǒm-n jiù y-- -á --ì-i---ī-le. B____ w____ j__ y__ n_ t_____ j_____ B-j-ǔ w-m-n j-ù y-o n- t-ì-i- j-n-e- ------------------------------------ Bùjiǔ wǒmen jiù yào ná tuìxiū jīnle.
እዚ ሓላፋይ እዩ። 这是 -的 老- 。 这_ 我_ 老_ 。 这- 我- 老- 。 ---------- 这是 我的 老板 。 0
Bù-iǔ--ǒmen j-ù--à---á-tuìx-ū-j--l-. B____ w____ j__ y__ n_ t_____ j_____ B-j-ǔ w-m-n j-ù y-o n- t-ì-i- j-n-e- ------------------------------------ Bùjiǔ wǒmen jiù yào ná tuìxiū jīnle.
ብሩኻት ምሳርሕቲ ኣለአዉኒ ። 我的--事们 很-好-。 我_ 同__ 很__ 。 我- 同-们 很-好 。 ------------ 我的 同事们 很友好 。 0
Bù--ǔ--ǒm-- -i- yà--ná---ì-iū--īnle. B____ w____ j__ y__ n_ t_____ j_____ B-j-ǔ w-m-n j-ù y-o n- t-ì-i- j-n-e- ------------------------------------ Bùjiǔ wǒmen jiù yào ná tuìxiū jīnle.
ፋዱስ ኩሉ ግዜ ናብ ካንቲነ(ንእሽቶ ቤት-መግቢ) ኢና ንኸይድ ። 中午 我们 -- 一--去-食堂 。 中_ 我_ 总_ 一_ 去 食_ 。 中- 我- 总- 一- 去 食- 。 ------------------ 中午 我们 总是 一起 去 食堂 。 0
Dà---àsh----ěn --o. D__ n_____ h__ g___ D-n n-s-u- h-n g-o- ------------------- Dàn nàshuì hěn gāo.
ኣነ ስራሕ እደሊ ኣሎኹ። 我-在 找---。 我 在 找__ 。 我 在 找-作 。 --------- 我 在 找工作 。 0
D---nà--uì-h-- -ā-. D__ n_____ h__ g___ D-n n-s-u- h-n g-o- ------------------- Dàn nàshuì hěn gāo.
ኣነ ንሓደ ዓመት ስራሕ-ኣልቦ ኮይነ። 我 失业-已---年 --。 我 失_ 已_ 一_ 了 。 我 失- 已- 一- 了 。 -------------- 我 失业 已经 一年 了 。 0
D---n---u- h---g--. D__ n_____ h__ g___ D-n n-s-u- h-n g-o- ------------------- Dàn nàshuì hěn gāo.
ኣብዚ ሃገር‘ዚ ስራሕ ኣልቦንነት በዚሑ። 这个 ------- 失-者 。 这_ 国_ 有 太_ 失__ 。 这- 国- 有 太- 失-者 。 ---------------- 这个 国家 有 太多 失业者 。 0
Yīl-áo b-----n---- -u-. Y_____ b______ h__ g___ Y-l-á- b-o-i-n h-n g-ì- ----------------------- Yīliáo bǎoxiǎn hěn guì.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -