መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ስምዒታት   »   ja 感情

56 [ሓምሳንሽዱሽተን]

ስምዒታት

ስምዒታት

56 [五十六]

56 [Isoroku]

感情

kanjō

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ጃፓናዊ ተፃወት ቡዙሕ
ድልየት ምህላው やる気が ある やる気が ある やる気が ある やる気が ある やる気が ある 0
ka-jō k____ k-n-ō ----- kanjō
ድልየት ኣሎና። 私達は やる気が あります 。 私達は やる気が あります 。 私達は やる気が あります 。 私達は やる気が あります 。 私達は やる気が あります 。 0
k-n-ō k____ k-n-ō ----- kanjō
ድልየት የብልናን። 私達は やる気が ありません 。 私達は やる気が ありません 。 私達は やる気が ありません 。 私達は やる気が ありません 。 私達は やる気が ありません 。 0
y--uk--ga -ru y_____ g_ a__ y-r-k- g- a-u ------------- yaruki ga aru
ፍርሒ ምህላው። 不安で ある 不安で ある 不安で ある 不安で ある 不安で ある 0
ya-u-i-g- --u y_____ g_ a__ y-r-k- g- a-u ------------- yaruki ga aru
ኣነ ፍርሒ ኣሎኒ። 不安 です 。 不安 です 。 不安 です 。 不安 です 。 不安 です 。 0
y---k- ga --u y_____ g_ a__ y-r-k- g- a-u ------------- yaruki ga aru
ኣነ ፍርሒ የብለይን። 怖く ありません 。 怖く ありません 。 怖く ありません 。 怖く ありません 。 怖く ありません 。 0
w-t-sh-tac-i w- --ru-i g- ar-ma-u. w___________ w_ y_____ g_ a_______ w-t-s-i-a-h- w- y-r-k- g- a-i-a-u- ---------------------------------- watashitachi wa yaruki ga arimasu.
ግዜ ምህላው 時間が ある 時間が ある 時間が ある 時間が ある 時間が ある 0
wa-ashi-ac-i w--y---ki-g-------su. w___________ w_ y_____ g_ a_______ w-t-s-i-a-h- w- y-r-k- g- a-i-a-u- ---------------------------------- watashitachi wa yaruki ga arimasu.
ንሱ ግዜ ኣለዎ። 彼は 時間が あります 。 彼は 時間が あります 。 彼は 時間が あります 。 彼は 時間が あります 。 彼は 時間が あります 。 0
w-----i----i-wa y-r--i-ga --imas-. w___________ w_ y_____ g_ a_______ w-t-s-i-a-h- w- y-r-k- g- a-i-a-u- ---------------------------------- watashitachi wa yaruki ga arimasu.
ንሱ ግዜ የብሉን። 彼は 時間が ありません 。 彼は 時間が ありません 。 彼は 時間が ありません 。 彼は 時間が ありません 。 彼は 時間が ありません 。 0
w-t-sh-ta-h- wa--aruk--ga----mase-. w___________ w_ y_____ g_ a________ w-t-s-i-a-h- w- y-r-k- g- a-i-a-e-. ----------------------------------- watashitachi wa yaruki ga arimasen.
መሰልቸው ምህላው 退屈 する 退屈 する 退屈 する 退屈 する 退屈 する 0
w-tashitac-i-w-----u---ga ar------. w___________ w_ y_____ g_ a________ w-t-s-i-a-h- w- y-r-k- g- a-i-a-e-. ----------------------------------- watashitachi wa yaruki ga arimasen.
ንሳ ሰልቸይዋ ኣሎ ። 彼女は 退屈 して います 。 彼女は 退屈 して います 。 彼女は 退屈 して います 。 彼女は 退屈 して います 。 彼女は 退屈 して います 。 0
wa---hi-ac-i wa -ar-ki-g- a---as--. w___________ w_ y_____ g_ a________ w-t-s-i-a-h- w- y-r-k- g- a-i-a-e-. ----------------------------------- watashitachi wa yaruki ga arimasen.
ንሳ ኣይሰልቸዋን ። 彼女は 退屈 して いません 。 彼女は 退屈 して いません 。 彼女は 退屈 して いません 。 彼女は 退屈 して いません 。 彼女は 退屈 して いません 。 0
fu-n-e--u f________ f-a-d-a-u --------- fuandearu
ጥምየት ምህላው おなかが すく おなかが すく おなかが すく おなかが すく おなかが すく 0
fu-nd-a-u f________ f-a-d-a-u --------- fuandearu
ጥምየት ኣለኩም ዶ? おなかが すいて います か ? おなかが すいて います か ? おなかが すいて います か ? おなかが すいて います か ? おなかが すいて います か ? 0
f---d-a-u f________ f-a-d-a-u --------- fuandearu
ጥምየት የብልኩምን ዲዩ? おなかは すいて ないの です か ? おなかは すいて ないの です か ? おなかは すいて ないの です か ? おなかは すいて ないの です か ? おなかは すいて ないの です か ? 0
fua--es-. f________ f-a-d-s-. --------- fuandesu.
ምጽማእ のどが 渇く のどが 渇く のどが 渇く のどが 渇く のどが 渇く 0
fuan-esu. f________ f-a-d-s-. --------- fuandesu.
ንስኹም ጸሚኹም ። 彼らは のどが 渇いて います ね 。 彼らは のどが 渇いて います ね 。 彼らは のどが 渇いて います ね 。 彼らは のどが 渇いて います ね 。 彼らは のどが 渇いて います ね 。 0
fu-n--su. f________ f-a-d-s-. --------- fuandesu.
ንስኹም ኣይጸምኣኩምን ። 彼らは のどが 渇いて いません 。 彼らは のどが 渇いて いません 。 彼らは のどが 渇いて いません 。 彼らは のどが 渇いて いません 。 彼らは のどが 渇いて いません 。 0
ko---u ----ase-. k_____ a________ k-w-k- a-i-a-e-. ---------------- kowaku arimasen.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -