መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ስምዒታት   »   mr भावना

56 [ሓምሳንሽዱሽተን]

ስምዒታት

ስምዒታት

५६ [छप्पन्न]

56 [Chappanna]

भावना

bhāvanā

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ማራቲ ተፃወት ቡዙሕ
ድልየት ምህላው इच्छा होणे इ__ हो_ इ-्-ा ह-ण- ---------- इच्छा होणे 0
bh---nā b______ b-ā-a-ā ------- bhāvanā
ድልየት ኣሎና። आमची -च--ा --े. आ__ इ__ आ__ आ-च- इ-्-ा आ-े- --------------- आमची इच्छा आहे. 0
bhāva-ā b______ b-ā-a-ā ------- bhāvanā
ድልየት የብልናን። आ--ी -च--- न---. आ__ इ__ ना__ आ-च- इ-्-ा न-ह-. ---------------- आमची इच्छा नाही. 0
i-c-- -ō-ē i____ h___ i-c-ā h-ṇ- ---------- icchā hōṇē
ፍርሒ ምህላው። घा-रणे घा___ घ-ब-ण- ------ घाबरणे 0
ic-h--h-ṇē i____ h___ i-c-ā h-ṇ- ---------- icchā hōṇē
ኣነ ፍርሒ ኣሎኒ። मल--भ----व--त आ-े. म_ भी_ वा__ आ__ म-ा भ-त- व-ट- आ-े- ------------------ मला भीती वाटत आहे. 0
i-chā h-ṇē i____ h___ i-c-ā h-ṇ- ---------- icchā hōṇē
ኣነ ፍርሒ የብለይን። मला-भीत--वा----ाह-. म_ भी_ वा__ ना__ म-ा भ-त- व-ट- न-ह-. ------------------- मला भीती वाटत नाही. 0
āma-ī ic--- ā--. ā____ i____ ā___ ā-a-ī i-c-ā ā-ē- ---------------- āmacī icchā āhē.
ግዜ ምህላው व----स-े वे_ अ__ व-ळ अ-ण- -------- वेळ असणे 0
ā-ac---cchā--h-. ā____ i____ ā___ ā-a-ī i-c-ā ā-ē- ---------------- āmacī icchā āhē.
ንሱ ግዜ ኣለዎ። त--ा-्य---- वेळ-आह-. त्______ वे_ आ__ त-य-च-य-ज-ळ व-ळ आ-े- -------------------- त्याच्याजवळ वेळ आहे. 0
ā--cī--cc-- -h-. ā____ i____ ā___ ā-a-ī i-c-ā ā-ē- ---------------- āmacī icchā āhē.
ንሱ ግዜ የብሉን። त--ाच-याजवळ -ेळ --ही. त्______ वे_ ना__ त-य-च-य-ज-ळ व-ळ न-ह-. --------------------- त्याच्याजवळ वेळ नाही. 0
Ā-------c---nā--. Ā____ i____ n____ Ā-a-ī i-c-ā n-h-. ----------------- Āmacī icchā nāhī.
መሰልቸው ምህላው कंट--ा य-णे कं__ ये_ क-ट-ळ- य-ण- ----------- कंटाळा येणे 0
Ām-----cchā-nā--. Ā____ i____ n____ Ā-a-ī i-c-ā n-h-. ----------------- Āmacī icchā nāhī.
ንሳ ሰልቸይዋ ኣሎ ። त- ---ाळ----हे. ती कं___ आ__ त- क-ट-ळ-ी आ-े- --------------- ती कंटाळली आहे. 0
Ā-a-- i---ā n---. Ā____ i____ n____ Ā-a-ī i-c-ā n-h-. ----------------- Āmacī icchā nāhī.
ንሳ ኣይሰልቸዋን ። त---ंट--लेली---ह-. ती कं____ ना__ त- क-ट-ळ-े-ी न-ह-. ------------------ ती कंटाळलेली नाही. 0
Gh--ar--ē G________ G-ā-a-a-ē --------- Ghābaraṇē
ጥምየት ምህላው भूक-लाग-े भू_ ला__ भ-क ल-ग-े --------- भूक लागणे 0
Gh-ba-a-ē G________ G-ā-a-a-ē --------- Ghābaraṇē
ጥምየት ኣለኩም ዶ? त-म--ा-ला-भूक ला-ल----- क-? तु___ भू_ ला__ आ_ का_ त-म-ह-ं-ा भ-क ल-ग-ी आ-े क-? --------------------------- तुम्हांला भूक लागली आहे का? 0
Gh---ra-ē G________ G-ā-a-a-ē --------- Ghābaraṇē
ጥምየት የብልኩምን ዲዩ? त-म्ह-ं---------गल--ी--ाही---? तु___ भू_ ला___ ना_ का_ त-म-ह-ं-ा भ-क ल-ग-े-ी न-ह- क-? ------------------------------ तुम्हांला भूक लागलेली नाही का? 0
m------īt- vā-----āh-. m___ b____ v_____ ā___ m-l- b-ī-ī v-ṭ-t- ā-ē- ---------------------- malā bhītī vāṭata āhē.
ምጽማእ तह----ा-णे त__ ला__ त-ा- ल-ग-े ---------- तहान लागणे 0
m--ā --ī---v----a --ē. m___ b____ v_____ ā___ m-l- b-ī-ī v-ṭ-t- ā-ē- ---------------------- malā bhītī vāṭata āhē.
ንስኹም ጸሚኹም ። त्-ांन--तहान --गल- --े. त्__ त__ ला__ आ__ त-य-ं-ा त-ा- ल-ग-ी आ-े- ----------------------- त्यांना तहान लागली आहे. 0
m-lā--hītī--ā--------. m___ b____ v_____ ā___ m-l- b-ī-ī v-ṭ-t- ā-ē- ---------------------- malā bhītī vāṭata āhē.
ንስኹም ኣይጸምኣኩምን ። त्-ा-न- -हान लागलेली--ाही. त्__ त__ ला___ ना__ त-य-ं-ा त-ा- ल-ग-े-ी न-ह-. -------------------------- त्यांना तहान लागलेली नाही. 0
M-----h--ī-v----a--ā--. M___ b____ v_____ n____ M-l- b-ī-ī v-ṭ-t- n-h-. ----------------------- Malā bhītī vāṭata nāhī.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -