ኣብ ሓኪም ቆጸራ ኣሎኒ። |
Аз-и--- час -----екаря.
А_ и___ ч__ п__ л______
А- и-а- ч-с п-и л-к-р-.
-----------------------
Аз имам час при лекаря.
0
P---le-a-ya
P__ l______
P-i l-k-r-a
-----------
Pri lekarya
|
ኣብ ሓኪም ቆጸራ ኣሎኒ።
Аз имам час при лекаря.
Pri lekarya
|
ቆጸራይ ሰዓት 10 ኢዩ ። |
Имам час з- -0.
И___ ч__ з_ 1__
И-а- ч-с з- 1-.
---------------
Имам час за 10.
0
P-i--eka--a
P__ l______
P-i l-k-r-a
-----------
Pri lekarya
|
ቆጸራይ ሰዓት 10 ኢዩ ።
Имам час за 10.
Pri lekarya
|
መን ኢኹም ሽምኩም? |
Ка- -- ----а-е?
К__ с_ к_______
К-к с- к-з-а-е-
---------------
Как се казвате?
0
A--i--- ---s--ri-l-----a.
A_ i___ c___ p__ l_______
A- i-a- c-a- p-i l-k-r-a-
-------------------------
Az imam chas pri lekarya.
|
መን ኢኹም ሽምኩም?
Как се казвате?
Az imam chas pri lekarya.
|
ኣብ ምጽበዪ- ክፍሊ ኮፍ በሉ በጃኹም። |
М--я--с-дн--е-в чак--ня-а.
М____ с______ в ч_________
М-л-, с-д-е-е в ч-к-л-я-а-
--------------------------
Моля, седнете в чакалнята.
0
A- im-- c--s --i-l-karya.
A_ i___ c___ p__ l_______
A- i-a- c-a- p-i l-k-r-a-
-------------------------
Az imam chas pri lekarya.
|
ኣብ ምጽበዪ- ክፍሊ ኮፍ በሉ በጃኹም።
Моля, седнете в чакалнята.
Az imam chas pri lekarya.
|
እቲ ሓኪም ክመጽእ እዩ። |
Л---р-- ще -ой-е -----га.
Л______ щ_ д____ в_______
Л-к-р-т щ- д-й-е в-д-а-а-
-------------------------
Лекарят ще дойде веднага.
0
A- ---- ---- p-i l-kary-.
A_ i___ c___ p__ l_______
A- i-a- c-a- p-i l-k-r-a-
-------------------------
Az imam chas pri lekarya.
|
እቲ ሓኪም ክመጽእ እዩ።
Лекарят ще дойде веднага.
Az imam chas pri lekarya.
|
ኣበየናይ ኢንሹራንስ ኣሎኹም? |
К-----т----страх-в-н /----тра----н-?
К___ с__ з__________ / з____________
К-д- с-е з-с-р-х-в-н / з-с-р-х-в-н-?
------------------------------------
Къде сте застрахован / застрахована?
0
Ima- c--s-----0.
I___ c___ z_ 1__
I-a- c-a- z- 1-.
----------------
Imam chas za 10.
|
ኣበየናይ ኢንሹራንስ ኣሎኹም?
Къде сте застрахован / застрахована?
Imam chas za 10.
|
እንታይ ክሕግዘኩም እኽእል? |
Какво м--- ---на---в- з---ас?
К____ м___ д_ н______ з_ В___
К-к-о м-г- д- н-п-а-я з- В-с-
-----------------------------
Какво мога да направя за Вас?
0
Im-m-c-as -- -0.
I___ c___ z_ 1__
I-a- c-a- z- 1-.
----------------
Imam chas za 10.
|
እንታይ ክሕግዘኩም እኽእል?
Какво мога да направя за Вас?
Imam chas za 10.
|
ቃንዛ ኣለኩም ዶ? |
И-ате -- --л--?
И____ л_ б_____
И-а-е л- б-л-и-
---------------
Имате ли болки?
0
Ima- ---s za--0.
I___ c___ z_ 1__
I-a- c-a- z- 1-.
----------------
Imam chas za 10.
|
ቃንዛ ኣለኩም ዶ?
Имате ли болки?
Imam chas za 10.
|
ኣበይ ይሕመኩም ኣሎ? |
Къде-В- бо-и?
К___ В_ б____
К-д- В- б-л-?
-------------
Къде Ви боли?
0
K-k se-ka-v-te?
K__ s_ k_______
K-k s- k-z-a-e-
---------------
Kak se kazvate?
|
ኣበይ ይሕመኩም ኣሎ?
Къде Ви боли?
Kak se kazvate?
|
ኩሉ ግዜ ቃንዛ ሕቖ ኣለኒ። |
П---о--н--ме боли г--б--.
П________ м_ б___ г______
П-с-о-н-о м- б-л- г-р-ъ-.
-------------------------
Постоянно ме боли гърбът.
0
Kak s- k---at-?
K__ s_ k_______
K-k s- k-z-a-e-
---------------
Kak se kazvate?
|
ኩሉ ግዜ ቃንዛ ሕቖ ኣለኒ።
Постоянно ме боли гърбът.
Kak se kazvate?
|
ብዙሕ ግዜ ቃንዛ ርእሲ ኣሎኒ። |
Че--о------г-а--бол-е.
Ч____ и___ г__________
Ч-с-о и-а- г-а-о-о-и-.
----------------------
Често имам главоболие.
0
Kak-se--a--a-e?
K__ s_ k_______
K-k s- k-z-a-e-
---------------
Kak se kazvate?
|
ብዙሕ ግዜ ቃንዛ ርእሲ ኣሎኒ።
Често имам главоболие.
Kak se kazvate?
|
ሓደ ሓደ ግዜ ቅርጸት ኣሎኒ። |
П---к--а -е б--и-к-ре-ъ-.
П_______ м_ б___ к_______
П-н-к-г- м- б-л- к-р-м-т-
-------------------------
Понякога ме боли коремът.
0
Mo-ya- ----ete-v c---al---t-.
M_____ s______ v c___________
M-l-a- s-d-e-e v c-a-a-n-a-a-
-----------------------------
Molya, sednete v chakalnyata.
|
ሓደ ሓደ ግዜ ቅርጸት ኣሎኒ።
Понякога ме боли коремът.
Molya, sednete v chakalnyata.
|
ናይ ላዕሊ ነብስኹም ነጻ ግበሩ በጃኹም። |
Съ--е-е-е с- ----р-ста- мол-!
С________ с_ д_ к______ м____
С-б-е-е-е с- д- к-ъ-т-, м-л-!
-----------------------------
Съблечете се до кръста, моля!
0
Mol--,-sed---- - cha-a-ny-t-.
M_____ s______ v c___________
M-l-a- s-d-e-e v c-a-a-n-a-a-
-----------------------------
Molya, sednete v chakalnyata.
|
ናይ ላዕሊ ነብስኹም ነጻ ግበሩ በጃኹም።
Съблечете се до кръста, моля!
Molya, sednete v chakalnyata.
|
በጃኹም ኣብቲ ዓራት በጥ በሉ ። |
Л----те на-куш-т-ата- --ля!
Л______ н_ к_________ м____
Л-г-е-е н- к-ш-т-а-а- м-л-!
---------------------------
Легнете на кушетката, моля!
0
Molya, s-dn-t--v ----a--ya-a.
M_____ s______ v c___________
M-l-a- s-d-e-e v c-a-a-n-a-a-
-----------------------------
Molya, sednete v chakalnyata.
|
በጃኹም ኣብቲ ዓራት በጥ በሉ ።
Легнете на кушетката, моля!
Molya, sednete v chakalnyata.
|
ጸቕጢ-ደም ድሓን እዩ ዘሎ። |
Кръвнот----л----е е -о-м--н-.
К_______ н_______ е н________
К-ъ-н-т- н-л-г-н- е н-р-а-н-.
-----------------------------
Кръвното налягане е нормално.
0
L---rya----ch---oy-- ve-n-ga.
L_______ s____ d____ v_______
L-k-r-a- s-c-e d-y-e v-d-a-a-
-----------------------------
Lekaryat shche doyde vednaga.
|
ጸቕጢ-ደም ድሓን እዩ ዘሎ።
Кръвното налягане е нормално.
Lekaryat shche doyde vednaga.
|
መርፍእ ክህበኩም‘የ። |
Ще -----п--вя----екция.
Щ_ В_ н______ и________
Щ- В- н-п-а-я и-ж-к-и-.
-----------------------
Ще Ви направя инжекция.
0
Le---yat------ ---de----n---.
L_______ s____ d____ v_______
L-k-r-a- s-c-e d-y-e v-d-a-a-
-----------------------------
Lekaryat shche doyde vednaga.
|
መርፍእ ክህበኩም‘የ።
Ще Ви направя инжекция.
Lekaryat shche doyde vednaga.
|
ከኒናታት ክህበኩም እየ። |
Ще -- -а- та-летк-.
Щ_ В_ д__ т________
Щ- В- д-м т-б-е-к-.
-------------------
Ще Ви дам таблетки.
0
Le--ryat sh-h---o-d---e-n-g-.
L_______ s____ d____ v_______
L-k-r-a- s-c-e d-y-e v-d-a-a-
-----------------------------
Lekaryat shche doyde vednaga.
|
ከኒናታት ክህበኩም እየ።
Ще Ви дам таблетки.
Lekaryat shche doyde vednaga.
|
ወረቐት (ቅብሊት) ንፋርማሲ ክህበኩም እየ። |
Ще В- --пиша----еп-а.
Щ_ В_ н_____ р_______
Щ- В- н-п-ш- р-ц-п-а-
---------------------
Ще Ви напиша рецепта.
0
K-de---- z-str--hovan /-z-s--ak-o-ana?
K___ s__ z___________ / z_____________
K-d- s-e z-s-r-k-o-a- / z-s-r-k-o-a-a-
--------------------------------------
Kyde ste zastrakhovan / zastrakhovana?
|
ወረቐት (ቅብሊት) ንፋርማሲ ክህበኩም እየ።
Ще Ви напиша рецепта.
Kyde ste zastrakhovan / zastrakhovana?
|