መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ኣብ እንዳ ሓኪም   »   uk У лікаря

57 [ሓምሳንሸውዓተን]

ኣብ እንዳ ሓኪም

ኣብ እንዳ ሓኪም

57 [п’ятдесят сім]

57 [pʺyatdesyat sim]

У лікаря

U likarya

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ዩክሬናዊ ተፃወት ቡዙሕ
ኣብ ሓኪም ቆጸራ ኣሎኒ። У----е ві--т -- лі-а--. У м___ в____ д_ л______ У м-н- в-з-т д- л-к-р-. ----------------------- У мене візит до лікаря. 0
U-l----ya U l______ U l-k-r-a --------- U likarya
ቆጸራይ ሰዓት 10 ኢዩ ። У-мене в------а де-я-у --дин-. У м___ в____ н_ д_____ г______ У м-н- в-з-т н- д-с-т- г-д-н-. ------------------------------ У мене візит на десяту годину. 0
U--i--rya U l______ U l-k-r-a --------- U likarya
መን ኢኹም ሽምኩም? Я- --- -----? Я_ В__ з_____ Я- В-с з-а-и- ------------- Як Вас звати? 0
U -e-e -iz---do lik-ry-. U m___ v____ d_ l_______ U m-n- v-z-t d- l-k-r-a- ------------------------ U mene vizyt do likarya.
ኣብ ምጽበዪ- ክፍሊ ኮፍ በሉ በጃኹም። За---т-- б--ь---ск-,-місц- в-пр-й-а----. З_______ б__________ м____ в п__________ З-й-і-ь- б-д---а-к-, м-с-е в п-и-м-л-н-. ---------------------------------------- Займіть, будь-ласка, місце в приймальні. 0
U m-ne ----t-do --k----. U m___ v____ d_ l_______ U m-n- v-z-t d- l-k-r-a- ------------------------ U mene vizyt do likarya.
እቲ ሓኪም ክመጽእ እዩ። Л---р----а- п-ий--. Л____ з____ п______ Л-к-р з-р-з п-и-д-. ------------------- Лікар зараз прийде. 0
U m-n--v-zy--d---ikar-a. U m___ v____ d_ l_______ U m-n- v-z-t d- l-k-r-a- ------------------------ U mene vizyt do likarya.
ኣበየናይ ኢንሹራንስ ኣሎኹም? Д--Ви---стра--ван-? Д_ В_ з____________ Д- В- з-с-р-х-в-н-? ------------------- Де Ви застраховані? 0
U --n----z-t--- --sya-u-hodyn-. U m___ v____ n_ d______ h______ U m-n- v-z-t n- d-s-a-u h-d-n-. ------------------------------- U mene vizyt na desyatu hodynu.
እንታይ ክሕግዘኩም እኽእል? Щ--- мож--для--а--з-об-т-? Щ_ я м___ д__ В__ з_______ Щ- я м-ж- д-я В-с з-о-и-и- -------------------------- Що я можу для Вас зробити? 0
U m-n- viz-t--a de-y--u ---ynu. U m___ v____ n_ d______ h______ U m-n- v-z-t n- d-s-a-u h-d-n-. ------------------------------- U mene vizyt na desyatu hodynu.
ቃንዛ ኣለኩም ዶ? У-в-- щ-сь---лить? У в__ щ___ б______ У в-с щ-с- б-л-т-? ------------------ У вас щось болить? 0
U m------z-- n- d--y--- --dy--. U m___ v____ n_ d______ h______ U m-n- v-z-t n- d-s-a-u h-d-n-. ------------------------------- U mene vizyt na desyatu hodynu.
ኣበይ ይሕመኩም ኣሎ? Де-б--ит-? Д_ б______ Д- б-л-т-? ---------- Де болить? 0
Y-- -as -v-t-? Y__ V__ z_____ Y-k V-s z-a-y- -------------- Yak Vas zvaty?
ኩሉ ግዜ ቃንዛ ሕቖ ኣለኒ። Я -аю-завжди б-л--- сп-н-. Я м__ з_____ б___ в с_____ Я м-ю з-в-д- б-л- в с-и-і- -------------------------- Я маю завжди болі в спині. 0
Ya--Vas--v-ty? Y__ V__ z_____ Y-k V-s z-a-y- -------------- Yak Vas zvaty?
ብዙሕ ግዜ ቃንዛ ርእሲ ኣሎኒ። Я --ю-ча----б-ль -ол--и. Я м__ ч____ б___ г______ Я м-ю ч-с-о б-л- г-л-в-. ------------------------ Я маю часто біль голови. 0
Y-k -as -vat-? Y__ V__ z_____ Y-k V-s z-a-y- -------------- Yak Vas zvaty?
ሓደ ሓደ ግዜ ቅርጸት ኣሎኒ። Я маю -н-д------ в ж-воті. Я м__ і____ б___ в ж______ Я м-ю і-о-і б-л- в ж-в-т-. -------------------------- Я маю іноді болі в животі. 0
Z-----t-, bud--l-s-a, m-stse-v-pryy̆-a-ʹn-. Z_______ b__________ m_____ v p__________ Z-y-m-t-, b-d---a-k-, m-s-s- v p-y-̆-a-ʹ-i- ------------------------------------------- Zay̆mitʹ, budʹ-laska, mistse v pryy̆malʹni.
ናይ ላዕሊ ነብስኹም ነጻ ግበሩ በጃኹም። Р---ягн-тьс-,----ь-л----,-----о-са! Р____________ б__________ д_ п_____ Р-з-я-н-т-с-, б-д---а-к-, д- п-я-а- ----------------------------------- Роздягніться, будь-ласка, до пояса! 0
Za--mi-ʹ,-b--ʹ-----a- -i-t---- pr-y-m--ʹn-. Z_______ b__________ m_____ v p__________ Z-y-m-t-, b-d---a-k-, m-s-s- v p-y-̆-a-ʹ-i- ------------------------------------------- Zay̆mitʹ, budʹ-laska, mistse v pryy̆malʹni.
በጃኹም ኣብቲ ዓራት በጥ በሉ ። Пр-л----,---д----с--- на ----т--! П________ б__________ н_ к_______ П-и-я-т-, б-д---а-к-, н- к-ш-т-у- --------------------------------- Приляжте, будь-ласка, на кушетку! 0
Zay̆m-----b--ʹ--a--a, ----s------yy̆m--ʹ--. Z_______ b__________ m_____ v p__________ Z-y-m-t-, b-d---a-k-, m-s-s- v p-y-̆-a-ʹ-i- ------------------------------------------- Zay̆mitʹ, budʹ-laska, mistse v pryy̆malʹni.
ጸቕጢ-ደም ድሓን እዩ ዘሎ። Тис-----ор--к-. Т___ в п_______ Т-с- в п-р-д-у- --------------- Тиск в порядку. 0
L-ka- z-r-- pr-----. L____ z____ p______ L-k-r z-r-z p-y-̆-e- -------------------- Likar zaraz pryy̆de.
መርፍእ ክህበኩም‘የ። Я---об-ю-В-м --ол. Я з_____ В__ у____ Я з-о-л- В-м у-о-. ------------------ Я зроблю Вам укол. 0
Lik-r -a--z --yy---. L____ z____ p______ L-k-r z-r-z p-y-̆-e- -------------------- Likar zaraz pryy̆de.
ከኒናታት ክህበኩም እየ። Я---- В-м --------. Я д__ В__ т________ Я д-м В-м т-б-е-к-. ------------------- Я дам Вам таблетки. 0
L--a----r-z-p-yy̆de. L____ z____ p______ L-k-r z-r-z p-y-̆-e- -------------------- Likar zaraz pryy̆de.
ወረቐት (ቅብሊት) ንፋርማሲ ክህበኩም እየ። Я д-м--а---е-епт-д-- -п----. Я д__ В__ р_____ д__ а______ Я д-м В-м р-ц-п- д-я а-т-к-. ---------------------------- Я дам Вам рецепт для аптеки. 0
De----za-t--kh--ani? D_ V_ z_____________ D- V- z-s-r-k-o-a-i- -------------------- De Vy zastrakhovani?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -