ኣብ ሓኪም ቆጸራ ኣሎኒ።
У----е ві--т -- лі-а--.
У м___ в____ д_ л______
У м-н- в-з-т д- л-к-р-.
-----------------------
У мене візит до лікаря.
0
U-l----ya
U l______
U l-k-r-a
---------
U likarya
ኣብ ሓኪም ቆጸራ ኣሎኒ።
У мене візит до лікаря.
U likarya
ቆጸራይ ሰዓት 10 ኢዩ ።
У-мене в------а де-я-у --дин-.
У м___ в____ н_ д_____ г______
У м-н- в-з-т н- д-с-т- г-д-н-.
------------------------------
У мене візит на десяту годину.
0
U--i--rya
U l______
U l-k-r-a
---------
U likarya
ቆጸራይ ሰዓት 10 ኢዩ ።
У мене візит на десяту годину.
U likarya
መን ኢኹም ሽምኩም?
Я- --- -----?
Я_ В__ з_____
Я- В-с з-а-и-
-------------
Як Вас звати?
0
U -e-e -iz---do lik-ry-.
U m___ v____ d_ l_______
U m-n- v-z-t d- l-k-r-a-
------------------------
U mene vizyt do likarya.
መን ኢኹም ሽምኩም?
Як Вас звати?
U mene vizyt do likarya.
ኣብ ምጽበዪ- ክፍሊ ኮፍ በሉ በጃኹም።
За---т-- б--ь---ск-,-місц- в-пр-й-а----.
З_______ б__________ м____ в п__________
З-й-і-ь- б-д---а-к-, м-с-е в п-и-м-л-н-.
----------------------------------------
Займіть, будь-ласка, місце в приймальні.
0
U m-ne ----t-do --k----.
U m___ v____ d_ l_______
U m-n- v-z-t d- l-k-r-a-
------------------------
U mene vizyt do likarya.
ኣብ ምጽበዪ- ክፍሊ ኮፍ በሉ በጃኹም።
Займіть, будь-ласка, місце в приймальні.
U mene vizyt do likarya.
እቲ ሓኪም ክመጽእ እዩ።
Л---р----а- п-ий--.
Л____ з____ п______
Л-к-р з-р-з п-и-д-.
-------------------
Лікар зараз прийде.
0
U m-n--v-zy--d---ikar-a.
U m___ v____ d_ l_______
U m-n- v-z-t d- l-k-r-a-
------------------------
U mene vizyt do likarya.
እቲ ሓኪም ክመጽእ እዩ።
Лікар зараз прийде.
U mene vizyt do likarya.
ኣበየናይ ኢንሹራንስ ኣሎኹም?
Д--Ви---стра--ван-?
Д_ В_ з____________
Д- В- з-с-р-х-в-н-?
-------------------
Де Ви застраховані?
0
U --n----z-t--- --sya-u-hodyn-.
U m___ v____ n_ d______ h______
U m-n- v-z-t n- d-s-a-u h-d-n-.
-------------------------------
U mene vizyt na desyatu hodynu.
ኣበየናይ ኢንሹራንስ ኣሎኹም?
Де Ви застраховані?
U mene vizyt na desyatu hodynu.
እንታይ ክሕግዘኩም እኽእል?
Щ--- мож--для--а--з-об-т-?
Щ_ я м___ д__ В__ з_______
Щ- я м-ж- д-я В-с з-о-и-и-
--------------------------
Що я можу для Вас зробити?
0
U m-n- viz-t--a de-y--u ---ynu.
U m___ v____ n_ d______ h______
U m-n- v-z-t n- d-s-a-u h-d-n-.
-------------------------------
U mene vizyt na desyatu hodynu.
እንታይ ክሕግዘኩም እኽእል?
Що я можу для Вас зробити?
U mene vizyt na desyatu hodynu.
ቃንዛ ኣለኩም ዶ?
У-в-- щ-сь---лить?
У в__ щ___ б______
У в-с щ-с- б-л-т-?
------------------
У вас щось болить?
0
U m------z-- n- d--y--- --dy--.
U m___ v____ n_ d______ h______
U m-n- v-z-t n- d-s-a-u h-d-n-.
-------------------------------
U mene vizyt na desyatu hodynu.
ቃንዛ ኣለኩም ዶ?
У вас щось болить?
U mene vizyt na desyatu hodynu.
ኣበይ ይሕመኩም ኣሎ?
Де-б--ит-?
Д_ б______
Д- б-л-т-?
----------
Де болить?
0
Y-- -as -v-t-?
Y__ V__ z_____
Y-k V-s z-a-y-
--------------
Yak Vas zvaty?
ኣበይ ይሕመኩም ኣሎ?
Де болить?
Yak Vas zvaty?
ኩሉ ግዜ ቃንዛ ሕቖ ኣለኒ።
Я -аю-завжди б-л--- сп-н-.
Я м__ з_____ б___ в с_____
Я м-ю з-в-д- б-л- в с-и-і-
--------------------------
Я маю завжди болі в спині.
0
Ya--Vas--v-ty?
Y__ V__ z_____
Y-k V-s z-a-y-
--------------
Yak Vas zvaty?
ኩሉ ግዜ ቃንዛ ሕቖ ኣለኒ።
Я маю завжди болі в спині.
Yak Vas zvaty?
ብዙሕ ግዜ ቃንዛ ርእሲ ኣሎኒ።
Я --ю-ча----б-ль -ол--и.
Я м__ ч____ б___ г______
Я м-ю ч-с-о б-л- г-л-в-.
------------------------
Я маю часто біль голови.
0
Y-k -as -vat-?
Y__ V__ z_____
Y-k V-s z-a-y-
--------------
Yak Vas zvaty?
ብዙሕ ግዜ ቃንዛ ርእሲ ኣሎኒ።
Я маю часто біль голови.
Yak Vas zvaty?
ሓደ ሓደ ግዜ ቅርጸት ኣሎኒ።
Я маю -н-д------ в ж-воті.
Я м__ і____ б___ в ж______
Я м-ю і-о-і б-л- в ж-в-т-.
--------------------------
Я маю іноді болі в животі.
0
Z-----t-, bud--l-s-a, m-stse-v-pryy̆-a-ʹn-.
Z_______ b__________ m_____ v p__________
Z-y-m-t-, b-d---a-k-, m-s-s- v p-y-̆-a-ʹ-i-
-------------------------------------------
Zay̆mitʹ, budʹ-laska, mistse v pryy̆malʹni.
ሓደ ሓደ ግዜ ቅርጸት ኣሎኒ።
Я маю іноді болі в животі.
Zay̆mitʹ, budʹ-laska, mistse v pryy̆malʹni.
ናይ ላዕሊ ነብስኹም ነጻ ግበሩ በጃኹም።
Р---ягн-тьс-,----ь-л----,-----о-са!
Р____________ б__________ д_ п_____
Р-з-я-н-т-с-, б-д---а-к-, д- п-я-а-
-----------------------------------
Роздягніться, будь-ласка, до пояса!
0
Za--mi-ʹ,-b--ʹ-----a- -i-t---- pr-y-m--ʹn-.
Z_______ b__________ m_____ v p__________
Z-y-m-t-, b-d---a-k-, m-s-s- v p-y-̆-a-ʹ-i-
-------------------------------------------
Zay̆mitʹ, budʹ-laska, mistse v pryy̆malʹni.
ናይ ላዕሊ ነብስኹም ነጻ ግበሩ በጃኹም።
Роздягніться, будь-ласка, до пояса!
Zay̆mitʹ, budʹ-laska, mistse v pryy̆malʹni.
በጃኹም ኣብቲ ዓራት በጥ በሉ ።
Пр-л----,---д----с--- на ----т--!
П________ б__________ н_ к_______
П-и-я-т-, б-д---а-к-, н- к-ш-т-у-
---------------------------------
Приляжте, будь-ласка, на кушетку!
0
Zay̆m-----b--ʹ--a--a, ----s------yy̆m--ʹ--.
Z_______ b__________ m_____ v p__________
Z-y-m-t-, b-d---a-k-, m-s-s- v p-y-̆-a-ʹ-i-
-------------------------------------------
Zay̆mitʹ, budʹ-laska, mistse v pryy̆malʹni.
በጃኹም ኣብቲ ዓራት በጥ በሉ ።
Приляжте, будь-ласка, на кушетку!
Zay̆mitʹ, budʹ-laska, mistse v pryy̆malʹni.
ጸቕጢ-ደም ድሓን እዩ ዘሎ።
Тис-----ор--к-.
Т___ в п_______
Т-с- в п-р-д-у-
---------------
Тиск в порядку.
0
L-ka- z-r-- pr-----.
L____ z____ p______
L-k-r z-r-z p-y-̆-e-
--------------------
Likar zaraz pryy̆de.
ጸቕጢ-ደም ድሓን እዩ ዘሎ።
Тиск в порядку.
Likar zaraz pryy̆de.
መርፍእ ክህበኩም‘የ።
Я---об-ю-В-м --ол.
Я з_____ В__ у____
Я з-о-л- В-м у-о-.
------------------
Я зроблю Вам укол.
0
Lik-r -a--z --yy---.
L____ z____ p______
L-k-r z-r-z p-y-̆-e-
--------------------
Likar zaraz pryy̆de.
መርፍእ ክህበኩም‘የ።
Я зроблю Вам укол.
Likar zaraz pryy̆de.
ከኒናታት ክህበኩም እየ።
Я---- В-м --------.
Я д__ В__ т________
Я д-м В-м т-б-е-к-.
-------------------
Я дам Вам таблетки.
0
L--a----r-z-p-yy̆de.
L____ z____ p______
L-k-r z-r-z p-y-̆-e-
--------------------
Likar zaraz pryy̆de.
ከኒናታት ክህበኩም እየ።
Я дам Вам таблетки.
Likar zaraz pryy̆de.
ወረቐት (ቅብሊት) ንፋርማሲ ክህበኩም እየ።
Я д-м--а---е-епт-д-- -п----.
Я д__ В__ р_____ д__ а______
Я д-м В-м р-ц-п- д-я а-т-к-.
----------------------------
Я дам Вам рецепт для аптеки.
0
De----za-t--kh--ani?
D_ V_ z_____________
D- V- z-s-r-k-o-a-i-
--------------------
De Vy zastrakhovani?
ወረቐት (ቅብሊት) ንፋርማሲ ክህበኩም እየ።
Я дам Вам рецепт для аптеки.
De Vy zastrakhovani?