መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ኣካላት ነብሲ   »   uk Частини тіла

58 [ሓምሳንሸሞንተን]

ኣካላት ነብሲ

ኣካላት ነብሲ

58 [п’ятдесят вісім]

58 [pʺyatdesyat visim]

Частини тіла

Chastyny tila

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ዩክሬናዊ ተፃወት ቡዙሕ
ሓደ ሰብኣይ እስእል ኣሎኹ። Я------ ---ов-ка. Я м____ ч________ Я м-л-ю ч-л-в-к-. ----------------- Я малюю чоловіка. 0
Ch-st-ny --la C_______ t___ C-a-t-n- t-l- ------------- Chastyny tila
ቅድም ነቲ ርእሲ። С--ч--ку--о-о--. С_______ г______ С-о-а-к- г-л-в-. ---------------- Спочатку голову. 0
Chasty-- t--a C_______ t___ C-a-t-n- t-l- ------------- Chastyny tila
እቲ ሰብኣይ ባርኔጣ ተኸዲኑ ኣሎ። Ч---ві---ос-ть--а-----. Ч______ н_____ к_______ Ч-л-в-к н-с-т- к-п-л-х- ----------------------- Чоловік носить капелюх. 0
YA ma-yuy- --o--v---. Y_ m______ c_________ Y- m-l-u-u c-o-o-i-a- --------------------- YA malyuyu cholovika.
እቲ ጸግሩ ኣይረአን እዩ። В--о-с---е-ви-н-. В______ н_ в_____ В-л-с-я н- в-д-о- ----------------- Волосся не видно. 0
Y--ma---y---h-lo-i-a. Y_ m______ c_________ Y- m-l-u-u c-o-o-i-a- --------------------- YA malyuyu cholovika.
እቲ እዝኒ‘ውን ኣይረአን እዩ። В-х-не видно-т-к--. В__ н_ в____ т_____ В-х н- в-д-о т-к-ж- ------------------- Вух не видно також. 0
Y----lyuy- c--l-v-ka. Y_ m______ c_________ Y- m-l-u-u c-o-o-i-a- --------------------- YA malyuyu cholovika.
እቲ ሕቖኡ‘ውን ኣይረአን እዩ። С-и---та--ж---------. С____ т____ н_ в_____ С-и-и т-к-ж н- в-д-о- --------------------- Спини також не видно. 0
S-------u-ho--v-. S________ h______ S-o-h-t-u h-l-v-. ----------------- Spochatku holovu.
ኣነ ነተን ኣዒንትን ኣፍን እስእል ። Я--а-ю- -ч--- р--. Я м____ о__ і р___ Я м-л-ю о-і і р-т- ------------------ Я малюю очі і рот. 0
Spochat-u h-l--u. S________ h______ S-o-h-t-u h-l-v-. ----------------- Spochatku holovu.
እቲ ሰብኣይ ይስዕስዕን ይስሕቕን ። Ч-л---к тан-ю--і-с-------. Ч______ т_____ і с________ Ч-л-в-к т-н-ю- і с-і-т-с-. -------------------------- Чоловік танцює і сміється. 0
S-o-h---- h-l--u. S________ h______ S-o-h-t-u h-l-v-. ----------------- Spochatku holovu.
እቲ ሰብኣይ ነዊሕ ኣፊንጫ ኣለዎ። Ч--о----має-----и- н--. Ч______ м__ д_____ н___ Ч-л-в-к м-є д-в-и- н-с- ----------------------- Чоловік має довгий ніс. 0
C----vi--no---ʹ--a--ly-k-. C_______ n_____ k_________ C-o-o-i- n-s-t- k-p-l-u-h- -------------------------- Cholovik nosytʹ kapelyukh.
ንሱ ኣብ ኢዱ ምርኩስ ዝሓዘ እዩ። В---н--и-ь - ру-ах----и--. В__ н_____ у р____ п______ В-н н-с-т- у р-к-х п-л-ц-. -------------------------- Він носить у руках палицю. 0
Cho---i--n--y-ʹ -a--l-uk-. C_______ n_____ k_________ C-o-o-i- n-s-t- k-p-l-u-h- -------------------------- Cholovik nosytʹ kapelyukh.
ኣብ ክሳዱ‘ውን ሻርባ ዝትኸድነ ኢዩ። Ві- т-ко---а---а-ш-- --ш--. В__ т____ м__ н_ ш__ к_____ В-н т-к-ж м-є н- ш-ї к-ш-е- --------------------------- Він також має на шиї кашне. 0
Cho-ovik-no---- kape--u-h. C_______ n_____ k_________ C-o-o-i- n-s-t- k-p-l-u-h- -------------------------- Cholovik nosytʹ kapelyukh.
ክረምቲ እዩ ከምኡ’ውን ቁሪ ኣሎ። Це-зи-----х-л-дн-. Ц_ з___ і х_______ Ц- з-м- і х-л-д-о- ------------------ Це зима і холодно. 0
Vo---s-a ne-v--n-. V_______ n_ v_____ V-l-s-y- n- v-d-o- ------------------ Volossya ne vydno.
እተን ኣእዳው ሓያላት እየን። Ру------ьн-. Р___ с______ Р-к- с-л-н-. ------------ Руки сильні. 0
V-lossya n--v-d--. V_______ n_ v_____ V-l-s-y- n- v-d-o- ------------------ Volossya ne vydno.
ኣእጋር‘ውን ሓያላት እዮም። Ног- --ко- с-----. Н___ т____ с______ Н-г- т-к-ж с-л-н-. ------------------ Ноги також сильні. 0
Vol--s---ne v-dno. V_______ n_ v_____ V-l-s-y- n- v-d-o- ------------------ Volossya ne vydno.
እቲ ሰብኣይ ካብ በረድ እዩ። Чол--ік зі сні--. Ч______ з_ с_____ Ч-л-в-к з- с-і-у- ----------------- Чоловік зі снігу. 0
V--- n- --d---ta----. V___ n_ v____ t______ V-k- n- v-d-o t-k-z-. --------------------- Vukh ne vydno takozh.
ንሱ ስረን ጃከትን ኣይተኸድነን። Ві- н---о--т- -тані- і --л-та. В__ н_ н_____ ш_____ і п______ В-н н- н-с-т- ш-а-і- і п-л-т-. ------------------------------ Він не носить штанів і пальта. 0
Vuk- -- vydno--ako-h. V___ n_ v____ t______ V-k- n- v-d-o t-k-z-. --------------------- Vukh ne vydno takozh.
ግን እቲ ሰብኣይ ኣይቆርርን እዩ። А-е -ол-в-к -е-ме-зне. А__ ч______ н_ м______ А-е ч-л-в-к н- м-р-н-. ---------------------- Але чоловік не мерзне. 0
V--h-----y-n- --k--h. V___ n_ v____ t______ V-k- n- v-d-o t-k-z-. --------------------- Vukh ne vydno takozh.
ንሱ ሓደ ብውርጪ ዝተሰርሐ ሰብኣይ እዩ። В-н-–-сні-о-и-. В__ – с________ В-н – с-і-о-и-. --------------- Він – сніговик. 0
S--n-----o------v-dno. S____ t_____ n_ v_____ S-y-y t-k-z- n- v-d-o- ---------------------- Spyny takozh ne vydno.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -