መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ኣብ ምምሕዳር ፖስት   »   id Di kantor pos

59 [ሓምሳንትሽዓተን]

ኣብ ምምሕዳር ፖስት

ኣብ ምምሕዳር ፖስት

59 [lima puluh sembilan]

Di kantor pos

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ኢንዶነዥያዊ ተፃወት ቡዙሕ
እቲ ዘቐረበ ምምሕዳር ፖስት ኣበይ ኣሎ? Di-ma-a k---o---os-te---k--? D_ m___ k_____ p__ t________ D- m-n- k-n-o- p-s t-r-e-a-? ---------------------------- Di mana kantor pos terdekat? 0
እቲ ዘቐረበ ምምሕዳር ፖስት ርሑቕ ድዩ? A-a-a-----a-n----a----am-ai--e-k--tor---- be-iku--y-? A_____ j_______ j___ s_____ k_ k_____ p__ b__________ A-a-a- j-r-k-y- j-u- s-m-a- k- k-n-o- p-s b-r-k-t-y-? ----------------------------------------------------- Apakah jaraknya jauh sampai ke kantor pos berikutnya? 0
እቲ ዝቐረበ ፖስት-ቦክስ(ንደብዳበታት ምእታው) ኣበይ ኣሎ? Di---na-kotak -u-a--b---kutnya? D_ m___ k____ s____ b__________ D- m-n- k-t-k s-r-t b-r-k-t-y-? ------------------------------- Di mana kotak surat berikutnya? 0
ንዓይ ቅሩብ ናይ ንደብዳቤ ስተምፕታት የድልየኒ። Sa-- -embut-hkan beb-r--a---rangko. S___ m__________ b_______ p________ S-y- m-m-u-u-k-n b-b-r-p- p-r-n-k-. ----------------------------------- Saya membutuhkan beberapa perangko. 0
ንሓደ ካርታን ንሓደ ደብዳበን። U--uk s-buah kart--pos-----s-bua----ra-. U____ s_____ k____ p__ d__ s_____ s_____ U-t-k s-b-a- k-r-u p-s d-n s-b-a- s-r-t- ---------------------------------------- Untuk sebuah kartu pos dan sebuah surat. 0
ናብ ኣመሪካ መስደዲ ክንደይ ይበጽሕ? B-rap--b---a----a--ko--ntu--k- A-e----? B_____ b____ p_______ u____ k_ A_______ B-r-p- b-a-a p-r-n-k- u-t-k k- A-e-i-a- --------------------------------------- Berapa biaya perangko untuk ke Amerika? 0
እቲ ካርቶን ከብደቱ ክንደይ ድዩ? S---r-p--bera- pake-ny-? S_______ b____ p________ S-b-r-p- b-r-t p-k-t-y-? ------------------------ Seberapa berat paketnya? 0
ብኣየር [ፖስት] ክሰዶ እኽእል ዲየ? A-a-a---ay--b----me-g-rim-----e---n-pos--d--a? A_____ s___ b___ m__________ d_____ p__ u_____ A-a-a- s-y- b-s- m-n-i-i-n-a d-n-a- p-s u-a-a- ---------------------------------------------- Apakah saya bisa mengirimnya dengan pos udara? 0
ክንደይ ክወስድ ኢዩ ክሳብ ዝበጽሕ? Be-----l--- -a---i-y--pake- i--? B_____ l___ s________ p____ i___ B-r-p- l-m- s-m-a-n-a p-k-t i-u- -------------------------------- Berapa lama sampainya paket itu? 0
ኣበይ ክድውል እኽእል? D--m-n---a---bi----en------? D_ m___ s___ b___ m_________ D- m-n- s-y- b-s- m-n-l-p-n- ---------------------------- Di mana saya bisa menelepon? 0
እቲ ዝቐረበ ክፍሊ ተለፎን ኣበይ ኣሎ? Di -an---e-epo- -mum terd---t? D_ m___ t______ u___ t________ D- m-n- t-l-p-n u-u- t-r-e-a-? ------------------------------ Di mana telepon umum terdekat? 0
ካርድ ተለፎን ኣለኩም ዲዩ ? A---a- Anda --m-li-----rtu te-e-on? A_____ A___ m_______ k____ t_______ A-a-a- A-d- m-m-l-k- k-r-u t-l-p-n- ----------------------------------- Apakah Anda memiliki kartu telepon? 0
መጽሓፍ ተለፎን ኣለኩም ዲዩ? A-ak-h-A-da -emili-i--uk- -e---on? A_____ A___ m_______ b___ t_______ A-a-a- A-d- m-m-l-k- b-k- t-l-p-n- ---------------------------------- Apakah Anda memiliki buku telepon? 0
መእተዊ ቁጽሪ ናይ ኣውስትርያ ትፈልጦ ዲኻ? T-h---h -nd----de--omor -ele--n-ne--r--Aus-r-a? T______ A___ k___ n____ t______ n_____ A_______ T-h-k-h A-d- k-d- n-m-r t-l-p-n n-g-r- A-s-r-a- ----------------------------------------------- Tahukah Anda kode nomor telepon negara Austria? 0
ሓንሳዕ ከ ፣ ክርኢ‘የ። S-b-n-a-,--a-- -iha--d-lu. S________ s___ l____ d____ S-b-n-a-, s-y- l-h-t d-l-. -------------------------- Sebentar, saya lihat dulu. 0
መስመር ተታሒዙ እዩ ዘሎ ። S-l-r----a -e-a-u s--uk. S_________ s_____ s_____ S-l-r-n-y- s-l-l- s-b-k- ------------------------ Salurannya selalu sibuk. 0
ናብ ኣየናይ ቁጽሪ ኢኹምደ ዊልኩም? No--- berapa--a---A------k-n? N____ b_____ y___ A___ t_____ N-m-r b-r-p- y-n- A-d- t-k-n- ----------------------------- Nomor berapa yang Anda tekan? 0
ኣቐዲምኩም ዜሮ ክትገብሩ ኣለኩም። Anda--a-u- -e--kan----ka n-- t-rleb-- -ahu-u! A___ h____ m______ a____ n__ t_______ d______ A-d- h-r-s m-n-k-n a-g-a n-l t-r-e-i- d-h-l-! --------------------------------------------- Anda harus menekan angka nol terlebih dahulu! 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -