መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ኣብ ምምሕዳር ፖስት   »   ro La poştă

59 [ሓምሳንትሽዓተን]

ኣብ ምምሕዳር ፖስት

ኣብ ምምሕዳር ፖስት

59 [cincizeci şi nouă]

La poştă

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ሮማንያዊ ተፃወት ቡዙሕ
እቲ ዘቐረበ ምምሕዳር ፖስት ኣበይ ኣሎ? Unde e-te -rm---a-e- poş-ă? U___ e___ u_________ p_____ U-d- e-t- u-m-t-a-e- p-ş-ă- --------------------------- Unde este următoarea poştă? 0
እቲ ዘቐረበ ምምሕዳር ፖስት ርሑቕ ድዩ? E--e-d---r----â---l- ur-ă--a-ea-poştă? E___ d______ p___ l_ u_________ p_____ E-t- d-p-r-e p-n- l- u-m-t-a-e- p-ş-ă- -------------------------------------- Este departe până la următoarea poştă? 0
እቲ ዝቐረበ ፖስት-ቦክስ(ንደብዳበታት ምእታው) ኣበይ ኣሎ? Und--est- urmă-----a-cut-- p--t--ă? U___ e___ u_________ c____ p_______ U-d- e-t- u-m-t-a-e- c-t-e p-ş-a-ă- ----------------------------------- Unde este următoarea cutie poştală? 0
ንዓይ ቅሩብ ናይ ንደብዳቤ ስተምፕታት የድልየኒ። A- n--oi- d--d--- t-mbre---ş-al-. A_ n_____ d_ d___ t_____ p_______ A- n-v-i- d- d-u- t-m-r- p-ş-a-e- --------------------------------- Am nevoie de două timbre poştale. 0
ንሓደ ካርታን ንሓደ ደብዳበን። Pe--ru - --d-r--ş- --scris--r-. P_____ o v_____ ş_ o s_________ P-n-r- o v-d-r- ş- o s-r-s-a-e- ------------------------------- Pentru o vedere şi o scrisoare. 0
ናብ ኣመሪካ መስደዲ ክንደይ ይበጽሕ? Cât costă--axa--o-t--ă---nt-u Am-----? C__ c____ t___ p______ p_____ A_______ C-t c-s-ă t-x- p-ş-a-ă p-n-r- A-e-i-a- -------------------------------------- Cât costă taxa poştală pentru America? 0
እቲ ካርቶን ከብደቱ ክንደይ ድዩ? Câ- -e---eu es---col-t-l? C__ d_ g___ e___ c_______ C-t d- g-e- e-t- c-l-t-l- ------------------------- Cât de greu este coletul? 0
ብኣየር [ፖስት] ክሰዶ እኽእል ዲየ? Pot-să î- trimi- --r avi-n? P__ s_ î_ t_____ p__ a_____ P-t s- î- t-i-i- p-r a-i-n- --------------------------- Pot să îl trimit par avion? 0
ክንደይ ክወስድ ኢዩ ክሳብ ዝበጽሕ? Cât du-ează p-nă-----ge la d--t---ţ--? C__ d______ p___ a_____ l_ d__________ C-t d-r-a-ă p-n- a-u-g- l- d-s-i-a-i-? -------------------------------------- Cât durează până ajunge la destinaţie? 0
ኣበይ ክድውል እኽእል? D--un------ da u- -e--f--? D_ u___ p__ d_ u_ t_______ D- u-d- p-t d- u- t-l-f-n- -------------------------- De unde pot da un telefon? 0
እቲ ዝቐረበ ክፍሊ ተለፎን ኣበይ ኣሎ? U-de e--- -r---oa-----a--n---e-efon-c-? U___ e___ u_________ c_____ t__________ U-d- e-t- u-m-t-a-e- c-b-n- t-l-f-n-c-? --------------------------------------- Unde este următoarea cabină telefonică? 0
ካርድ ተለፎን ኣለኩም ዲዩ ? Av--i --r-e-- -e-t---fo-? A____ c______ d_ t_______ A-e-i c-r-e-e d- t-l-f-n- ------------------------- Aveţi cartele de telefon? 0
መጽሓፍ ተለፎን ኣለኩም ዲዩ? Av-ţ--- -arte--- t-lefo-? A____ o c____ d_ t_______ A-e-i o c-r-e d- t-l-f-n- ------------------------- Aveţi o carte de telefon? 0
መእተዊ ቁጽሪ ናይ ኣውስትርያ ትፈልጦ ዲኻ? Şt--- ---f-xu----st---i? Ş____ p_______ A________ Ş-i-i p-e-i-u- A-s-r-e-? ------------------------ Ştiţi prefixul Austriei? 0
ሓንሳዕ ከ ፣ ክርኢ‘የ። Un mo--nt- caut. U_ m______ c____ U- m-m-n-, c-u-. ---------------- Un moment, caut. 0
መስመር ተታሒዙ እዩ ዘሎ ። L--ia ---- --reu -------. L____ e___ m____ o_______ L-n-a e-t- m-r-u o-u-a-ă- ------------------------- Linia este mereu ocupată. 0
ናብ ኣየናይ ቁጽሪ ኢኹምደ ዊልኩም? Ce--u--r a-i-for---? C_ n____ a__ f______ C- n-m-r a-i f-r-a-? -------------------- Ce număr aţi format? 0
ኣቐዲምኩም ዜሮ ክትገብሩ ኣለኩም። Trebuie -- --rmaţ--m---în--i --r-! T______ s_ f______ m__ î____ z____ T-e-u-e s- f-r-a-i m-i î-t-i z-r-! ---------------------------------- Trebuie să formaţi mai întâi zero! 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -