እቲ ዘቐረበ ምምሕዳር ፖስት ኣበይ ኣሎ? |
最近的 -- 在-?
最__ 邮_ 在__
最-的 邮- 在-?
----------
最近的 邮局 在哪?
0
z---yóujú
z__ y____
z-i y-u-ú
---------
zài yóujú
|
እቲ ዘቐረበ ምምሕዳር ፖስት ኣበይ ኣሎ?
最近的 邮局 在哪?
zài yóujú
|
እቲ ዘቐረበ ምምሕዳር ፖስት ርሑቕ ድዩ? |
到--近- 邮- 远-- ?
到 最__ 邮_ 远 吗 ?
到 最-的 邮- 远 吗 ?
--------------
到 最近的 邮局 远 吗 ?
0
zà--yóu-ú
z__ y____
z-i y-u-ú
---------
zài yóujú
|
እቲ ዘቐረበ ምምሕዳር ፖስት ርሑቕ ድዩ?
到 最近的 邮局 远 吗 ?
zài yóujú
|
እቲ ዝቐረበ ፖስት-ቦክስ(ንደብዳበታት ምእታው) ኣበይ ኣሎ? |
最-- 邮箱---哪儿 ?
最__ 邮_ 在 哪_ ?
最-的 邮- 在 哪- ?
-------------
最近的 邮箱 在 哪儿 ?
0
z----n--- yó--ú --- n-?
z_____ d_ y____ z__ n__
z-ì-ì- d- y-u-ú z-i n-?
-----------------------
zuìjìn de yóujú zài nǎ?
|
እቲ ዝቐረበ ፖስት-ቦክስ(ንደብዳበታት ምእታው) ኣበይ ኣሎ?
最近的 邮箱 在 哪儿 ?
zuìjìn de yóujú zài nǎ?
|
ንዓይ ቅሩብ ናይ ንደብዳቤ ስተምፕታት የድልየኒ። |
我-需---些-邮--。
我 需_ 一_ 邮_ 。
我 需- 一- 邮- 。
------------
我 需要 一些 邮票 。
0
zuì-ì- ---yó--- -ài n-?
z_____ d_ y____ z__ n__
z-ì-ì- d- y-u-ú z-i n-?
-----------------------
zuìjìn de yóujú zài nǎ?
|
ንዓይ ቅሩብ ናይ ንደብዳቤ ስተምፕታት የድልየኒ።
我 需要 一些 邮票 。
zuìjìn de yóujú zài nǎ?
|
ንሓደ ካርታን ንሓደ ደብዳበን። |
为了-一个---- 和 一封 - 。
为_ 一_ 明__ 和 一_ 信 。
为- 一- 明-片 和 一- 信 。
------------------
为了 一个 明信片 和 一封 信 。
0
z-ì-ìn-de---ujú--à- -ǎ?
z_____ d_ y____ z__ n__
z-ì-ì- d- y-u-ú z-i n-?
-----------------------
zuìjìn de yóujú zài nǎ?
|
ንሓደ ካርታን ንሓደ ደብዳበን።
为了 一个 明信片 和 一封 信 。
zuìjìn de yóujú zài nǎ?
|
ናብ ኣመሪካ መስደዲ ክንደይ ይበጽሕ? |
邮---国-美洲-要 -少钱 ?
邮_ 美____ 要 多__ ?
邮- 美-/-洲 要 多-钱 ?
----------------
邮到 美国/美洲 要 多少钱 ?
0
D-- zuìjìn ----ó-j- -u-n --?
D__ z_____ d_ y____ y___ m__
D-o z-ì-ì- d- y-u-ú y-ǎ- m-?
----------------------------
Dào zuìjìn de yóujú yuǎn ma?
|
ናብ ኣመሪካ መስደዲ ክንደይ ይበጽሕ?
邮到 美国/美洲 要 多少钱 ?
Dào zuìjìn de yóujú yuǎn ma?
|
እቲ ካርቶን ከብደቱ ክንደይ ድዩ? |
这个 邮包 ---?
这_ 邮_ 多_ ?
这- 邮- 多- ?
----------
这个 邮包 多重 ?
0
D-o zu---n-d- ----ú --ǎ- -a?
D__ z_____ d_ y____ y___ m__
D-o z-ì-ì- d- y-u-ú y-ǎ- m-?
----------------------------
Dào zuìjìn de yóujú yuǎn ma?
|
እቲ ካርቶን ከብደቱ ክንደይ ድዩ?
这个 邮包 多重 ?
Dào zuìjìn de yóujú yuǎn ma?
|
ብኣየር [ፖስት] ክሰዶ እኽእል ዲየ? |
我-能-航--件----它(包---- ?
我 能 航___ 邮_ 它____ 吗 ?
我 能 航-邮- 邮- 它-包-) 吗 ?
---------------------
我 能 航空邮件 邮寄 它(包裹) 吗 ?
0
Dào z--j-n de-yó-jú----n-ma?
D__ z_____ d_ y____ y___ m__
D-o z-ì-ì- d- y-u-ú y-ǎ- m-?
----------------------------
Dào zuìjìn de yóujú yuǎn ma?
|
ብኣየር [ፖስት] ክሰዶ እኽእል ዲየ?
我 能 航空邮件 邮寄 它(包裹) 吗 ?
Dào zuìjìn de yóujú yuǎn ma?
|
ክንደይ ክወስድ ኢዩ ክሳብ ዝበጽሕ? |
多久-才 能-- ?
多_ 才 能 到 ?
多- 才 能 到 ?
----------
多久 才 能 到 ?
0
Zuìjìn-de----x---g-z-- -ǎ-e-?
Z_____ d_ y_______ z__ n_____
Z-ì-ì- d- y-u-i-n- z-i n-'-r-
-----------------------------
Zuìjìn de yóuxiāng zài nǎ'er?
|
ክንደይ ክወስድ ኢዩ ክሳብ ዝበጽሕ?
多久 才 能 到 ?
Zuìjìn de yóuxiāng zài nǎ'er?
|
ኣበይ ክድውል እኽእል? |
我 -哪里 能-打-话 ?-- 能-在哪里---话 ?
我 在__ 能 打__ ? 我 能 在__ 打__ ?
我 在-里 能 打-话 ? 我 能 在-里 打-话 ?
---------------------------
我 在哪里 能 打电话 ? 我 能 在哪里 打电话 ?
0
W- xū-à- -īxiē---u----.
W_ x____ y____ y_______
W- x-y-o y-x-ē y-u-i-o-
-----------------------
Wǒ xūyào yīxiē yóupiào.
|
ኣበይ ክድውል እኽእል?
我 在哪里 能 打电话 ? 我 能 在哪里 打电话 ?
Wǒ xūyào yīxiē yóupiào.
|
እቲ ዝቐረበ ክፍሊ ተለፎን ኣበይ ኣሎ? |
最近- --亭 --哪--?
最__ 电__ 在 哪_ ?
最-的 电-亭 在 哪- ?
--------------
最近的 电话亭 在 哪里 ?
0
Wǒ ---ào ------y-upi--.
W_ x____ y____ y_______
W- x-y-o y-x-ē y-u-i-o-
-----------------------
Wǒ xūyào yīxiē yóupiào.
|
እቲ ዝቐረበ ክፍሊ ተለፎን ኣበይ ኣሎ?
最近的 电话亭 在 哪里 ?
Wǒ xūyào yīxiē yóupiào.
|
ካርድ ተለፎን ኣለኩም ዲዩ ? |
您-有 -话--- ?
您 有 电__ 吗 ?
您 有 电-卡 吗 ?
-----------
您 有 电话卡 吗 ?
0
Wǒ-----o yī-iē--ó-piào.
W_ x____ y____ y_______
W- x-y-o y-x-ē y-u-i-o-
-----------------------
Wǒ xūyào yīxiē yóupiào.
|
ካርድ ተለፎን ኣለኩም ዲዩ ?
您 有 电话卡 吗 ?
Wǒ xūyào yīxiē yóupiào.
|
መጽሓፍ ተለፎን ኣለኩም ዲዩ? |
你----话号-本 吗 ?
你 有 电____ 吗 ?
你 有 电-号-本 吗 ?
-------------
你 有 电话号码本 吗 ?
0
W--l------ -ín-xìn---n -é-yī-f-ng x-n.
W____ y___ m__________ h_ y_ f___ x___
W-i-e y-g- m-n-x-n-i-n h- y- f-n- x-n-
--------------------------------------
Wèile yīgè míngxìnpiàn hé yī fēng xìn.
|
መጽሓፍ ተለፎን ኣለኩም ዲዩ?
你 有 电话号码本 吗 ?
Wèile yīgè míngxìnpiàn hé yī fēng xìn.
|
መእተዊ ቁጽሪ ናይ ኣውስትርያ ትፈልጦ ዲኻ? |
您-知- 奥-利的 前拨--吗-?
您 知_ 奥___ 前__ 吗 ?
您 知- 奥-利- 前-号 吗 ?
-----------------
您 知道 奥地利的 前拨号 吗 ?
0
Wè-le-yīgè m-ngx-------h- y---ē-- x--.
W____ y___ m__________ h_ y_ f___ x___
W-i-e y-g- m-n-x-n-i-n h- y- f-n- x-n-
--------------------------------------
Wèile yīgè míngxìnpiàn hé yī fēng xìn.
|
መእተዊ ቁጽሪ ናይ ኣውስትርያ ትፈልጦ ዲኻ?
您 知道 奥地利的 前拨号 吗 ?
Wèile yīgè míngxìnpiàn hé yī fēng xìn.
|
ሓንሳዕ ከ ፣ ክርኢ‘የ። |
等-一-儿,-- 看一- 。
等 一___ 我 看__ 。
等 一-儿- 我 看-下 。
--------------
等 一会儿, 我 看一下 。
0
Wè-le yīg---íngx-n-ià- hé--ī--ē---xìn.
W____ y___ m__________ h_ y_ f___ x___
W-i-e y-g- m-n-x-n-i-n h- y- f-n- x-n-
--------------------------------------
Wèile yīgè míngxìnpiàn hé yī fēng xìn.
|
ሓንሳዕ ከ ፣ ክርኢ‘የ።
等 一会儿, 我 看一下 。
Wèile yīgè míngxìnpiàn hé yī fēng xìn.
|
መስመር ተታሒዙ እዩ ዘሎ ። |
电话 -是 ---。
电_ 总_ 占_ 。
电- 总- 占- 。
----------
电话 总是 占线 。
0
Y-u-d-- -ě-guó/ měizh-u---- ---s--o----n?
Y__ d__ m______ m______ y__ d______ q____
Y-u d-o m-i-u-/ m-i-h-u y-o d-ō-h-o q-á-?
-----------------------------------------
Yóu dào měiguó/ měizhōu yào duōshǎo qián?
|
መስመር ተታሒዙ እዩ ዘሎ ።
电话 总是 占线 。
Yóu dào měiguó/ měizhōu yào duōshǎo qián?
|
ናብ ኣየናይ ቁጽሪ ኢኹምደ ዊልኩም? |
您-的----电-号--?
您__ 哪_ 电___ ?
您-的 哪- 电-号- ?
-------------
您拨的 哪个 电话号码 ?
0
Y-----o --i--ó/--ěizhō- yà---uō-h-o-----?
Y__ d__ m______ m______ y__ d______ q____
Y-u d-o m-i-u-/ m-i-h-u y-o d-ō-h-o q-á-?
-----------------------------------------
Yóu dào měiguó/ měizhōu yào duōshǎo qián?
|
ናብ ኣየናይ ቁጽሪ ኢኹምደ ዊልኩም?
您拨的 哪个 电话号码 ?
Yóu dào měiguó/ měizhōu yào duōshǎo qián?
|
ኣቐዲምኩም ዜሮ ክትገብሩ ኣለኩም። |
您-必- 首--拨0-!
您 必_ 首_ 拨_ !
您 必- 首- 拨- !
------------
您 必须 首先 拨0 !
0
Yó- --o-m----ó- -ě--------o-du----- qiá-?
Y__ d__ m______ m______ y__ d______ q____
Y-u d-o m-i-u-/ m-i-h-u y-o d-ō-h-o q-á-?
-----------------------------------------
Yóu dào měiguó/ měizhōu yào duōshǎo qián?
|
ኣቐዲምኩም ዜሮ ክትገብሩ ኣለኩም።
您 必须 首先 拨0 !
Yóu dào měiguó/ měizhōu yào duōshǎo qián?
|