መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ኣብ ባንክ   »   af In die bank

60 [ሱሳ]

ኣብ ባንክ

ኣብ ባንክ

60 [sestig]

In die bank

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ኣፍሪቃውያን ቋንቋታት ተፃወት ቡዙሕ
ኣነ ሓደ ኮንቶ ክኸፍት ደልየ። Ek-wil --aag-’n r----ing ------k. E_ w__ g____ ’_ r_______ o_______ E- w-l g-a-g ’- r-k-n-n- o-p-a-k- --------------------------------- Ek wil graag ’n rekening oopmaak. 0
ኣብዚ እንሆለ ፓስፖርተይ ። H-er i--m-----po---. H___ i_ m_ p________ H-e- i- m- p-s-o-r-. -------------------- Hier is my paspoort. 0
ኣድራሻይ‘ውን ኣብዚ ኣሎ። E-----r-is my-a-res. E_ h___ i_ m_ a_____ E- h-e- i- m- a-r-s- -------------------- En hier is my adres. 0
ገንዘብ ኣብ ኮንቶይ ከእቱ ደልየ። Ek -il----ag g-ld -n--- rek--i----n-e-a--. E_ w__ g____ g___ i_ m_ r_______ i________ E- w-l g-a-g g-l- i- m- r-k-n-n- i-b-t-a-. ------------------------------------------ Ek wil graag geld in my rekening inbetaal. 0
ገንዘብ ካብ ኮንቶይ ከውጽእ ደልየ። Ek-wi- -ra-g-ge-d-uit my---k-n-----------. E_ w__ g____ g___ u__ m_ r_______ o_______ E- w-l g-a-g g-l- u-t m- r-k-n-n- o-t-r-k- ------------------------------------------ Ek wil graag geld uit my rekening onttrek. 0
ናይ ባንኪ ኣታውን-ወጻእን መረጋገጺ ወረቐት ከምጽእ ደልየ። E----l--raa- -i- r-k---n--ta-e af-aal. E_ w__ g____ d__ r____________ a______ E- w-l g-a-g d-e r-k-n-n-s-a-e a-h-a-. -------------------------------------- Ek wil graag die rekeningstate afhaal. 0
„ቸክ“ ናይ መገሻ ክጥቐም ደልየ። Ek-----gr-ag -- r-is--erst----w-ss-l. E_ w__ g____ ’_ r____________ w______ E- w-l g-a-g ’- r-i-i-e-s-j-k w-s-e-. ------------------------------------- Ek wil graag ’n reisigerstjek wissel. 0
ቀረጽ ከ ክንደይ ድዩ? W-t----d------i-? W__ i_ d__ f_____ W-t i- d-e f-o-e- ----------------- Wat is die fooie? 0
ኣበይ ኣየ ክፍርም ዘለኒ? Wa---moet-e--t-k--? W___ m___ e_ t_____ W-a- m-e- e- t-k-n- ------------------- Waar moet ek teken? 0
ኣነ ካብ ጀርመን ክፍሊት-ባንክ እጽበ ኣሎኹ። Ek verwag ’--oorb-ta--ng vanaf-D-it---nd. E_ v_____ ’_ o__________ v____ D_________ E- v-r-a- ’- o-r-e-a-i-g v-n-f D-i-s-a-d- ----------------------------------------- Ek verwag ’n oorbetaling vanaf Duitsland. 0
ቁጽሪ ኮንቶይ ኣብዚ እንሀለ። H-er is--- r-k-ningn--mer. H___ i_ m_ r______________ H-e- i- m- r-k-n-n-n-m-e-. -------------------------- Hier is my rekeningnommer. 0
እቲ ገንዘብ ኣትዩ ዶ? Is di--g--- oo--e---l? I_ d__ g___ o_________ I- d-e g-l- o-r-e-a-l- ---------------------- Is die geld oorbetaal? 0
ኣነ ነዚ ገንዘብ ክቕይሮ ደልየ። Ek ----gra-- -i---ie----d-----el. E_ w__ g____ h______ g___ w______ E- w-l g-a-g h-e-d-e g-l- w-s-e-. --------------------------------- Ek wil graag hierdie geld wissel. 0
ዩኤስ-ዶላር የድልየኒ ኣሎ። E--het -me--kaa-s---------no--g. E_ h__ A__________ d_____ n_____ E- h-t A-e-i-a-n-e d-l-a- n-d-g- -------------------------------- Ek het Amerikaanse dollar nodig. 0
በጃኹም ሽሩፍ ሃቡኒ። K-n --assebli-f vir m--k-ein -ote g--. K__ u a________ v__ m_ k____ n___ g___ K-n u a-s-b-i-f v-r m- k-e-n n-t- g-e- -------------------------------------- Kan u asseblief vir my klein note gee. 0
ኣብዚ ናይ ገንዘብማሺን ኣሎ ዶ? Is-hi-r--n ki--b--- -----? I_ h___ ’_ k_______ (_____ I- h-e- ’- k-t-b-n- (-T-)- -------------------------- Is hier ’n kitsbank (OTM)? 0
ክሳብ ክንደይ ገንዘብ ክትውጽእ ትኽእል? H----------- --- --ns-hi-- t--k? H______ g___ k__ m___ h___ t____ H-e-e-l g-l- k-n m-n- h-e- t-e-? -------------------------------- Hoeveel geld kan mens hier trek? 0
ኣየኖት ክርዲት ካርዳት ኢኻ ክትጥቐም ትኽእል? Watt-r-kr-----k--r-e --n-m--- --b-uik? W_____ k____________ k__ m___ g_______ W-t-e- k-e-i-t-a-r-e k-n m-n- g-b-u-k- -------------------------------------- Watter kredietkaarte kan mens gebruik? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -