መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ኣብ ባንክ   »   be У банку

60 [ሱሳ]

ኣብ ባንክ

ኣብ ባንክ

60 [шэсцьдзесят]

60 [shests’dzesyat]

У банку

U banku

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ቤላሩስያዊ ተፃወት ቡዙሕ
ኣነ ሓደ ኮንቶ ክኸፍት ደልየ። Я х------кры-- ра-у-ак. Я х___ а______ р_______ Я х-ч- а-к-ы-ь р-х-н-к- ----------------------- Я хачу адкрыць рахунак. 0
U ---ku U b____ U b-n-u ------- U banku
ኣብዚ እንሆለ ፓስፖርተይ ። В-сь -ой ----а-т. В___ м__ п_______ В-с- м-й п-ш-а-т- ----------------- Вось мой пашпарт. 0
U-ban-u U b____ U b-n-u ------- U banku
ኣድራሻይ‘ውን ኣብዚ ኣሎ። А -о-ь м-й-----с. А в___ м__ а_____ А в-с- м-й а-р-с- ----------------- А вось мой адрас. 0
Ya k-ach- --kryt-- r-k-un--. Y_ k_____ a_______ r________ Y- k-a-h- a-k-y-s- r-k-u-a-. ---------------------------- Ya khachu adkryts’ rakhunak.
ገንዘብ ኣብ ኮንቶይ ከእቱ ደልየ። Я---даю -а-ічыц---р-------сво----ху---. Я ж____ з_______ г____ н_ с___ р_______ Я ж-д-ю з-л-ч-ц- г-о-ы н- с-о- р-х-н-к- --------------------------------------- Я жадаю залічыць грошы на свой рахунак. 0
Ya-kha--u a---y-s- ----un--. Y_ k_____ a_______ r________ Y- k-a-h- a-k-y-s- r-k-u-a-. ---------------------------- Ya khachu adkryts’ rakhunak.
ገንዘብ ካብ ኮንቶይ ከውጽእ ደልየ። Я-жада- зня-ь гр--ы - м--го-ра-----. Я ж____ з____ г____ з м____ р_______ Я ж-д-ю з-я-ь г-о-ы з м-й-о р-х-н-у- ------------------------------------ Я жадаю зняць грошы з майго рахунку. 0
Y- khach- -dk--t---rakh-na-. Y_ k_____ a_______ r________ Y- k-a-h- a-k-y-s- r-k-u-a-. ---------------------------- Ya khachu adkryts’ rakhunak.
ናይ ባንኪ ኣታውን-ወጻእን መረጋገጺ ወረቐት ከምጽእ ደልየ። Я-ж-даю-ў-я-- ---іскі --р------. Я ж____ ў____ в______ з р_______ Я ж-д-ю ў-я-ь в-п-с-і з р-х-н-у- -------------------------------- Я жадаю ўзяць выпіскі з рахунку. 0
V-s---oy p-sh--r-. V___ m__ p________ V-s- m-y p-s-p-r-. ------------------ Vos’ moy pashpart.
„ቸክ“ ናይ መገሻ ክጥቐም ደልየ። Я---------р-м-ць --о-ы п- п--а----ы- --к-. Я ж____ а_______ г____ п_ п_________ ч____ Я ж-д-ю а-р-м-ц- г-о-ы п- п-д-р-ж-ы- ч-к-. ------------------------------------------ Я жадаю атрымаць грошы па падарожным чэку. 0
V------y p-s---rt. V___ m__ p________ V-s- m-y p-s-p-r-. ------------------ Vos’ moy pashpart.
ቀረጽ ከ ክንደይ ድዩ? Яку- --м- ск-адаюць---д----? Я___ с___ с________ п_______ Я-у- с-м- с-л-д-ю-ь п-д-т-і- ---------------------------- Якую суму складаюць падаткі? 0
Vo-’--o- -a-hp-r-. V___ m__ p________ V-s- m-y p-s-p-r-. ------------------ Vos’ moy pashpart.
ኣበይ ኣየ ክፍርም ዘለኒ? Д-е --п----ен--а-пі-ацц-? Д__ я п______ р__________ Д-е я п-в-н-н р-с-і-а-ц-? ------------------------- Дзе я павінен распісацца? 0
A-v-s- -o- -----. A v___ m__ a_____ A v-s- m-y a-r-s- ----------------- A vos’ moy adras.
ኣነ ካብ ጀርመን ክፍሊት-ባንክ እጽበ ኣሎኹ። Я чак-ю --р---- з-----ан--. Я ч____ п______ з Г________ Я ч-к-ю п-р-в-д з Г-р-а-і-. --------------------------- Я чакаю перавод з Германіі. 0
A ---’---y--d-as. A v___ m__ a_____ A v-s- m-y a-r-s- ----------------- A vos’ moy adras.
ቁጽሪ ኮንቶይ ኣብዚ እንሀለ። Во-ь-н-м-----й-- -ах----. В___ н____ м____ р_______ В-с- н-м-р м-й-о р-х-н-у- ------------------------- Вось нумар майго рахунку. 0
A -os- m-y---r--. A v___ m__ a_____ A v-s- m-y a-r-s- ----------------- A vos’ moy adras.
እቲ ገንዘብ ኣትዩ ዶ? Гр-шы--асту---і? Г____ п_________ Г-о-ы п-с-у-і-і- ---------------- Грошы паступілі? 0
Y--zh--a-- --l---y--’--r--h--n---voy--a--u-ak. Y_ z______ z_________ g_____ n_ s___ r________ Y- z-a-a-u z-l-c-y-s- g-o-h- n- s-o- r-k-u-a-. ---------------------------------------------- Ya zhadayu zalіchyts’ groshy na svoy rakhunak.
ኣነ ነዚ ገንዘብ ክቕይሮ ደልየ። Я---------мян------ты--грошы. Я ж____ п_______ г____ г_____ Я ж-д-ю п-м-н-ц- г-т-я г-о-ы- ----------------------------- Я жадаю памяняць гэтыя грошы. 0
Y- zh--ay---alіchy--’--r---y------oy----h---k. Y_ z______ z_________ g_____ n_ s___ r________ Y- z-a-a-u z-l-c-y-s- g-o-h- n- s-o- r-k-u-a-. ---------------------------------------------- Ya zhadayu zalіchyts’ groshy na svoy rakhunak.
ዩኤስ-ዶላር የድልየኒ ኣሎ። М-е------бн-я-до-ары----. М__ п________ д_____ З___ М-е п-т-э-н-я д-л-р- З-А- ------------------------- Мне патрэбныя долары ЗША. 0
Ya -ha---u--al-chyt-- ---s-y--a svoy--akh-n-k. Y_ z______ z_________ g_____ n_ s___ r________ Y- z-a-a-u z-l-c-y-s- g-o-h- n- s-o- r-k-u-a-. ---------------------------------------------- Ya zhadayu zalіchyts’ groshy na svoy rakhunak.
በጃኹም ሽሩፍ ሃቡኒ። К--і -а-к-- д-й-- -не -р----- -у-ю-ы. К___ л_____ д____ м__ д______ к______ К-л- л-с-а- д-й-е м-е д-о-н-я к-п-р-. ------------------------------------- Калі ласка, дайце мне дробныя купюры. 0
Y----ad-yu---y-ts--g---h--z --y-o---k---ku. Y_ z______ z______ g_____ z m____ r________ Y- z-a-a-u z-y-t-’ g-o-h- z m-y-o r-k-u-k-. ------------------------------------------- Ya zhadayu znyats’ groshy z maygo rakhunku.
ኣብዚ ናይ ገንዘብማሺን ኣሎ ዶ? Т-- ёс-- -а-к-м--? Т__ ё___ б________ Т-т ё-ц- б-н-а-а-? ------------------ Тут ёсць банкамат? 0
Y- z--da----n-a--- ---sh- ---ay-- -a-----u. Y_ z______ z______ g_____ z m____ r________ Y- z-a-a-u z-y-t-’ g-o-h- z m-y-o r-k-u-k-. ------------------------------------------- Ya zhadayu znyats’ groshy z maygo rakhunku.
ክሳብ ክንደይ ገንዘብ ክትውጽእ ትኽእል? К---кі--р-шаў м---------ь? К_____ г_____ м____ з_____ К-л-к- г-о-а- м-ж-а з-я-ь- -------------------------- Колькі грошаў можна зняць? 0
Ya----d-yu-znya-s’ g--s---z may-- --k-----. Y_ z______ z______ g_____ z m____ r________ Y- z-a-a-u z-y-t-’ g-o-h- z m-y-o r-k-u-k-. ------------------------------------------- Ya zhadayu znyats’ groshy z maygo rakhunku.
ኣየኖት ክርዲት ካርዳት ኢኻ ክትጥቐም ትኽእል? Як-я -рэд-т-ыя -а--------н- в-к--ыст---а--? Я___ к________ к_____ м____ в______________ Я-і- к-э-ы-н-я к-р-к- м-ж-а в-к-р-с-о-в-ц-? ------------------------------------------- Якія крэдытныя карткі можна выкарыстоўваць? 0
Ya --adayu --y---’-vy--s-- - ra---nku. Y_ z______ u______ v______ z r________ Y- z-a-a-u u-y-t-’ v-p-s-і z r-k-u-k-. -------------------------------------- Ya zhadayu uzyats’ vypіskі z rakhunku.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -