መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ኣብ ባንክ   »   bg В банката

60 [ሱሳ]

ኣብ ባንክ

ኣብ ባንክ

60 [шейсет]

60 [sheyset]

В банката

V bankata

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ቡልጋርያዊ ተፃወት ቡዙሕ
ኣነ ሓደ ኮንቶ ክኸፍት ደልየ። Б-х-ис--- /---к--а----с- ----ря -ме-ка. Б__ и____ / и_____ д_ с_ о_____ с______ Б-х и-к-л / и-к-л- д- с- о-в-р- с-е-к-. --------------------------------------- Бих искал / искала да си отворя сметка. 0
V-----a-a V b______ V b-n-a-a --------- V bankata
ኣብዚ እንሆለ ፓስፖርተይ ። Е----а-пор-- -и. Е__ п_______ м__ Е-о п-с-о-т- м-. ---------------- Ето паспорта ми. 0
V--a-k-ta V b______ V b-n-a-a --------- V bankata
ኣድራሻይ‘ውን ኣብዚ ኣሎ። Т--а - --р-съ---и. Т___ е а______ м__ Т-в- е а-р-с-т м-. ------------------ Това е адресът ми. 0
Bi---is--l / --k-la da-s--o-v---- sme-k-. B___ i____ / i_____ d_ s_ o______ s______ B-k- i-k-l / i-k-l- d- s- o-v-r-a s-e-k-. ----------------------------------------- Bikh iskal / iskala da si otvorya smetka.
ገንዘብ ኣብ ኮንቶይ ከእቱ ደልየ። Би- --к-- --и-к--- -- ---с- -ари--- ------та---. Б__ и____ / и_____ д_ в____ п___ п_ с_______ с__ Б-х и-к-л / и-к-л- д- в-е-а п-р- п- с-е-к-т- с-. ------------------------------------------------ Бих искал / искала да внеса пари по сметката си. 0
Bik--i---- - -s---a-----i otv--ya smetka. B___ i____ / i_____ d_ s_ o______ s______ B-k- i-k-l / i-k-l- d- s- o-v-r-a s-e-k-. ----------------------------------------- Bikh iskal / iskala da si otvorya smetka.
ገንዘብ ካብ ኮንቶይ ከውጽእ ደልየ። Би- иск-л -----ал- да -зтег---п-р- от-с-етк--а-с-. Б__ и____ / и_____ д_ и______ п___ о_ с_______ с__ Б-х и-к-л / и-к-л- д- и-т-г-я п-р- о- с-е-к-т- с-. -------------------------------------------------- Бих искал / искала да изтегля пари от сметката си. 0
B--h i--al /-is-a-a-d-----otv-ry--s---k-. B___ i____ / i_____ d_ s_ o______ s______ B-k- i-k-l / i-k-l- d- s- o-v-r-a s-e-k-. ----------------------------------------- Bikh iskal / iskala da si otvorya smetka.
ናይ ባንኪ ኣታውን-ወጻእን መረጋገጺ ወረቐት ከምጽእ ደልየ። Бих --к-л - --к--- -а -зема изв----ни-т- ------т----. Б__ и____ / и_____ д_ в____ и___________ о_ с________ Б-х и-к-л / и-к-л- д- в-е-а и-в-е-е-и-т- о- с-е-к-т-. ----------------------------------------------------- Бих искал / искала да взема извлеченията от сметката. 0
Et- p-spo-ta --. E__ p_______ m__ E-o p-s-o-t- m-. ---------------- Eto pasporta mi.
„ቸክ“ ናይ መገሻ ክጥቐም ደልየ። Бих ис-а- - -ск-л- да ос-ебря -д-- пътнич-с-и ч--. Б__ и____ / и_____ д_ о______ е___ п_________ ч___ Б-х и-к-л / и-к-л- д- о-р-б-я е-и- п-т-и-е-к- ч-к- -------------------------------------------------- Бих искал / искала да осребря един пътнически чек. 0
E---pasp-r---m-. E__ p_______ m__ E-o p-s-o-t- m-. ---------------- Eto pasporta mi.
ቀረጽ ከ ክንደይ ድዩ? К--ви-с---------? К____ с_ т_______ К-к-и с- т-к-и-е- ----------------- Какви са таксите? 0
E---p---or-a --. E__ p_______ m__ E-o p-s-o-t- m-. ---------------- Eto pasporta mi.
ኣበይ ኣየ ክፍርም ዘለኒ? Къ----а ---по----а? К___ д_ с_ п_______ К-д- д- с- п-д-и-а- ------------------- Къде да се подпиша? 0
T--- ----d-es-- -i. T___ y_ a______ m__ T-v- y- a-r-s-t m-. ------------------- Tova ye adresyt mi.
ኣነ ካብ ጀርመን ክፍሊት-ባንክ እጽበ ኣሎኹ። Оч---ам---ев---о- Г---ани-. О______ п_____ о_ Г________ О-а-в-м п-е-о- о- Г-р-а-и-. --------------------------- Очаквам превод от Германия. 0
T-v--y--adresy---i. T___ y_ a______ m__ T-v- y- a-r-s-t m-. ------------------- Tova ye adresyt mi.
ቁጽሪ ኮንቶይ ኣብዚ እንሀለ። Тов--е--омер- -а---т---- --. Т___ е н_____ н_ м______ м__ Т-в- е н-м-р- н- м-т-а-а м-. ---------------------------- Това е номера на метката ми. 0
To-a ----d-es-t -i. T___ y_ a______ m__ T-v- y- a-r-s-t m-. ------------------- Tova ye adresyt mi.
እቲ ገንዘብ ኣትዩ ዶ? П-ри----р-ст----х--л-? П_____ п__________ л__ П-р-т- п-и-т-г-а-а л-? ---------------------- Парите пристигнаха ли? 0
Bi-h --kal-/---k----------s--p-r- po s--tk-t--si. B___ i____ / i_____ d_ v____ p___ p_ s_______ s__ B-k- i-k-l / i-k-l- d- v-e-a p-r- p- s-e-k-t- s-. ------------------------------------------------- Bikh iskal / iskala da vnesa pari po smetkata si.
ኣነ ነዚ ገንዘብ ክቕይሮ ደልየ። Би- и---л-/-иска-- ---о----я---зи -ар-. Б__ и____ / и_____ д_ о_____ т___ п____ Б-х и-к-л / и-к-л- д- о-м-н- т-з- п-р-. --------------------------------------- Бих искал / искала да обменя тези пари. 0
Bi-h--skal-- --k-la d- vn-sa---r------met--ta --. B___ i____ / i_____ d_ v____ p___ p_ s_______ s__ B-k- i-k-l / i-k-l- d- v-e-a p-r- p- s-e-k-t- s-. ------------------------------------------------- Bikh iskal / iskala da vnesa pari po smetkata si.
ዩኤስ-ዶላር የድልየኒ ኣሎ። Т-я-в-т -и--а------о---и. Т______ м_ щ_____ д______ Т-я-в-т м- щ-т-к- д-л-р-. ------------------------- Трябват ми щатски долари. 0
B--- -s----- i--al--da v-e-- pa-i-p-----tkat- -i. B___ i____ / i_____ d_ v____ p___ p_ s_______ s__ B-k- i-k-l / i-k-l- d- v-e-a p-r- p- s-e-k-t- s-. ------------------------------------------------- Bikh iskal / iskala da vnesa pari po smetkata si.
በጃኹም ሽሩፍ ሃቡኒ። Мо--,-д-й----- --ебн--б-нкнот-. М____ д____ м_ д_____ б________ М-л-, д-й-е м- д-е-н- б-н-н-т-. ------------------------------- Моля, дайте ми дребни банкноти. 0
B----is----- i-ka-a-da-izt-gly- pa-i--t---et---a si. B___ i____ / i_____ d_ i_______ p___ o_ s_______ s__ B-k- i-k-l / i-k-l- d- i-t-g-y- p-r- o- s-e-k-t- s-. ---------------------------------------------------- Bikh iskal / iskala da izteglya pari ot smetkata si.
ኣብዚ ናይ ገንዘብማሺን ኣሎ ዶ? Тук --а------н--м--? Т__ и__ л_ б________ Т-к и-а л- б-н-о-а-? -------------------- Тук има ли банкомат? 0
Bi-- --k-- ---s------- ---e-lya-pa-- o--s---kat- -i. B___ i____ / i_____ d_ i_______ p___ o_ s_______ s__ B-k- i-k-l / i-k-l- d- i-t-g-y- p-r- o- s-e-k-t- s-. ---------------------------------------------------- Bikh iskal / iskala da izteglya pari ot smetkata si.
ክሳብ ክንደይ ገንዘብ ክትውጽእ ትኽእል? Ка-ва---ма -о-е-д---е -е---? К____ с___ м___ д_ с_ т_____ К-к-а с-м- м-ж- д- с- т-г-и- ---------------------------- Каква сума може да се тегли? 0
B--- --kal-- iskala -a--zteg--a p-ri-o---m-tkat---i. B___ i____ / i_____ d_ i_______ p___ o_ s_______ s__ B-k- i-k-l / i-k-l- d- i-t-g-y- p-r- o- s-e-k-t- s-. ---------------------------------------------------- Bikh iskal / iskala da izteglya pari ot smetkata si.
ኣየኖት ክርዲት ካርዳት ኢኻ ክትጥቐም ትኽእል? Коя -редитна ка-та-може--а-се -зп-л---? К__ к_______ к____ м___ д_ с_ и________ К-я к-е-и-н- к-р-а м-ж- д- с- и-п-л-в-? --------------------------------------- Коя кредитна карта може да се използва? 0
B--h -s-a- - i-ka-a--a --ema--zvle----iyat- ot -m---ata. B___ i____ / i_____ d_ v____ i_____________ o_ s________ B-k- i-k-l / i-k-l- d- v-e-a i-v-e-h-n-y-t- o- s-e-k-t-. -------------------------------------------------------- Bikh iskal / iskala da vzema izvlecheniyata ot smetkata.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -