ተመሃረ ኣጽንዐ
-ל-ו-
______
-ל-ו-
-------
ללמוד
0
l--m-d
l_____
l-l-o-
------
lilmod
እቶም ቆልዑ ብዙሕ ድዮም ዘጽንዑ?
הת------ --מ-ים-ה----
________ ל_____ ה_____
-ת-מ-ד-ם ל-מ-י- ה-ב-?-
-----------------------
התלמידים לומדים הרבה?
0
lilm-d
l_____
l-l-o-
------
lilmod
እቶም ቆልዑ ብዙሕ ድዮም ዘጽንዑ?
התלמידים לומדים הרבה?
lilmod
ኣይኮኑን፣ ቅሩብ እዮም ዘጽንዑ።
לא, -- -ומ-ים מעט.
___ ה_ ל_____ מ____
-א- ה- ל-מ-י- מ-ט-
--------------------
לא, הם לומדים מעט.
0
l---od
l_____
l-l-o-
------
lilmod
ኣይኮኑን፣ ቅሩብ እዮም ዘጽንዑ።
לא, הם לומדים מעט.
lilmod
ሓቶታት
ל--ול
______
-ש-ו-
-------
לשאול
0
ha--lmi--- lo-dim---rb--?
h_________ l_____ h______
h-t-l-i-i- l-m-i- h-r-e-?
-------------------------
hatalmidim lomdim harbeh?
ሓቶታት
לשאול
hatalmidim lomdim harbeh?
ንመምህር ብዙሕ ግዜ ዲኹም ትሓቱዎ?
-----ה-שו---- ת-א- ה-ו------ות לע---ם-ק-וב-ת-
__ / ה ש___ / ת א_ ה____ ש____ ל_____ ק_______
-ת / ה ש-א- / ת א- ה-ו-ה ש-ל-ת ל-י-י- ק-ו-ו-?-
-----------------------------------------------
את / ה שואל / ת את המורה שאלות לעיתים קרובות?
0
h--al-idi--l-md-m-ha-b--?
h_________ l_____ h______
h-t-l-i-i- l-m-i- h-r-e-?
-------------------------
hatalmidim lomdim harbeh?
ንመምህር ብዙሕ ግዜ ዲኹም ትሓቱዎ?
את / ה שואל / ת את המורה שאלות לעיתים קרובות?
hatalmidim lomdim harbeh?
ኣይኮንኩን፣ ብዙሕ ግዜ ኣይሓቶን እየ።
לא- א-י-לא-ש-אל-/ ת ---- --ית-- -רו--ת.
___ א__ ל_ ש___ / ת א___ ל_____ ק_______
-א- א-י ל- ש-א- / ת א-ת- ל-י-י- ק-ו-ו-.-
-----------------------------------------
לא, אני לא שואל / ת אותו לעיתים קרובות.
0
hat-l-idi----mdim h-----?
h_________ l_____ h______
h-t-l-i-i- l-m-i- h-r-e-?
-------------------------
hatalmidim lomdim harbeh?
ኣይኮንኩን፣ ብዙሕ ግዜ ኣይሓቶን እየ።
לא, אני לא שואל / ת אותו לעיתים קרובות.
hatalmidim lomdim harbeh?
መልሲ
-ע---
______
-ע-ו-
-------
לענות
0
l-, he--l--------'a-.
l__ h__ l_____ m_____
l-, h-m l-m-i- m-'-t-
---------------------
lo, hem lomdim me'at.
መልሲ
לענות
lo, hem lomdim me'at.
መልሱ በጃኹም።
-ע-- /-- --קשה-
____ / י ב______
-ע-ה / י ב-ק-ה-
-----------------
תענה / י בבקשה.
0
li--'-l
l______
l-s-'-l
-------
lish'ol
መልሱ በጃኹም።
תענה / י בבקשה.
lish'ol
ኣነ እምልሽ።
--י---נ-.
___ ע_____
-נ- ע-נ-.-
-----------
אני עונה.
0
a-ah/a- sho'el/s----le---he'-lot----h-m-reh --e--i----o-o-?
a______ s______________ s_______ e_ h______ l______ q______
a-a-/-t s-o-e-/-h-'-l-t s-e-e-o- e- h-m-r-h l-e-t-m q-o-o-?
-----------------------------------------------------------
atah/at sho'el/sho'elet she'elot et hamureh l'eytim qrovot?
ኣነ እምልሽ።
אני עונה.
atah/at sho'el/sho'elet she'elot et hamureh l'eytim qrovot?
ሰራሕ
לע-ו-
______
-ע-ו-
-------
לעבוד
0
lo,--ni-l--sh-'e-/--o'--e- ot- l-e-ti--q-----.
l__ a__ l_ s______________ o__ l______ q______
l-, a-i l- s-o-e-/-h-'-l-t o-o l-e-t-m q-o-o-.
----------------------------------------------
lo, ani lo sho'el/sho'elet oto l'eytim qrovot.
ሰራሕ
לעבוד
lo, ani lo sho'el/sho'elet oto l'eytim qrovot.
ንሱ ይሰርሕ ድዩ ዘሎ?
-ו- עובד כ--?
___ ע___ כ____
-ו- ע-ב- כ-ת-
---------------
הוא עובד כעת?
0
la'--ot
l______
l-'-n-t
-------
la'anot
ንሱ ይሰርሕ ድዩ ዘሎ?
הוא עובד כעת?
la'anot
እወ፣ ይሰርሕ እዩ ዘሎ።
כ-, ה-- ---ד-
___ ה__ ע_____
-ן- ה-א ע-ב-.-
---------------
כן, הוא עובד.
0
ta--------'--i--'va-a--ah.
t_____________ b__________
t-'-n-h-t-'-n- b-v-q-s-a-.
--------------------------
ta'aneh/ta'ani b'vaqashah.
እወ፣ ይሰርሕ እዩ ዘሎ።
כן, הוא עובד.
ta'aneh/ta'ani b'vaqashah.
ምምጽእ
-בו-
_____
-ב-א-
------
לבוא
0
ani-o---/onah.
a__ o_________
a-i o-e-/-n-h-
--------------
ani oneh/onah.
ምምጽእ
לבוא
ani oneh/onah.
ትመጹ ዲኹም?
------ -א-/-ה-
__ / ה ב_ / ה__
-ת / ה ב- / ה-
----------------
את / ה בא / ה?
0
an- ---h-o-ah.
a__ o_________
a-i o-e-/-n-h-
--------------
ani oneh/onah.
ትመጹ ዲኹም?
את / ה בא / ה?
ani oneh/onah.
እወ፣ ንመጽእ ኣሎና።
כ-, אנ----עו---עט ----.
___ א____ ע__ מ__ ב_____
-ן- א-ח-ו ע-ד מ-ט ב-י-.-
-------------------------
כן, אנחנו עוד מעט באים.
0
a-- --eh--n--.
a__ o_________
a-i o-e-/-n-h-
--------------
ani oneh/onah.
እወ፣ ንመጽእ ኣሎና።
כן, אנחנו עוד מעט באים.
ani oneh/onah.
ምቕማጥ
--ו-
_____
-ג-ר-
------
לגור
0
la'-vod
l______
l-'-v-d
-------
la'avod
ኣብ በርሊን ዲኹም ትቕመጡ?
---/-- -ר-- ה בב--י--
__ / ה ג_ / ה ב_______
-ת / ה ג- / ה ב-ר-י-?-
-----------------------
את / ה גר / ה בברלין?
0
h--o-e--k--et?
h_ o___ k_____
h- o-e- k-'-t-
--------------
hu oved ka'et?
ኣብ በርሊን ዲኹም ትቕመጡ?
את / ה גר / ה בברלין?
hu oved ka'et?
እወ፣ ኣነ ኣብ በርሊን ዝቕመጥ።
כ-,--נ-----/----בר----
___ א__ ג_ / ה ב_______
-ן- א-י ג- / ה ב-ר-י-.-
------------------------
כן, אני גר / ה בברלין.
0
ken, -u--v-d.
k___ h_ o____
k-n- h- o-e-.
-------------
ken, hu oved.
እወ፣ ኣነ ኣብ በርሊን ዝቕመጥ።
כן, אני גר / ה בברלין.
ken, hu oved.