መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ሕቶታት ምሕታት 1   »   id Mengajukan pertanyaan 1

62 [ሱሳንክልተን]

ሕቶታት ምሕታት 1

ሕቶታት ምሕታት 1

62 [enam puluh dua]

Mengajukan pertanyaan 1

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ኢንዶነዥያዊ ተፃወት ቡዙሕ
ተመሃረ ኣጽንዐ bel-j-r b______ b-l-j-r ------- belajar 0
እቶም ቆልዑ ብዙሕ ድዮም ዘጽንዑ? A----h par- p--ajar -a--a----l-j--? A_____ p___ p______ b_____ b_______ A-a-a- p-r- p-l-j-r b-n-a- b-l-j-r- ----------------------------------- Apakah para pelajar banyak belajar? 0
ኣይኮኑን፣ ቅሩብ እዮም ዘጽንዑ። Tidak- -e--ka be--jar--ed-k-t. T_____ m_____ b______ s_______ T-d-k- m-r-k- b-l-j-r s-d-k-t- ------------------------------ Tidak, mereka belajar sedikit. 0
ሓቶታት b-rt--ya b_______ b-r-a-y- -------- bertanya 0
ንመምህር ብዙሕ ግዜ ዲኹም ትሓቱዎ? Apa-a--An-- --r--g -ertanya ---ad- gu--? A_____ A___ s_____ b_______ k_____ g____ A-a-a- A-d- s-r-n- b-r-a-y- k-p-d- g-r-? ---------------------------------------- Apakah Anda sering bertanya kepada guru? 0
ኣይኮንኩን፣ ብዙሕ ግዜ ኣይሓቶን እየ። T---k, --ya-t---k --r--- -----n-------da--uru. T_____ s___ t____ s_____ b_______ k_____ g____ T-d-k- s-y- t-d-k s-r-n- b-r-a-y- k-p-d- g-r-. ---------------------------------------------- Tidak, saya tidak sering bertanya kepada guru. 0
መልሲ menja-ab m_______ m-n-a-a- -------- menjawab 0
መልሱ በጃኹም። Si--ka- j---b. S______ j_____ S-l-k-n j-w-b- -------------- Silakan jawab. 0
ኣነ እምልሽ። Saya-m--j-w--. S___ m________ S-y- m-n-a-a-. -------------- Saya menjawab. 0
ሰራሕ bek--ja b______ b-k-r-a ------- bekerja 0
ንሱ ይሰርሕ ድዩ ዘሎ? Apak-h d-a--ed-n--b-k-rja? A_____ d__ s_____ b_______ A-a-a- d-a s-d-n- b-k-r-a- -------------------------- Apakah dia sedang bekerja? 0
እወ፣ ይሰርሕ እዩ ዘሎ። Y-,---a s-dan--b-ke-ja. Y__ d__ s_____ b_______ Y-, d-a s-d-n- b-k-r-a- ----------------------- Ya, dia sedang bekerja. 0
ምምጽእ datang d_____ d-t-n- ------ datang 0
ትመጹ ዲኹም? A--k-- And- a----da-a-g? A_____ A___ a___ d______ A-a-a- A-d- a-a- d-t-n-? ------------------------ Apakah Anda akan datang? 0
እወ፣ ንመጽእ ኣሎና። Ya---a-i -k-- d---n-. Y__ k___ a___ d______ Y-, k-m- a-a- d-t-n-. --------------------- Ya, kami akan datang. 0
ምቕማጥ tin---l t______ t-n-g-l ------- tinggal 0
ኣብ በርሊን ዲኹም ትቕመጡ? An-a--i--gal di -erlin? A___ t______ d_ B______ A-d- t-n-g-l d- B-r-i-? ----------------------- Anda tinggal di Berlin? 0
እወ፣ ኣነ ኣብ በርሊን ዝቕመጥ። Y-,-say- t-----l--i -e-l--. Y__ s___ t______ d_ B______ Y-, s-y- t-n-g-l d- B-r-i-. --------------------------- Ya, saya tinggal di Berlin. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -