መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ሕቶታት ምሕታት 1   »   ja 質問する 1

62 [ሱሳንክልተን]

ሕቶታት ምሕታት 1

ሕቶታት ምሕታት 1

62 [六十二]

62 [Rokujūni]

質問する 1

shitsumon suru 1

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ጃፓናዊ ተፃወት ቡዙሕ
ተመሃረ ኣጽንዐ 学ぶ 学ぶ 学ぶ 学ぶ 学ぶ 0
s-i---m----uru-1 s________ s___ 1 s-i-s-m-n s-r- 1 ---------------- shitsumon suru 1
እቶም ቆልዑ ብዙሕ ድዮም ዘጽንዑ? 生徒は よく 勉強 します か ? 生徒は よく 勉強 します か ? 生徒は よく 勉強 します か ? 生徒は よく 勉強 します か ? 生徒は よく 勉強 します か ? 0
shi-sum------- 1 s________ s___ 1 s-i-s-m-n s-r- 1 ---------------- shitsumon suru 1
ኣይኮኑን፣ ቅሩብ እዮም ዘጽንዑ። いいえ 、 あまり 勉強 しません 。 いいえ 、 あまり 勉強 しません 。 いいえ 、 あまり 勉強 しません 。 いいえ 、 あまり 勉強 しません 。 いいえ 、 あまり 勉強 しません 。 0
manabu m_____ m-n-b- ------ manabu
ሓቶታት 質問 質問 質問 質問 質問 0
man--u m_____ m-n-b- ------ manabu
ንመምህር ብዙሕ ግዜ ዲኹም ትሓቱዎ? 先生に よく 質問 します か ? 先生に よく 質問 します か ? 先生に よく 質問 します か ? 先生に よく 質問 します か ? 先生に よく 質問 します か ? 0
m--abu m_____ m-n-b- ------ manabu
ኣይኮንኩን፣ ብዙሕ ግዜ ኣይሓቶን እየ። いいえ 、 あまり しません 。 いいえ 、 あまり しません 。 いいえ 、 あまり しません 。 いいえ 、 あまり しません 。 いいえ 、 あまり しません 。 0
se--o-w- -------n-----h-mas---a? s____ w_ y___ b_____ s______ k__ s-i-o w- y-k- b-n-y- s-i-a-u k-? -------------------------------- seito wa yoku benkyō shimasu ka?
መልሲ 答え 答え 答え 答え 答え 0
se--o--a -o------k-ō----masu -a? s____ w_ y___ b_____ s______ k__ s-i-o w- y-k- b-n-y- s-i-a-u k-? -------------------------------- seito wa yoku benkyō shimasu ka?
መልሱ በጃኹም። 答えなさい 。 答えなさい 。 答えなさい 。 答えなさい 。 答えなさい 。 0
s--t- w--y--u be-k---s----s----? s____ w_ y___ b_____ s______ k__ s-i-o w- y-k- b-n-y- s-i-a-u k-? -------------------------------- seito wa yoku benkyō shimasu ka?
ኣነ እምልሽ። 答えます 。 答えます 。 答えます 。 答えます 。 答えます 。 0
Īe, ama-i--e--y---h--a---. Ī__ a____ b_____ s________ Ī-, a-a-i b-n-y- s-i-a-e-. -------------------------- Īe, amari benkyō shimasen.
ሰራሕ 働く 働く 働く 働く 働く 0
Ī----mar--b--kyō-shi----n. Ī__ a____ b_____ s________ Ī-, a-a-i b-n-y- s-i-a-e-. -------------------------- Īe, amari benkyō shimasen.
ንሱ ይሰርሕ ድዩ ዘሎ? 彼は 今 仕事中 です か ? 彼は 今 仕事中 です か ? 彼は 今 仕事中 です か ? 彼は 今 仕事中 です か ? 彼は 今 仕事中 です か ? 0
Ī-, --a-i b------s--m-sen. Ī__ a____ b_____ s________ Ī-, a-a-i b-n-y- s-i-a-e-. -------------------------- Īe, amari benkyō shimasen.
እወ፣ ይሰርሕ እዩ ዘሎ። ええ 、 ちょうど 働いて います 。 ええ 、 ちょうど 働いて います 。 ええ 、 ちょうど 働いて います 。 ええ 、 ちょうど 働いて います 。 ええ 、 ちょうど 働いて います 。 0
shi-s-m-n s________ s-i-s-m-n --------- shitsumon
ምምጽእ 来る 来る 来る 来る 来る 0
s-i----on s________ s-i-s-m-n --------- shitsumon
ትመጹ ዲኹም? あなたたちは 来ます か ? あなたたちは 来ます か ? あなたたちは 来ます か ? あなたたちは 来ます か ? あなたたちは 来ます か ? 0
shit--m-n s________ s-i-s-m-n --------- shitsumon
እወ፣ ንመጽእ ኣሎና። ええ 、 すぐ 行きます 。 ええ 、 すぐ 行きます 。 ええ 、 すぐ 行きます 。 ええ 、 すぐ 行きます 。 ええ 、 すぐ 行きます 。 0
s--s-i n- --ku-sh--s-m-n-shi--s- --? s_____ n_ y___ s________ s______ k__ s-n-e- n- y-k- s-i-s-m-n s-i-a-u k-? ------------------------------------ sensei ni yoku shitsumon shimasu ka?
ምቕማጥ 住む 住む 住む 住む 住む 0
se-s-i ni----u shits-mo- --imasu k-? s_____ n_ y___ s________ s______ k__ s-n-e- n- y-k- s-i-s-m-n s-i-a-u k-? ------------------------------------ sensei ni yoku shitsumon shimasu ka?
ኣብ በርሊን ዲኹም ትቕመጡ? ベルリンに お住まい です か ? ベルリンに お住まい です か ? ベルリンに お住まい です か ? ベルリンに お住まい です か ? ベルリンに お住まい です か ? 0
s----i ---yo---s--t--mon -h-m-su---? s_____ n_ y___ s________ s______ k__ s-n-e- n- y-k- s-i-s-m-n s-i-a-u k-? ------------------------------------ sensei ni yoku shitsumon shimasu ka?
እወ፣ ኣነ ኣብ በርሊን ዝቕመጥ። ええ 、 ベルリンに 住んで います 。 ええ 、 ベルリンに 住んで います 。 ええ 、 ベルリンに 住んで います 。 ええ 、 ベルリンに 住んで います 。 ええ 、 ベルリンに 住んで います 。 0
Īe----a---s---as--. Ī__ a____ s________ Ī-, a-a-i s-i-a-e-. ------------------- Īe, amari shimasen.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -