መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ሕቶታት ምሕታት 1   »   ja 質問する 1

62 [ሱሳንክልተን]

ሕቶታት ምሕታት 1

ሕቶታት ምሕታት 1

62 [六十二]

62 [Rokujūni]

質問する 1

shitsumon suru 1

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ጃፓናዊ ተፃወት ቡዙሕ
ተመሃረ ኣጽንዐ 学ぶ 学ぶ 学ぶ 学ぶ 学ぶ 0
shi-su--n suru-1 s________ s___ 1 s-i-s-m-n s-r- 1 ---------------- shitsumon suru 1
እቶም ቆልዑ ብዙሕ ድዮም ዘጽንዑ? 生徒は よく 勉強 します か ? 生徒は よく 勉強 します か ? 生徒は よく 勉強 します か ? 生徒は よく 勉強 します か ? 生徒は よく 勉強 します か ? 0
sh----m-- -u---1 s________ s___ 1 s-i-s-m-n s-r- 1 ---------------- shitsumon suru 1
ኣይኮኑን፣ ቅሩብ እዮም ዘጽንዑ። いいえ 、 あまり 勉強 しません 。 いいえ 、 あまり 勉強 しません 。 いいえ 、 あまり 勉強 しません 。 いいえ 、 あまり 勉強 しません 。 いいえ 、 あまり 勉強 しません 。 0
man-bu m_____ m-n-b- ------ manabu
ሓቶታት 質問 質問 質問 質問 質問 0
man--u m_____ m-n-b- ------ manabu
ንመምህር ብዙሕ ግዜ ዲኹም ትሓቱዎ? 先生に よく 質問 します か ? 先生に よく 質問 します か ? 先生に よく 質問 します か ? 先生に よく 質問 します か ? 先生に よく 質問 します か ? 0
m-n--u m_____ m-n-b- ------ manabu
ኣይኮንኩን፣ ብዙሕ ግዜ ኣይሓቶን እየ። いいえ 、 あまり しません 。 いいえ 、 あまり しません 。 いいえ 、 あまり しません 。 いいえ 、 あまり しません 。 いいえ 、 あまり しません 。 0
se-t--w- ---u benk-- shim-s- k-? s____ w_ y___ b_____ s______ k__ s-i-o w- y-k- b-n-y- s-i-a-u k-? -------------------------------- seito wa yoku benkyō shimasu ka?
መልሲ 答え 答え 答え 答え 答え 0
seit- w--yok- -en--- --i-a-- -a? s____ w_ y___ b_____ s______ k__ s-i-o w- y-k- b-n-y- s-i-a-u k-? -------------------------------- seito wa yoku benkyō shimasu ka?
መልሱ በጃኹም። 答えなさい 。 答えなさい 。 答えなさい 。 答えなさい 。 答えなさい 。 0
s-i---wa-y-ku ---k-ō-shimasu--a? s____ w_ y___ b_____ s______ k__ s-i-o w- y-k- b-n-y- s-i-a-u k-? -------------------------------- seito wa yoku benkyō shimasu ka?
ኣነ እምልሽ። 答えます 。 答えます 。 答えます 。 答えます 。 答えます 。 0
Īe- --a-i--en--ō ----a-en. Ī__ a____ b_____ s________ Ī-, a-a-i b-n-y- s-i-a-e-. -------------------------- Īe, amari benkyō shimasen.
ሰራሕ 働く 働く 働く 働く 働く 0
Ī-,--m--i---n----s--m--e-. Ī__ a____ b_____ s________ Ī-, a-a-i b-n-y- s-i-a-e-. -------------------------- Īe, amari benkyō shimasen.
ንሱ ይሰርሕ ድዩ ዘሎ? 彼は 今 仕事中 です か ? 彼は 今 仕事中 です か ? 彼は 今 仕事中 です か ? 彼は 今 仕事中 です か ? 彼は 今 仕事中 です か ? 0
Ī-,-ama-i -e--y--s---a---. Ī__ a____ b_____ s________ Ī-, a-a-i b-n-y- s-i-a-e-. -------------------------- Īe, amari benkyō shimasen.
እወ፣ ይሰርሕ እዩ ዘሎ። ええ 、 ちょうど 働いて います 。 ええ 、 ちょうど 働いて います 。 ええ 、 ちょうど 働いて います 。 ええ 、 ちょうど 働いて います 。 ええ 、 ちょうど 働いて います 。 0
shi--umon s________ s-i-s-m-n --------- shitsumon
ምምጽእ 来る 来る 来る 来る 来る 0
sh--s---n s________ s-i-s-m-n --------- shitsumon
ትመጹ ዲኹም? あなたたちは 来ます か ? あなたたちは 来ます か ? あなたたちは 来ます か ? あなたたちは 来ます か ? あなたたちは 来ます か ? 0
s-i-s-mon s________ s-i-s-m-n --------- shitsumon
እወ፣ ንመጽእ ኣሎና። ええ 、 すぐ 行きます 。 ええ 、 すぐ 行きます 。 ええ 、 すぐ 行きます 。 ええ 、 すぐ 行きます 。 ええ 、 すぐ 行きます 。 0
se-s-i ---y-ku -hit----n--h--a-- -a? s_____ n_ y___ s________ s______ k__ s-n-e- n- y-k- s-i-s-m-n s-i-a-u k-? ------------------------------------ sensei ni yoku shitsumon shimasu ka?
ምቕማጥ 住む 住む 住む 住む 住む 0
se-sei--i--o---shitsum---s--m-su --? s_____ n_ y___ s________ s______ k__ s-n-e- n- y-k- s-i-s-m-n s-i-a-u k-? ------------------------------------ sensei ni yoku shitsumon shimasu ka?
ኣብ በርሊን ዲኹም ትቕመጡ? ベルリンに お住まい です か ? ベルリンに お住まい です か ? ベルリンに お住まい です か ? ベルリンに お住まい です か ? ベルリンに お住まい です か ? 0
s----- -- -o---shit-umo-----ma-- --? s_____ n_ y___ s________ s______ k__ s-n-e- n- y-k- s-i-s-m-n s-i-a-u k-? ------------------------------------ sensei ni yoku shitsumon shimasu ka?
እወ፣ ኣነ ኣብ በርሊን ዝቕመጥ። ええ 、 ベルリンに 住んで います 。 ええ 、 ベルリンに 住んで います 。 ええ 、 ベルリンに 住んで います 。 ええ 、 ベルリンに 住んで います 。 ええ 、 ベルリンに 住んで います 。 0
Īe, ----i -h---s-n. Ī__ a____ s________ Ī-, a-a-i s-i-a-e-. ------------------- Īe, amari shimasen.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -