መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ሕቶታት ምሕታት 1   »   ta கேள்வி கேட்பது 1

62 [ሱሳንክልተን]

ሕቶታት ምሕታት 1

ሕቶታት ምሕታት 1

62 [அறுபத்து இரண்டு]

62 [Aṟupattu iraṇṭu]

கேள்வி கேட்பது 1

kēḷvi kēṭpatu 1

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ታሚል ዝብል ቃል እዩ። ተፃወት ቡዙሕ
ተመሃረ ኣጽንዐ கற்பது க___ க-்-த- ------ கற்பது 0
k--v---ēṭ-a---1 k____ k______ 1 k-ḷ-i k-ṭ-a-u 1 --------------- kēḷvi kēṭpatu 1
እቶም ቆልዑ ብዙሕ ድዮም ዘጽንዑ? ம--வர்-ள-----ைய க-்-ி----ர்--ா? மா_____ நி__ க________ ம-ண-ர-க-் ந-ற-ய க-்-ி-்-ா-்-ள-? ------------------------------- மாணவர்கள் நிறைய கற்கின்றார்களா? 0
kēḷv--kē-p-tu 1 k____ k______ 1 k-ḷ-i k-ṭ-a-u 1 --------------- kēḷvi kēṭpatu 1
ኣይኮኑን፣ ቅሩብ እዮም ዘጽንዑ። இ--லை.--ொஞ்--்த--் கற்க----்க--. இ___ கொ_____ க_______ இ-்-ை- க-ஞ-ச-்-ா-் க-்-ி-ா-்-ள-. -------------------------------- இல்லை. கொஞ்சம்தான் கற்கிறார்கள். 0
k-ṟpatu k______ k-ṟ-a-u ------- kaṟpatu
ሓቶታት கேட்ப-ு கே___ க-ட-ப-ு ------- கேட்பது 0
k--patu k______ k-ṟ-a-u ------- kaṟpatu
ንመምህር ብዙሕ ግዜ ዲኹም ትሓቱዎ? ஆ---ி--ை-ந-ங-கள் -ட-க-கடி -ேள--ி-------்ப-ுண்-ா? ஆ____ நீ___ அ____ கே____ கே______ ஆ-ி-ி-ர- ந-ங-க-் அ-ி-்-ட- க-ள-வ-க-் க-ட-ப-ு-்-ா- ------------------------------------------------ ஆசிரியரை நீங்கள் அடிக்கடி கேள்விகள் கேட்பதுண்டா? 0
k---atu k______ k-ṟ-a-u ------- kaṟpatu
ኣይኮንኩን፣ ብዙሕ ግዜ ኣይሓቶን እየ። இ-்-ை,ந--் -வர- அடிக்-ட-----்வ--ள்-க-ட---ில---. இ_____ அ__ அ____ கே____ கே______ இ-்-ை-ந-ன- அ-ர- அ-ி-்-ட- க-ள-வ-க-் க-ட-ப-ி-்-ை- ----------------------------------------------- இல்லை,நான் அவரை அடிக்கடி கேள்விகள் கேட்பதில்லை. 0
māṇ---r-a- n---i-a-k-ṟk--ṟār-a--? m_________ n______ k_____________ m-ṇ-v-r-a- n-ṟ-i-a k-ṟ-i-ṟ-r-a-ā- --------------------------------- māṇavarkaḷ niṟaiya kaṟkiṉṟārkaḷā?
መልሲ ப-ி-்-ச-ல-வது ப__ சொ___ ப-ி-் ச-ல-வ-ு ------------- பதில் சொல்வது 0
m--a-arkaḷ n--ai----a-kiṉṟār--ḷā? m_________ n______ k_____________ m-ṇ-v-r-a- n-ṟ-i-a k-ṟ-i-ṟ-r-a-ā- --------------------------------- māṇavarkaḷ niṟaiya kaṟkiṉṟārkaḷā?
መልሱ በጃኹም። தய-- --ய--ு --ில் சொ---வு--. த__ செ__ ப__ சொ_____ த-வ- ச-ய-த- ப-ி-் ச-ல-ல-ு-்- ---------------------------- தயவு செய்து பதில் சொல்லவும். 0
mā--var-a--n-ṟa-y--k-ṟ----ā-ka--? m_________ n______ k_____________ m-ṇ-v-r-a- n-ṟ-i-a k-ṟ-i-ṟ-r-a-ā- --------------------------------- māṇavarkaḷ niṟaiya kaṟkiṉṟārkaḷā?
ኣነ እምልሽ። ந-ன் பதி-்-அ---்--ற---. நா_ ப__ அ______ ந-ன- ப-ி-் அ-ி-்-ி-ே-்- ----------------------- நான் பதில் அளிக்கிறேன். 0
Illai--K-ñ--mt-ṉ -aṟki-ā-kaḷ. I_____ K________ k___________ I-l-i- K-ñ-a-t-ṉ k-ṟ-i-ā-k-ḷ- ----------------------------- Illai. Koñcamtāṉ kaṟkiṟārkaḷ.
ሰራሕ வ----ச-----ு வே_ செ___ வ-ல- ச-ய-வ-ு ------------ வேலை செய்வது 0
I---i. --ñ-a-t-ṉ -aṟ----rka-. I_____ K________ k___________ I-l-i- K-ñ-a-t-ṉ k-ṟ-i-ā-k-ḷ- ----------------------------- Illai. Koñcamtāṉ kaṟkiṟārkaḷ.
ንሱ ይሰርሕ ድዩ ዘሎ? அவன் --்---ுது --லை ----த--க-ண்----க்கி-ானா? அ__ இ____ வே_ செ__ கொ________ அ-ன- இ-்-ொ-ு-ு வ-ல- ச-ய-த- க-ண-ட-ர-க-க-ற-ன-? -------------------------------------------- அவன் இப்பொழுது வேலை செய்து கொண்டிருக்கிறானா? 0
I-l-i- K---a--āṉ-k----ṟā--aḷ. I_____ K________ k___________ I-l-i- K-ñ-a-t-ṉ k-ṟ-i-ā-k-ḷ- ----------------------------- Illai. Koñcamtāṉ kaṟkiṟārkaḷ.
እወ፣ ይሰርሕ እዩ ዘሎ። ஆம்-அ-ன் இப--ொழுது ---ை ச----ு --ண்--ர-க்---ா-். ஆ_____ இ____ வே_ செ__ கொ________ ஆ-்-அ-ன- இ-்-ொ-ு-ு வ-ல- ச-ய-த- க-ண-ட-ர-க-க-ற-ன-. ------------------------------------------------ ஆம்,அவன் இப்பொழுது வேலை செய்து கொண்டிருக்கிறான். 0
K---a-u K______ K-ṭ-a-u ------- Kēṭpatu
ምምጽእ வ-ுவ-ு வ___ வ-ு-த- ------ வருவது 0
Kē-pa-u K______ K-ṭ-a-u ------- Kēṭpatu
ትመጹ ዲኹም? ந--்----வர--ிற--்க-ா? நீ___ வ_______ ந-ங-க-் வ-ு-ி-ீ-்-ள-? --------------------- நீங்கள் வருகிறீர்களா? 0
Kēṭ-atu K______ K-ṭ-a-u ------- Kēṭpatu
እወ፣ ንመጽእ ኣሎና። ஆம்,-ாங்-----ீ-்-ிர-் -ர-க---ம். ஆ______ சீ____ வ_____ ஆ-்-ந-ங-க-் ச-க-க-ர-் வ-ு-ி-ோ-்- -------------------------------- ஆம்,நாங்கள் சீக்கிரம் வருகிறோம். 0
ā--ri----- -īṅk-- -ṭ---aṭi-k---ik-- --ṭ-a-u--ā? ā_________ n_____ a_______ k_______ k__________ ā-i-i-a-a- n-ṅ-a- a-i-k-ṭ- k-ḷ-i-a- k-ṭ-a-u-ṭ-? ----------------------------------------------- āciriyarai nīṅkaḷ aṭikkaṭi kēḷvikaḷ kēṭpatuṇṭā?
ምቕማጥ வச-ப-பது வ____ வ-ி-்-த- -------- வசிப்பது 0
ā-iriy--a---īṅk-ḷ----kk--i---ḷv-kaḷ-k--patuṇ-ā? ā_________ n_____ a_______ k_______ k__________ ā-i-i-a-a- n-ṅ-a- a-i-k-ṭ- k-ḷ-i-a- k-ṭ-a-u-ṭ-? ----------------------------------------------- āciriyarai nīṅkaḷ aṭikkaṭi kēḷvikaḷ kēṭpatuṇṭā?
ኣብ በርሊን ዲኹም ትቕመጡ? நீ--கள்---ர-----ல் -ச-க-கி--ர்க--? நீ___ பெ____ வ________ ந-ங-க-் ப-ர-ல-ன-ல- வ-ி-்-ி-ீ-்-ள-? ---------------------------------- நீங்கள் பெர்லினில் வசிக்கிறீர்களா? 0
ā-i-i-ar-i--ī-ka----ikk-ṭ---ēḷv-k-- kē-p-tuṇṭā? ā_________ n_____ a_______ k_______ k__________ ā-i-i-a-a- n-ṅ-a- a-i-k-ṭ- k-ḷ-i-a- k-ṭ-a-u-ṭ-? ----------------------------------------------- āciriyarai nīṅkaḷ aṭikkaṭi kēḷvikaḷ kēṭpatuṇṭā?
እወ፣ ኣነ ኣብ በርሊን ዝቕመጥ። ஆம்,--ன் பெ-்-ி-ி-்-வ--க--ிற-ன-. ஆ____ பெ____ வ______ ஆ-்-ந-ன- ப-ர-ல-ன-ல- வ-ி-்-ி-ே-்- -------------------------------- ஆம்,நான் பெர்லினில் வசிக்கிறேன். 0
I--a-,--ṉ-av-r-i-aṭ---aṭ-------k-ḷ --ṭ---i--ai. I________ a_____ a_______ k_______ k___________ I-l-i-n-ṉ a-a-a- a-i-k-ṭ- k-ḷ-i-a- k-ṭ-a-i-l-i- ----------------------------------------------- Illai,nāṉ avarai aṭikkaṭi kēḷvikaḷ kēṭpatillai.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -