መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ሕቶታት ምሕታት 1   »   zh 提问题1

62 [ሱሳንክልተን]

ሕቶታት ምሕታት 1

ሕቶታት ምሕታት 1

62[六十二]

62 [liùshí'èr]

提问题1

tíwèntí 1

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ቻይናዊ (ዝተቐለለ) ተፃወት ቡዙሕ
ተመሃረ ኣጽንዐ -习 学_ 学- -- 学习 0
tíw-nt--1 t______ 1 t-w-n-í 1 --------- tíwèntí 1
እቶም ቆልዑ ብዙሕ ድዮም ዘጽንዑ? 学生- -的-很多 --? 学__ 学_ 很_ 吗 ? 学-们 学- 很- 吗 ? ------------- 学生们 学的 很多 吗 ? 0
t-wè--í 1 t______ 1 t-w-n-í 1 --------- tíwèntí 1
ኣይኮኑን፣ ቅሩብ እዮም ዘጽንዑ። 不, 他---的---。 不_ 他_ 学_ 少 。 不- 他- 学- 少 。 ------------ 不, 他们 学的 少 。 0
x-éxí x____ x-é-í ----- xuéxí
ሓቶታት 问-,--问 问__ 提_ 问-, 提- ------ 问题, 提问 0
xu-xí x____ x-é-í ----- xuéxí
ንመምህር ብዙሕ ግዜ ዲኹም ትሓቱዎ? 您 经- 向----提- 吗 ? 您 经_ 向 老_ 提_ 吗 ? 您 经- 向 老- 提- 吗 ? ---------------- 您 经常 向 老师 提问 吗 ? 0
xu-xí x____ x-é-í ----- xuéxí
ኣይኮንኩን፣ ብዙሕ ግዜ ኣይሓቶን እየ። 不,-- 不--常 问 他-。 不_ 我 不 经_ 问 他 。 不- 我 不 经- 问 他 。 --------------- 不, 我 不 经常 问 他 。 0
xués--n-men --- d--hě--u- ma? x__________ x__ d_ h_____ m__ x-é-h-n-m-n x-é d- h-n-u- m-? ----------------------------- xuéshēngmen xué de hěnduō ma?
መልሲ -答 回_ 回- -- 回答 0
x----ēng-en xu- d--h-nd-ō -a? x__________ x__ d_ h_____ m__ x-é-h-n-m-n x-é d- h-n-u- m-? ----------------------------- xuéshēngmen xué de hěnduō ma?
መልሱ በጃኹም። 请您-回--。 请_ 回_ 。 请- 回- 。 ------- 请您 回答 。 0
xu--hē------xué -e-h--duō --? x__________ x__ d_ h_____ m__ x-é-h-n-m-n x-é d- h-n-u- m-? ----------------------------- xuéshēngmen xué de hěnduō ma?
ኣነ እምልሽ። 我-回--。 我 回_ 。 我 回- 。 ------ 我 回答 。 0
B-- ---e- xué--e --ǎo. B__ t____ x__ d_ s____ B-, t-m-n x-é d- s-ǎ-. ---------------------- Bù, tāmen xué de shǎo.
ሰራሕ -作 工_ 工- -- 工作 0
Bù, -ā-e--x-é ---s-ǎo. B__ t____ x__ d_ s____ B-, t-m-n x-é d- s-ǎ-. ---------------------- Bù, tāmen xué de shǎo.
ንሱ ይሰርሕ ድዩ ዘሎ? 他 正在-工作---? 他 正_ 工_ 吗 ? 他 正- 工- 吗 ? ----------- 他 正在 工作 吗 ? 0
B-,--āme---ué--e--hǎo. B__ t____ x__ d_ s____ B-, t-m-n x-é d- s-ǎ-. ---------------------- Bù, tāmen xué de shǎo.
እወ፣ ይሰርሕ እዩ ዘሎ። 是啊--他 -在 ---。 是__ 他 正_ 工_ 。 是-, 他 正- 工- 。 ------------- 是啊, 他 正在 工作 。 0
Wè-tí- tíw-n W_____ t____ W-n-í- t-w-n ------------ Wèntí, tíwèn
ምምጽእ 来来 - 0
Wèn-í,-t-wèn W_____ t____ W-n-í- t-w-n ------------ Wèntí, tíwèn
ትመጹ ዲኹም? 您- 来-吗 ? 您_ 来 吗 ? 您- 来 吗 ? -------- 您们 来 吗 ? 0
Wè-t-, ---èn W_____ t____ W-n-í- t-w-n ------------ Wèntí, tíwèn
እወ፣ ንመጽእ ኣሎና። 对--我们-马上-----。 对_ 我_ 马_ 就 来 。 对- 我- 马- 就 来 。 -------------- 对, 我们 马上 就 来 。 0
nín-----chá-- -iàn- l-o--ī-t- -è- --? n__ j________ x____ l_____ t_ w__ m__ n-n j-n-c-á-g x-à-g l-o-h- t- w-n m-? ------------------------------------- nín jīngcháng xiàng lǎoshī tí wèn ma?
ምቕማጥ -住 居_ 居- -- 居住 0
n-n-jīn-ch--- xià-- l---hī t- w-- m-? n__ j________ x____ l_____ t_ w__ m__ n-n j-n-c-á-g x-à-g l-o-h- t- w-n m-? ------------------------------------- nín jīngcháng xiàng lǎoshī tí wèn ma?
ኣብ በርሊን ዲኹም ትቕመጡ? 您-- - -- 吗-? 您 住 在 柏_ 吗 ? 您 住 在 柏- 吗 ? ------------ 您 住 在 柏林 吗 ? 0
nín j-n-c-án- xi-n----os-ī -í-wè---a? n__ j________ x____ l_____ t_ w__ m__ n-n j-n-c-á-g x-à-g l-o-h- t- w-n m-? ------------------------------------- nín jīngcháng xiàng lǎoshī tí wèn ma?
እወ፣ ኣነ ኣብ በርሊን ዝቕመጥ። 是--我 - - -林-。 是_ 我 住 在 柏_ 。 是- 我 住 在 柏- 。 ------------- 是, 我 住 在 柏林 。 0
B-, -ǒ -- --ngc-áng w----ā. B__ w_ b_ j________ w__ t__ B-, w- b- j-n-c-á-g w-n t-. --------------------------- Bù, wǒ bù jīngcháng wèn tā.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -