ኣነ ሓደ ሆቢ(ፍሉይ ግዳሰ ፣ንምሕላፍ ግዜ ዝግበር ንጥፈት) ኣለኒ። |
በትርፍ -ዜ የ-ሰራ የተ-- ል---አ-ኝ።
በ___ ጊ_ የ___ የ___ ል__ አ___
በ-ር- ጊ- የ-ሰ- የ-ለ- ል-ድ አ-ኝ-
--------------------------
በትርፍ ጊዜ የሚሰራ የተለየ ልምድ አለኝ።
0
t-iy-k-ē m-t---ek-i-2
t_______ m_________ 2
t-i-a-’- m-t-e-e-’- 2
---------------------
t’iyak’ē met’eyek’i 2
|
ኣነ ሓደ ሆቢ(ፍሉይ ግዳሰ ፣ንምሕላፍ ግዜ ዝግበር ንጥፈት) ኣለኒ።
በትርፍ ጊዜ የሚሰራ የተለየ ልምድ አለኝ።
t’iyak’ē met’eyek’i 2
|
ኣነ ተኒስ’የ እጻወት |
ቴኒስ -ጫ-ታ--።
ቴ__ እ______
ቴ-ስ እ-ወ-ለ-።
-----------
ቴኒስ እጫወታለው።
0
t’i--------t-e--k’i 2
t_______ m_________ 2
t-i-a-’- m-t-e-e-’- 2
---------------------
t’iyak’ē met’eyek’i 2
|
ኣነ ተኒስ’የ እጻወት
ቴኒስ እጫወታለው።
t’iyak’ē met’eyek’i 2
|
መጻወቲ ተኒስ ኣበይ ኣሎ? |
የ--ስ ሜዳ--የት-ነ-?
የ___ ሜ__ የ_ ነ__
የ-ኒ- ሜ-ው የ- ነ-?
---------------
የቴኒስ ሜዳው የት ነው?
0
b--ir-f- g-zē y---sera--ete-ey--li-----āl----.
b_______ g___ y_______ y_______ l_____ ā______
b-t-r-f- g-z- y-m-s-r- y-t-l-y- l-m-d- ā-e-y-.
----------------------------------------------
betirifi gīzē yemīsera yeteleye limidi ālenyi.
|
መጻወቲ ተኒስ ኣበይ ኣሎ?
የቴኒስ ሜዳው የት ነው?
betirifi gīzē yemīsera yeteleye limidi ālenyi.
|
ሆቢ ኣለካ ድዩ? |
በ-ር--ጊ- ---ራ የተለየ-ልም- አለህ/ሽ?
በ___ ጊ_ የ___ የ___ ል__ አ_____
በ-ር- ጊ- የ-ሰ- የ-ለ- ል-ድ አ-ህ-ሽ-
----------------------------
በትርፍ ጊዜ የሚሰራ የተለየ ልምድ አለህ/ሽ?
0
be--ri---g-z- -e--s-ra yet-l--e-l-mi---ā--n-i.
b_______ g___ y_______ y_______ l_____ ā______
b-t-r-f- g-z- y-m-s-r- y-t-l-y- l-m-d- ā-e-y-.
----------------------------------------------
betirifi gīzē yemīsera yeteleye limidi ālenyi.
|
ሆቢ ኣለካ ድዩ?
በትርፍ ጊዜ የሚሰራ የተለየ ልምድ አለህ/ሽ?
betirifi gīzē yemīsera yeteleye limidi ālenyi.
|
ኣነ ኩዑሶ እግሪ ’የ ዝጻወት። |
እ------እ--ታለ-።
እ__ ኳ_ እ______
እ-ር ኳ- እ-ወ-ለ-።
--------------
እግር ኳስ እጫወታለው።
0
b-t-rif------ -e--------e----y--l-midi--l---i.
b_______ g___ y_______ y_______ l_____ ā______
b-t-r-f- g-z- y-m-s-r- y-t-l-y- l-m-d- ā-e-y-.
----------------------------------------------
betirifi gīzē yemīsera yeteleye limidi ālenyi.
|
ኣነ ኩዑሶ እግሪ ’የ ዝጻወት።
እግር ኳስ እጫወታለው።
betirifi gīzē yemīsera yeteleye limidi ālenyi.
|
ሜዳ መጻወቲ ኩዑሶ ኣበይ ኣሎ? |
ኳስ-----የ---ው?
ኳ_ ሜ__ የ_ ነ__
ኳ- ሜ-ው የ- ነ-?
-------------
ኳስ ሜዳው የት ነው?
0
t------ic----eta-e-i.
t_____ i_____________
t-n-s- i-h-a-e-a-e-i-
---------------------
tēnīsi ich’awetalewi.
|
ሜዳ መጻወቲ ኩዑሶ ኣበይ ኣሎ?
ኳስ ሜዳው የት ነው?
tēnīsi ich’awetalewi.
|
ኢደይ ይሕመኒ ኣሎ። |
ክ-------ል።
ክ__ ተ_____
ክ-ዴ ተ-ድ-ል-
----------
ክንዴ ተጎድቷል።
0
t-nī-- --h-awe--le--.
t_____ i_____________
t-n-s- i-h-a-e-a-e-i-
---------------------
tēnīsi ich’awetalewi.
|
ኢደይ ይሕመኒ ኣሎ።
ክንዴ ተጎድቷል።
tēnīsi ich’awetalewi.
|
ዳንጋይን ኢደይን ይሕሙኒ ኣለው። |
እግሬ--ና -ጄም-ተ-ድታል።
እ__ እ_ እ__ ተ_____
እ-ሬ እ- እ-ም ተ-ድ-ል-
-----------------
እግሬ እና እጄም ተጎድታል።
0
t--īsi ich’a-e---ewi.
t_____ i_____________
t-n-s- i-h-a-e-a-e-i-
---------------------
tēnīsi ich’awetalewi.
|
ዳንጋይን ኢደይን ይሕሙኒ ኣለው።
እግሬ እና እጄም ተጎድታል።
tēnīsi ich’awetalewi.
|
ሓኪም ኣበይ ኣሎ? |
ዶክተር-የ- -ለ?
ዶ___ የ_ አ__
ዶ-ተ- የ- አ-?
-----------
ዶክተር የት አለ?
0
ye---ī----ē-a-- --t--ne-i?
y_______ m_____ y___ n____
y-t-n-s- m-d-w- y-t- n-w-?
--------------------------
yetēnīsi mēdawi yeti newi?
|
ሓኪም ኣበይ ኣሎ?
ዶክተር የት አለ?
yetēnīsi mēdawi yeti newi?
|
ሓንቲ መኪና ኣላትኒ። |
መ----ለኝ።
መ__ አ___
መ-ና አ-ኝ-
--------
መኪና አለኝ።
0
yetēn-si mē-awi y--- newi?
y_______ m_____ y___ n____
y-t-n-s- m-d-w- y-t- n-w-?
--------------------------
yetēnīsi mēdawi yeti newi?
|
ሓንቲ መኪና ኣላትኒ።
መኪና አለኝ።
yetēnīsi mēdawi yeti newi?
|
ኣነ‘ውን ቱግቱግ ኣላትኒ። |
ሞተ-ም-አለኝ።
ሞ___ አ___
ሞ-ር- አ-ኝ-
---------
ሞተርም አለኝ።
0
y-tē-īs--mēd-w--y-t--newi?
y_______ m_____ y___ n____
y-t-n-s- m-d-w- y-t- n-w-?
--------------------------
yetēnīsi mēdawi yeti newi?
|
ኣነ‘ውን ቱግቱግ ኣላትኒ።
ሞተርም አለኝ።
yetēnīsi mēdawi yeti newi?
|
ፓርኪን ንመኪና ኣበይ ኣሎ? |
መ-- ---ያ- -ት ነ-?
መ__ ማ____ የ_ ነ__
መ-ና ማ-ሚ-ው የ- ነ-?
----------------
መኪና ማቆሚያው የት ነው?
0
b-t--if- g--ē ------r- y-tele-e -i-i-i --eh-/---?
b_______ g___ y_______ y_______ l_____ ā_________
b-t-r-f- g-z- y-m-s-r- y-t-l-y- l-m-d- ā-e-i-s-i-
-------------------------------------------------
betirifi gīzē yemīsera yeteleye limidi ālehi/shi?
|
ፓርኪን ንመኪና ኣበይ ኣሎ?
መኪና ማቆሚያው የት ነው?
betirifi gīzē yemīsera yeteleye limidi ālehi/shi?
|
ኣነ ሓደ ጉልፎ ኣለኒ። |
ሹራብ-አለ-።
ሹ__ አ___
ሹ-ብ አ-ኝ-
--------
ሹራብ አለኝ።
0
b-ti-ifi -ī---yemīse---y-te-e-e--i--di--l----shi?
b_______ g___ y_______ y_______ l_____ ā_________
b-t-r-f- g-z- y-m-s-r- y-t-l-y- l-m-d- ā-e-i-s-i-
-------------------------------------------------
betirifi gīzē yemīsera yeteleye limidi ālehi/shi?
|
ኣነ ሓደ ጉልፎ ኣለኒ።
ሹራብ አለኝ።
betirifi gīzē yemīsera yeteleye limidi ālehi/shi?
|
ኣነ‘ውን ጃከትን ስረን ኣለኒ። |
ጃኬ---- ---ም-አ-ኝ።
ጃ__ እ_ ጅ___ አ___
ጃ-ት እ- ጅ-ስ- አ-ኝ-
----------------
ጃኬት እና ጅንስም አለኝ።
0
be---if--g--ē--emī-er---et-le-e--------ā---i--h-?
b_______ g___ y_______ y_______ l_____ ā_________
b-t-r-f- g-z- y-m-s-r- y-t-l-y- l-m-d- ā-e-i-s-i-
-------------------------------------------------
betirifi gīzē yemīsera yeteleye limidi ālehi/shi?
|
ኣነ‘ውን ጃከትን ስረን ኣለኒ።
ጃኬት እና ጅንስም አለኝ።
betirifi gīzē yemīsera yeteleye limidi ālehi/shi?
|
መሕጸቢት ላውንድሪ ኣበይ ኣላ? |
ማጠቢያ --ኑ----ነ-?
ማ___ ማ__ የ_ ነ__
ማ-ቢ- ማ-ኑ የ- ነ-?
---------------
ማጠቢያ ማሽኑ የት ነው?
0
i-iri -w--i i--’-w-tal-wi.
i____ k____ i_____________
i-i-i k-a-i i-h-a-e-a-e-i-
--------------------------
igiri kwasi ich’awetalewi.
|
መሕጸቢት ላውንድሪ ኣበይ ኣላ?
ማጠቢያ ማሽኑ የት ነው?
igiri kwasi ich’awetalewi.
|
ኣነ ሸሓኒ ኣለኒ። |
እኔ-ሰ-- --ኝ።
እ_ ሰ__ አ___
እ- ሰ-ን አ-ኝ-
-----------
እኔ ሰሃን አለኝ።
0
i-ir--k-a-- -ch’-we--l---.
i____ k____ i_____________
i-i-i k-a-i i-h-a-e-a-e-i-
--------------------------
igiri kwasi ich’awetalewi.
|
ኣነ ሸሓኒ ኣለኒ።
እኔ ሰሃን አለኝ።
igiri kwasi ich’awetalewi.
|
ካራን፣ ፋርከታን ማንካን ኣለኒ። |
ቢ---ሹካ -- ---ያ-አለ-።
ቢ_ ፤__ እ_ ማ___ አ___
ቢ- ፤-ካ እ- ማ-ኪ- አ-ኝ-
-------------------
ቢላ ፤ሹካ እና ማንኪያ አለኝ።
0
ig-ri -w--- ----aw----ew-.
i____ k____ i_____________
i-i-i k-a-i i-h-a-e-a-e-i-
--------------------------
igiri kwasi ich’awetalewi.
|
ካራን፣ ፋርከታን ማንካን ኣለኒ።
ቢላ ፤ሹካ እና ማንኪያ አለኝ።
igiri kwasi ich’awetalewi.
|
ጨውን በርበረን ኣበይ ኣሎ? |
ጨው -ና-በ------ት--ው?
ጨ_ እ_ በ____ የ_ ነ__
ጨ- እ- በ-በ-ው የ- ነ-?
------------------
ጨው እና በርበሬው የት ነው?
0
k-as- -ēdawi -et- ----?
k____ m_____ y___ n____
k-a-i m-d-w- y-t- n-w-?
-----------------------
kwasi mēdawi yeti newi?
|
ጨውን በርበረን ኣበይ ኣሎ?
ጨው እና በርበሬው የት ነው?
kwasi mēdawi yeti newi?
|