መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ኣሉታ 1   »   el Άρνηση 1

64 [ሱሳንኣርባዕተን]

ኣሉታ 1

ኣሉታ 1

64 [εξήντα τέσσερα]

64 [exḗnta téssera]

Άρνηση 1

Árnēsē 1

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ግሪኽኛ ተፃወት ቡዙሕ
እዚ ቃል ኣይተረድኣንን። Δ----ατ-λ---ίνω --ν-λ-ξη. Δ__ κ__________ τ__ λ____ Δ-ν κ-τ-λ-β-ί-ω τ-ν λ-ξ-. ------------------------- Δεν καταλαβαίνω την λέξη. 0
Á--ē-ē 1 Á_____ 1 Á-n-s- 1 -------- Árnēsē 1
እቲ ምሉእ-ሓሳብ ኣይተረድኣንን። Δ---κα-αλ-β--ν- την-πρότα--. Δ__ κ__________ τ__ π_______ Δ-ν κ-τ-λ-β-ί-ω τ-ν π-ό-α-η- ---------------------------- Δεν καταλαβαίνω την πρόταση. 0
Árn-s- 1 Á_____ 1 Á-n-s- 1 -------- Árnēsē 1
እቲ ትርጉም ኣይተረድኣንን። Δεν-κα-αλ--αί----ην--η-ασί-. Δ__ κ__________ τ__ σ_______ Δ-ν κ-τ-λ-β-ί-ω τ-ν σ-μ-σ-α- ---------------------------- Δεν καταλαβαίνω την σημασία. 0
Den-k-talab--nō-tēn-----. D__ k__________ t__ l____ D-n k-t-l-b-í-ō t-n l-x-. ------------------------- Den katalabaínō tēn léxē.
እቲ መምህር ο -ά-κ--ος ο δ_______ ο δ-σ-α-ο- ---------- ο δάσκαλος 0
D-n ---al---ín- tē- lé-ē. D__ k__________ t__ l____ D-n k-t-l-b-í-ō t-n l-x-. ------------------------- Den katalabaínō tēn léxē.
ነቲ መምህር ትርዱዎ ዲኹም? Κ-τ-λ-βαί-ε-ε τ---δάσκα--; Κ____________ τ__ δ_______ Κ-τ-λ-β-ί-ε-ε τ-ν δ-σ-α-ο- -------------------------- Καταλαβαίνετε τον δάσκαλο; 0
D-- ka-a-a----ō-tēn---xē. D__ k__________ t__ l____ D-n k-t-l-b-í-ō t-n l-x-. ------------------------- Den katalabaínō tēn léxē.
እወ፣ ጽቡቕ እየ ዝርድኦ። Ν-ι,-το---α--λ--α--ω---λά. Ν___ τ__ κ__________ κ____ Ν-ι- τ-ν κ-τ-λ-β-ί-ω κ-λ-. -------------------------- Ναι, τον καταλαβαίνω καλά. 0
D-n--a-al-----ō -ē- ---t---. D__ k__________ t__ p_______ D-n k-t-l-b-í-ō t-n p-ó-a-ē- ---------------------------- Den katalabaínō tēn prótasē.
እታ መምህር η-δασκ-λα η δ______ η δ-σ-ά-α --------- η δασκάλα 0
Den-kat--a-a-n--tēn prót--ē. D__ k__________ t__ p_______ D-n k-t-l-b-í-ō t-n p-ó-a-ē- ---------------------------- Den katalabaínō tēn prótasē.
ነታ መምህር ትርድኡዎ ዲኹም? Κ-τ---βα--ετ- -η-----κ-λ-; Κ____________ τ__ δ_______ Κ-τ-λ-β-ί-ε-ε τ-ν δ-σ-ά-α- -------------------------- Καταλαβαίνετε την δασκάλα; 0
Den k------aí---t-n--ró---ē. D__ k__________ t__ p_______ D-n k-t-l-b-í-ō t-n p-ó-a-ē- ---------------------------- Den katalabaínō tēn prótasē.
እወ፣ ጽቡቕ ጌረ እርድኣ። Ναι- ----κατ-λ--α--ω-κ-λ-. Ν___ τ__ κ__________ κ____ Ν-ι- τ-ν κ-τ-λ-β-ί-ω κ-λ-. -------------------------- Ναι, την καταλαβαίνω καλά. 0
Den-k-ta-a----ō -ēn sēm-sía. D__ k__________ t__ s_______ D-n k-t-l-b-í-ō t-n s-m-s-a- ---------------------------- Den katalabaínō tēn sēmasía.
እቶም ሰባት ο --σ-ος ο κ_____ ο κ-σ-ο- -------- ο κόσμος 0
D----a----b---- tēn ---a---. D__ k__________ t__ s_______ D-n k-t-l-b-í-ō t-n s-m-s-a- ---------------------------- Den katalabaínō tēn sēmasía.
ነቶም ሰባት ትርድኡዎም ዲኹም? Κ--αλ--αίνετε-τ-- ----ο; Κ____________ τ__ κ_____ Κ-τ-λ-β-ί-ε-ε τ-ν κ-σ-ο- ------------------------ Καταλαβαίνετε τον κόσμο; 0
D-- k-ta-ab-ín--t----ēm--í-. D__ k__________ t__ s_______ D-n k-t-l-b-í-ō t-n s-m-s-a- ---------------------------- Den katalabaínō tēn sēmasía.
ኖ፣ ጽቡቕ ጌረ ኣይርድኦምን‘የ። Ό-ι- δε- τ-ν κ-τ-λ-β-ί-- τ-σ---αλ-. Ό___ δ__ τ__ κ__________ τ___ κ____ Ό-ι- δ-ν τ-ν κ-τ-λ-β-ί-ω τ-σ- κ-λ-. ----------------------------------- Όχι, δεν τον καταλαβαίνω τόσο καλά. 0
o-dá--a--s o d_______ o d-s-a-o- ---------- o dáskalos
እታ ኣፍቃሪት η--ίλη η φ___ η φ-λ- ------ η φίλη 0
o d-sk---s o d_______ o d-s-a-o- ---------- o dáskalos
ኣፍቃሪት ኣላትኩም ዶ? Έχ-τ- --λη; Έ____ φ____ Έ-ε-ε φ-λ-; ----------- Έχετε φίλη; 0
o-dá----os o d_______ o d-s-a-o- ---------- o dáskalos
እወ ኣላትኒ። Ν--, έχω. Ν___ έ___ Ν-ι- έ-ω- --------- Ναι, έχω. 0
Katal----nete t-n -á--alo? K____________ t__ d_______ K-t-l-b-í-e-e t-n d-s-a-o- -------------------------- Katalabaínete ton dáskalo?
እታ ውላድ(ጓል) η -ό-η η κ___ η κ-ρ- ------ η κόρη 0
Ka----ba--ete to- dá-ka-o? K____________ t__ d_______ K-t-l-b-í-e-e t-n d-s-a-o- -------------------------- Katalabaínete ton dáskalo?
ውላድ ኣላትኩም ዶ? Έ-ετε-κ-ρ-; Έ____ κ____ Έ-ε-ε κ-ρ-; ----------- Έχετε κόρη; 0
K---l---í-e-e-t-n dá--alo? K____________ t__ d_______ K-t-l-b-í-e-e t-n d-s-a-o- -------------------------- Katalabaínete ton dáskalo?
ኖ የብለይን። Ό-ι,---ν έ--. Ό___ δ__ έ___ Ό-ι- δ-ν έ-ω- ------------- Όχι, δεν έχω. 0
Na----o- ka-a-ab-í-ō -alá. N___ t__ k__________ k____ N-i- t-n k-t-l-b-í-ō k-l-. -------------------------- Nai, ton katalabaínō kalá.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -