እዚ ቃል ኣይተረድኣንን። |
ამ სიტყ-ი- მნიშვ--ლ-ბა -რ-მეს---.
ა_ ს______ მ__________ ა_ მ______
ა- ს-ტ-ვ-ს მ-ი-ვ-ე-ო-ა ა- მ-ს-ი-.
---------------------------------
ამ სიტყვის მნიშვნელობა არ მესმის.
0
uar-o-- 1
u______ 1
u-r-o-a 1
---------
uarqopa 1
|
እዚ ቃል ኣይተረድኣንን።
ამ სიტყვის მნიშვნელობა არ მესმის.
uarqopa 1
|
እቲ ምሉእ-ሓሳብ ኣይተረድኣንን። |
ეს -ინად--ე-- ----გა-იგ-.
ე_ წ_________ ვ__ გ______
ე- წ-ნ-დ-დ-ბ- ვ-რ გ-ვ-გ-.
-------------------------
ეს წინადადება ვერ გავიგე.
0
ua----a 1
u______ 1
u-r-o-a 1
---------
uarqopa 1
|
እቲ ምሉእ-ሓሳብ ኣይተረድኣንን።
ეს წინადადება ვერ გავიგე.
uarqopa 1
|
እቲ ትርጉም ኣይተረድኣንን። |
მე----მეს--ს--ნ-შ---ლობ-.
მ_ ა_ მ_____ მ___________
მ- ა- მ-ს-ი- მ-ი-ვ-ე-ო-ა-
-------------------------
მე არ მესმის მნიშვნელობა.
0
a--si-'-v-s m-ish-n-loba-ar-m-smis.
a_ s_______ m___________ a_ m______
a- s-t-q-i- m-i-h-n-l-b- a- m-s-i-.
-----------------------------------
am sit'qvis mnishvneloba ar mesmis.
|
እቲ ትርጉም ኣይተረድኣንን።
მე არ მესმის მნიშვნელობა.
am sit'qvis mnishvneloba ar mesmis.
|
እቲ መምህር |
მ---ავ--ბე----კ-ც-).
მ___________ (______
მ-ს-ა-ლ-ბ-ლ- (-ა-ი-.
--------------------
მასწავლებელი (კაცი).
0
e- -----a---eba v-- -avige.
e_ t___________ v__ g______
e- t-'-n-d-d-b- v-r g-v-g-.
---------------------------
es ts'inadadeba ver gavige.
|
እቲ መምህር
მასწავლებელი (კაცი).
es ts'inadadeba ver gavige.
|
ነቲ መምህር ትርዱዎ ዲኹም? |
გ--მ-- მ-ს--ვ-ე-ლ--?
გ_____ მ____________
გ-ს-ი- მ-ს-ა-ლ-ბ-ი-?
--------------------
გესმით მასწავლებლის?
0
m- a- --smi--m-is-vneloba.
m_ a_ m_____ m____________
m- a- m-s-i- m-i-h-n-l-b-.
--------------------------
me ar mesmis mnishvneloba.
|
ነቲ መምህር ትርዱዎ ዲኹም?
გესმით მასწავლებლის?
me ar mesmis mnishvneloba.
|
እወ፣ ጽቡቕ እየ ዝርድኦ። |
დი--, -ე -ისი-კ--გად-მესმ--.
დ____ მ_ მ___ კ_____ მ______
დ-ა-, მ- მ-ს- კ-რ-ა- მ-ს-ი-.
----------------------------
დიახ, მე მისი კარგად მესმის.
0
me-a--m-smis-m--s----l--a.
m_ a_ m_____ m____________
m- a- m-s-i- m-i-h-n-l-b-.
--------------------------
me ar mesmis mnishvneloba.
|
እወ፣ ጽቡቕ እየ ዝርድኦ።
დიახ, მე მისი კარგად მესმის.
me ar mesmis mnishvneloba.
|
እታ መምህር |
მასწ--ლ-ბელი--ქა--)
მ___________ (_____
მ-ს-ა-ლ-ბ-ლ- (-ა-ი-
-------------------
მასწავლებელი (ქალი)
0
me -- m-smis mni-h-n-l-b-.
m_ a_ m_____ m____________
m- a- m-s-i- m-i-h-n-l-b-.
--------------------------
me ar mesmis mnishvneloba.
|
እታ መምህር
მასწავლებელი (ქალი)
me ar mesmis mnishvneloba.
|
ነታ መምህር ትርድኡዎ ዲኹም? |
გ--მით --ს--ვ-ებე---?
გ_____ მ_____________
გ-ს-ი- მ-ს-ა-ლ-ბ-ლ-ს-
---------------------
გესმით მასწავლებელის?
0
ma---'avle--l---k'--si).
m_____________ (________
m-s-s-a-l-b-l- (-'-t-i-.
------------------------
masts'avlebeli (k'atsi).
|
ነታ መምህር ትርድኡዎ ዲኹም?
გესმით მასწავლებელის?
masts'avlebeli (k'atsi).
|
እወ፣ ጽቡቕ ጌረ እርድኣ። |
დია---მ---ი---კა--ად---სმ--.
დ____ მ_ მ___ კ_____ მ______
დ-ა-, მ- მ-ს- კ-რ-ა- მ-ს-ი-.
----------------------------
დიახ, მე მისი კარგად მესმის.
0
gesm-- ---ts-a--e---s?
g_____ m______________
g-s-i- m-s-s-a-l-b-i-?
----------------------
gesmit masts'avleblis?
|
እወ፣ ጽቡቕ ጌረ እርድኣ።
დიახ, მე მისი კარგად მესმის.
gesmit masts'avleblis?
|
እቶም ሰባት |
ხ-ლ-ი.
ხ_____
ხ-ლ-ი-
------
ხალხი.
0
d-a--, -- -isi-----g---m-s---.
d_____ m_ m___ k______ m______
d-a-h- m- m-s- k-a-g-d m-s-i-.
------------------------------
diakh, me misi k'argad mesmis.
|
እቶም ሰባት
ხალხი.
diakh, me misi k'argad mesmis.
|
ነቶም ሰባት ትርድኡዎም ዲኹም? |
გე--ით--ა----?
გ_____ ხ______
გ-ს-ი- ხ-ლ-ი-?
--------------
გესმით ხალხის?
0
mas----v-e--l----a-i)
m_____________ (_____
m-s-s-a-l-b-l- (-a-i-
---------------------
masts'avlebeli (kali)
|
ነቶም ሰባት ትርድኡዎም ዲኹም?
გესმით ხალხის?
masts'avlebeli (kali)
|
ኖ፣ ጽቡቕ ጌረ ኣይርድኦምን‘የ። |
ა--, მ- მა-- ის---არ--- -რ ---მ--.
ა___ მ_ მ___ ი__ კ_____ ა_ მ______
ა-ა- მ- მ-თ- ი-ე კ-რ-ა- ა- მ-ს-ი-.
----------------------------------
არა, მე მათი ისე კარგად არ მესმის.
0
ges--- ma-t-'a-le-e---?
g_____ m_______________
g-s-i- m-s-s-a-l-b-l-s-
-----------------------
gesmit masts'avlebelis?
|
ኖ፣ ጽቡቕ ጌረ ኣይርድኦምን‘የ።
არა, მე მათი ისე კარგად არ მესმის.
gesmit masts'avlebelis?
|
እታ ኣፍቃሪት |
მ--ობ--ი გოგო.
მ_______ გ____
მ-გ-ბ-რ- გ-გ-.
--------------
მეგობარი გოგო.
0
d-a-h---e-mi-i -'ar--d -e--i-.
d_____ m_ m___ k______ m______
d-a-h- m- m-s- k-a-g-d m-s-i-.
------------------------------
diakh, me misi k'argad mesmis.
|
እታ ኣፍቃሪት
მეგობარი გოგო.
diakh, me misi k'argad mesmis.
|
ኣፍቃሪት ኣላትኩም ዶ? |
გყ-ვ- -ეგ---რ--გოგო?
გ____ მ_______ გ____
გ-ა-თ მ-გ-ბ-რ- გ-გ-?
--------------------
გყავთ მეგობარი გოგო?
0
k-alk-i.
k_______
k-a-k-i-
--------
khalkhi.
|
ኣፍቃሪት ኣላትኩም ዶ?
გყავთ მეგობარი გოგო?
khalkhi.
|
እወ ኣላትኒ። |
დ--ხ, -ყ-ვს.
დ____ მ_____
დ-ა-, მ-ა-ს-
------------
დიახ, მყავს.
0
kh--khi.
k_______
k-a-k-i-
--------
khalkhi.
|
እወ ኣላትኒ።
დიახ, მყავს.
khalkhi.
|
እታ ውላድ(ጓል) |
ქა--შ-ილი
ქ________
ქ-ლ-შ-ი-ი
---------
ქალიშვილი
0
kh---h-.
k_______
k-a-k-i-
--------
khalkhi.
|
እታ ውላድ(ጓል)
ქალიშვილი
khalkhi.
|
ውላድ ኣላትኩም ዶ? |
გ--ვთ---ლიშ--ლ-?
გ____ ქ_________
გ-ა-თ ქ-ლ-შ-ი-ი-
----------------
გყავთ ქალიშვილი?
0
ge--i---halkhi-?
g_____ k________
g-s-i- k-a-k-i-?
----------------
gesmit khalkhis?
|
ውላድ ኣላትኩም ዶ?
გყავთ ქალიშვილი?
gesmit khalkhis?
|
ኖ የብለይን። |
ა--,-არ --ა-ს.
ა___ ა_ მ_____
ა-ა- ა- მ-ა-ს-
--------------
არა, არ მყავს.
0
ge-mi------khis?
g_____ k________
g-s-i- k-a-k-i-?
----------------
gesmit khalkhis?
|
ኖ የብለይን።
არა, არ მყავს.
gesmit khalkhis?
|