መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ኣሉታ 1   »   sr Негација 1

64 [ሱሳንኣርባዕተን]

ኣሉታ 1

ኣሉታ 1

64 [шездесет и четири]

64 [šezdeset i četiri]

Негација 1

Negacija 1

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ሰርብያዊ እዩ። ተፃወት ቡዙሕ
እዚ ቃል ኣይተረድኣንን። Ј- -- ---у-------. Ј_ н_ р______ р___ Ј- н- р-з-м-м р-ч- ------------------ Ја не разумем реч. 0
Ne-a-ija 1 N_______ 1 N-g-c-j- 1 ---------- Negacija 1
እቲ ምሉእ-ሓሳብ ኣይተረድኣንን። Ја н- р-зум-----чен-ц-. Ј_ н_ р______ р________ Ј- н- р-з-м-м р-ч-н-ц-. ----------------------- Ја не разумем реченицу. 0
N--ac--a-1 N_______ 1 N-g-c-j- 1 ---------- Negacija 1
እቲ ትርጉም ኣይተረድኣንን። Ј--не -аз-м-м з--че--. Ј_ н_ р______ з_______ Ј- н- р-з-м-м з-а-е-е- ---------------------- Ја не разумем значење. 0
Ja ne-r-zu--- ---. J_ n_ r______ r___ J- n- r-z-m-m r-č- ------------------ Ja ne razumem reč.
እቲ መምህር учит-љ у_____ у-и-е- ------ учитељ 0
J- -e ra---e---eč. J_ n_ r______ r___ J- n- r-z-m-m r-č- ------------------ Ja ne razumem reč.
ነቲ መምህር ትርዱዎ ዲኹም? Р-з-ме----и--чи---а? Р_______ л_ у_______ Р-з-м-т- л- у-и-е-а- -------------------- Разумете ли учитеља? 0
J--ne--a-u-em r--. J_ n_ r______ r___ J- n- r-z-m-m r-č- ------------------ Ja ne razumem reč.
እወ፣ ጽቡቕ እየ ዝርድኦ። Да-----ро--а--а-у-е-. Д__ д____ г_ р_______ Д-, д-б-о г- р-з-м-м- --------------------- Да, добро га разумем. 0
Ja--e-r---m-- re---i-u. J_ n_ r______ r________ J- n- r-z-m-m r-č-n-c-. ----------------------- Ja ne razumem rečenicu.
እታ መምህር у-и--љица у________ у-и-е-и-а --------- учитељица 0
J- n---azu-e- -e-enic-. J_ n_ r______ r________ J- n- r-z-m-m r-č-n-c-. ----------------------- Ja ne razumem rečenicu.
ነታ መምህር ትርድኡዎ ዲኹም? Р-з--е-е -и у-ит-љи-у? Р_______ л_ у_________ Р-з-м-т- л- у-и-е-и-у- ---------------------- Разумете ли учитељицу? 0
Ja -- r--u--m-re---icu. J_ n_ r______ r________ J- n- r-z-m-m r-č-n-c-. ----------------------- Ja ne razumem rečenicu.
እወ፣ ጽቡቕ ጌረ እርድኣ። Д-, до--о-је-ра--ме-. Д__ д____ ј_ р_______ Д-, д-б-о ј- р-з-м-м- --------------------- Да, добро је разумем. 0
Ja -- -a------z-a-enj-. J_ n_ r______ z________ J- n- r-z-m-m z-a-e-j-. ----------------------- Ja ne razumem značenje.
እቶም ሰባት људи љ___ љ-д- ---- људи 0
Ja -e -a--m-m -na----e. J_ n_ r______ z________ J- n- r-z-m-m z-a-e-j-. ----------------------- Ja ne razumem značenje.
ነቶም ሰባት ትርድኡዎም ዲኹም? Р-зум-----и-љ--е? Р_______ л_ љ____ Р-з-м-т- л- љ-д-? ----------------- Разумете ли људе? 0
Ja--e-----m-- z--č-n-e. J_ n_ r______ z________ J- n- r-z-m-m z-a-e-j-. ----------------------- Ja ne razumem značenje.
ኖ፣ ጽቡቕ ጌረ ኣይርድኦምን‘የ። Н-- н- ра-у--м их т-ко д--ро. Н__ н_ р______ и_ т___ д_____ Н-, н- р-з-м-м и- т-к- д-б-о- ----------------------------- Не, не разумем их тако добро. 0
uči--lj u______ u-i-e-j ------- učitelj
እታ ኣፍቃሪት п-иј--љ-ца п_________ п-и-а-љ-ц- ---------- пријатљица 0
u-----j u______ u-i-e-j ------- učitelj
ኣፍቃሪት ኣላትኩም ዶ? И-а-- ли пријат--и--? И____ л_ п___________ И-а-е л- п-и-а-е-и-у- --------------------- Имате ли пријатељицу? 0
u-----j u______ u-i-e-j ------- učitelj
እወ ኣላትኒ። Д-,-и---. Д__ и____ Д-, и-а-. --------- Да, имам. 0
R----e-e ---u-i-e-ja? R_______ l_ u________ R-z-m-t- l- u-i-e-j-? --------------------- Razumete li učitelja?
እታ ውላድ(ጓል) кћ-рка к_____ к-е-к- ------ кћерка 0
Raz--e-e ----čit-l-a? R_______ l_ u________ R-z-m-t- l- u-i-e-j-? --------------------- Razumete li učitelja?
ውላድ ኣላትኩም ዶ? И-а-е л--к-ерк-? И____ л_ к______ И-а-е л- к-е-к-? ---------------- Имате ли кћерку? 0
Ra--m-t---- --i----a? R_______ l_ u________ R-z-m-t- l- u-i-e-j-? --------------------- Razumete li učitelja?
ኖ የብለይን። Не,--ем--. Н__ н_____ Н-, н-м-м- ---------- Не, немам. 0
D-, -o-ro--a ra--mem. D__ d____ g_ r_______ D-, d-b-o g- r-z-m-m- --------------------- Da, dobro ga razumem.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -