እቲ ቀለቤት ክቡር ድዩ? |
ه- ----تم -ال---لث--؟
__ ا_____ غ___ ا_____
-ل ا-خ-ت- غ-ل- ا-ث-ن-
----------------------
هل الخاتم غالي الثمن؟
0
hal ----a-a----a-i al-ha---?
h__ a_______ g____ a________
h-l a-k-a-a- g-a-i a-t-a-a-?
----------------------------
hal alkhatam ghali althaman?
|
እቲ ቀለቤት ክቡር ድዩ?
هل الخاتم غالي الثمن؟
hal alkhatam ghali althaman?
|
ኖ፣ ሚእቲ ኦይሮ ጥራይ ኢዩ ዋግኡ። |
لا، -نه--ت-ل---ا-ة -ورو -ق-.
ل__ إ___ ت___ م___ ي___ ف___
ل-، إ-ه- ت-ل- م-ئ- ي-ر- ف-ط-
----------------------------
لا، إنها تكلف مائة يورو فقط.
0
l-- -nn--- tu---if---a----y-------a-.
l__ i_____ t______ m_____ y___ f_____
l-, i-n-h- t-k-l-f m-a-a- y-r- f-q-t-
-------------------------------------
la, innaha tukalif miayat yuru faqat.
|
ኖ፣ ሚእቲ ኦይሮ ጥራይ ኢዩ ዋግኡ።
لا، إنها تكلف مائة يورو فقط.
la, innaha tukalif miayat yuru faqat.
|
ኣነ ግን ሓምሳ ጥራይ ኣለኒ። |
و-كن --ي--مس-ن--قط.
و___ ل__ خ____ ف___
و-ك- ل-ي خ-س-ن ف-ط-
-------------------
ولكن لدي خمسين فقط.
0
w-la-----a---a-------n -aq-t.
w______ l_____ k______ f_____
w-l-k-n l-d-y- k-a-s-n f-q-t-
-----------------------------
walakun ladaya khamsin faqat.
|
ኣነ ግን ሓምሳ ጥራይ ኣለኒ።
ولكن لدي خمسين فقط.
walakun ladaya khamsin faqat.
|
ወዲእካ ዲኻ? |
ه- ا--ه-ت بع-؟
ه_ ا_____ ب___
ه- ا-ت-ي- ب-د-
--------------
هل انتهيت بعد؟
0
ha- in------ ---d?
h__ i_______ b____
h-l i-t-h-y- b-e-?
------------------
hal intahayt baed?
|
ወዲእካ ዲኻ?
هل انتهيت بعد؟
hal intahayt baed?
|
ኖ ጌና ኣይወድኣኹን። |
-ا، ل------.
___ ل__ ب___
-ا- ل-س ب-د-
-------------
لا، ليس بعد.
0
la,-lay---aed.
l__ l___ b____
l-, l-y- b-e-.
--------------
la, lays baed.
|
ኖ ጌና ኣይወድኣኹን።
لا، ليس بعد.
la, lays baed.
|
ግን ሕጂ ክውድእ‘የ። |
---ن-قر---ً --ون جا---ً.
____ ق____ أ___ ج_____
-ل-ن ق-ي-ا- أ-و- ج-ه-ا-.
-------------------------
ولكن قريباً أكون جاهزاً.
0
w-l--u- qa--baa- a--n ---i-a-.
w______ q_______ a___ j_______
w-l-k-n q-r-b-a- a-u- j-h-z-n-
------------------------------
walakun qaribaan akun jahizan.
|
ግን ሕጂ ክውድእ‘የ።
ولكن قريباً أكون جاهزاً.
walakun qaribaan akun jahizan.
|
መረቕ ትደሊ ዲኻ። |
ه--تري--مزيداً-من ال-س--؟
ه_ ت___ م____ م_ ا______
ه- ت-ي- م-ي-ا- م- ا-ح-ا-؟
-------------------------
هل تريد مزيداً من الحساء؟
0
hal tu--- m--i-a-a--i---lhisa?
h__ t____ m_______ m__ a______
h-l t-r-d m-z-d-n- m-n a-h-s-?
------------------------------
hal turid mazidana min alhisa?
|
መረቕ ትደሊ ዲኻ።
هل تريد مزيداً من الحساء؟
hal turid mazidana min alhisa?
|
ኖ መረቕ ኣይደለኹን። |
لا- -ا أ-يد أ---.
___ ل_ أ___ أ____
-ا- ل- أ-ي- أ-ث-.
------------------
لا، لا أريد أكثر.
0
la, ---ur-- a-t--r.
l__ l_ u___ a______
l-, l- u-i- a-t-a-.
-------------------
la, la urid akthar.
|
ኖ መረቕ ኣይደለኹን።
لا، لا أريد أكثر.
la, la urid akthar.
|
ግን ሓንቲ ኣይስ-ክሪም |
ول-ن-ال-----م- ---ي- -ر--.
____ ا_____ م_ ا____ ك____
-ل-ن ا-م-ي- م- ا-آ-س ك-ي-.
---------------------------
ولكن المزيد من الآيس كريم.
0
w-----n-a--a---d m-n--l-ys--r-m.
w______ a_______ m__ a____ k____
w-l-k-n a-m-z-e- m-n a-a-s k-i-.
--------------------------------
walakun almazeed min alays krim.
|
ግን ሓንቲ ኣይስ-ክሪም
ولكن المزيد من الآيس كريم.
walakun almazeed min alays krim.
|
ኣብዚ ነዊሕ ጌርካ ዲኻ? |
أت-كن-م- ز-ن --يد-هن-؟
_____ م_ ز__ ب___ ه___
-ت-ك- م- ز-ن ب-ي- ه-ا-
-----------------------
أتسكن من زمن بعيد هنا؟
0
a-a---- mi--zama----eid h---?
a______ m__ z____ b____ h____
a-a-k-n m-n z-m-n b-e-d h-n-?
-----------------------------
ataskun min zaman baeid huna?
|
ኣብዚ ነዊሕ ጌርካ ዲኻ?
أتسكن من زمن بعيد هنا؟
ataskun min zaman baeid huna?
|
ኖ፣ ሓደ ወርሒ ጥራይ። |
ل----نذ--ه-----.
___ م__ ش__ ف___
-ا- م-ذ ش-ر ف-ط-
-----------------
لا، منذ شهر فقط.
0
l-- --n-- -ha-- -aq--.
l__ m____ s____ f_____
l-, m-n-h s-a-r f-q-t-
----------------------
la, mundh shahr faqat.
|
ኖ፣ ሓደ ወርሒ ጥራይ።
لا، منذ شهر فقط.
la, mundh shahr faqat.
|
ግን ንብዙሓት ሰባት እየ ዝፈልጥ። |
ولكن-تع--ت -لى--لك-يري-.
____ ت____ ع__ ا________
-ل-ن ت-ر-ت ع-ى ا-ك-ي-ي-.
-------------------------
ولكن تعرفت على الكثيرين.
0
walakun---e--a-t e-l-a alk-h-rin.
w______ t_______ e____ a_________
w-l-k-n t-e-r-f- e-l-a a-k-h-r-n-
---------------------------------
walakun taerraft ealaa alkthirin.
|
ግን ንብዙሓት ሰባት እየ ዝፈልጥ።
ولكن تعرفت على الكثيرين.
walakun taerraft ealaa alkthirin.
|
ጽባሕ ንገዛኻ ትኸይድ ዲኻ? |
-ل -ت--فر--د---إ-ى-المن--؟
__ س_____ غ__ إ__ ا______
-ل س-س-ف- غ-ا- إ-ى ا-م-ز-؟
---------------------------
هل ستسافر غداً إلى المنزل؟
0
hal -atu---ir gha--an-i-laa al-an--l?
h__ s________ g______ i____ a________
h-l s-t-s-f-r g-a-a-n i-l-a a-m-n-i-?
-------------------------------------
hal satusafir ghadaan iilaa almanzil?
|
ጽባሕ ንገዛኻ ትኸይድ ዲኻ?
هل ستسافر غداً إلى المنزل؟
hal satusafir ghadaan iilaa almanzil?
|
ኖ፣ ኣብ ቀዳመ-ሰንበት። |
--- ل-س --- ن-اي-----س--ع.
___ ل__ ق__ ن____ ا_______
-ا- ل-س ق-ل ن-ا-ة ا-أ-ب-ع-
---------------------------
لا، ليس قبل نهاية الأسبوع.
0
l-,-lays q-bl-n--a-a---lus-u-.
l__ l___ q___ n______ a_______
l-, l-y- q-b- n-h-y-t a-u-b-e-
------------------------------
la, lays qabl nihayat alusbue.
|
ኖ፣ ኣብ ቀዳመ-ሰንበት።
لا، ليس قبل نهاية الأسبوع.
la, lays qabl nihayat alusbue.
|
ግን ሰንበት ክምለስ‘የ። |
---ن س---د ي-- ا-أحد.
____ س____ ي__ ا_____
-ل-ن س-ع-د ي-م ا-أ-د-
----------------------
ولكن سأعود يوم الأحد.
0
wal-k-n s--eud--a-m-al---d.
w______ s_____ y___ a______
w-l-k-n s-a-u- y-w- a-a-a-.
---------------------------
walakun saaeud yawm alahad.
|
ግን ሰንበት ክምለስ‘የ።
ولكن سأعود يوم الأحد.
walakun saaeud yawm alahad.
|
ጋልካ ዓባይ ድያ? |
-ل ب--- ا---ك--ن--لرش-؟
__ ب___ ا____ س_ ا_____
-ل ب-غ- ا-ن-ك س- ا-ر-د-
------------------------
هل بلغت ابنتك سن الرشد؟
0
hal-ba-a--a- -bn---- s-n--lr--h-?
h__ b_______ a______ s__ a_______
h-l b-l-g-a- a-n-t-k s-n a-r-s-d-
---------------------------------
hal balaghat abnatuk sun alrushd?
|
ጋልካ ዓባይ ድያ?
هل بلغت ابنتك سن الرشد؟
hal balaghat abnatuk sun alrushd?
|
ኣይኮነትን ጌና ዓሰርተሸውዓተ ኢያ ዘላ። |
ل-- -ل-ت -لآ---ل-ابع- عشر-.
___ ب___ ا___ ا______ ع____
-ا- ب-غ- ا-آ- ا-س-ب-ة ع-ر-.
----------------------------
لا، بلغت الآن السابعة عشرة.
0
la,-b--a--at-al-n--l-s-b---t-e---a-.
l__ b_______ a___ a_________ e______
l-, b-l-g-a- a-a- a-s-a-i-a- e-s-a-.
------------------------------------
la, balaghat alan alssabieat eashar.
|
ኣይኮነትን ጌና ዓሰርተሸውዓተ ኢያ ዘላ።
لا، بلغت الآن السابعة عشرة.
la, balaghat alan alssabieat eashar.
|
ግን ከኣ ሓደ ዓርኪ ኣለዋ ። |
ومع---ك-أ-ب- --ا --ي-.
___ ذ__ أ___ ل__ ص____
-م- ذ-ك أ-ب- ل-ا ص-ي-.
-----------------------
ومع ذلك أصبح لها صديق.
0
wam-- -h----s----la-a-sa-iq.
w____ d___ a____ l___ s_____
w-m-e d-l- a-b-h l-h- s-d-q-
----------------------------
wamae dhlk asbah laha sadiq.
|
ግን ከኣ ሓደ ዓርኪ ኣለዋ ።
ومع ذلك أصبح لها صديق.
wamae dhlk asbah laha sadiq.
|