መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ኣሉታ 2   »   sk Zápor 2

65 [ሱሳንሓሙሽተን]

ኣሉታ 2

ኣሉታ 2

65 [šesťdesiatpäť]

Zápor 2

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ስሎቫክያዊት እያ። ተፃወት ቡዙሕ
እቲ ቀለቤት ክቡር ድዩ? Je-te- p-st-ň drah-? J_ t__ p_____ d_____ J- t-n p-s-e- d-a-ý- -------------------- Je ten prsteň drahý? 0
ኖ፣ ሚእቲ ኦይሮ ጥራይ ኢዩ ዋግኡ። N--- sto-í --n--t---ur. N___ s____ l__ s__ e___ N-e- s-o-í l-n s-o e-r- ----------------------- Nie, stojí len sto eur. 0
ኣነ ግን ሓምሳ ጥራይ ኣለኒ። Ale ------n---ť-es-ať. A__ m__ l__ p_________ A-e m-m l-n p-ť-e-i-ť- ---------------------- Ale mám len päťdesiať. 0
ወዲእካ ዲኻ? S---ž---tov-? S_ u_ h______ S- u- h-t-v-? ------------- Si už hotový? 0
ኖ ጌና ኣይወድኣኹን። N-e- -št--n--. N___ e___ n___ N-e- e-t- n-e- -------------- Nie, ešte nie. 0
ግን ሕጂ ክውድእ‘የ። Ale-hn----u-e------vý. A__ h___ b____ h______ A-e h-e- b-d-m h-t-v-. ---------------------- Ale hneď budem hotový. 0
መረቕ ትደሊ ዲኻ። Ch-e- b- si--šte p-l-----? C____ b_ s_ e___ p________ C-c-l b- s- e-t- p-l-e-k-? -------------------------- Chcel by si ešte polievku? 0
ኖ መረቕ ኣይደለኹን። Ni-,----ne-h-em. N___ u_ n_______ N-e- u- n-c-c-m- ---------------- Nie, už nechcem. 0
ግን ሓንቲ ኣይስ-ክሪም Al- -š------nu z-r-l-nu. A__ e___ j____ z________ A-e e-t- j-d-u z-r-l-n-. ------------------------ Ale ešte jednu zmrzlinu. 0
ኣብዚ ነዊሕ ጌርካ ዲኻ? Býv-- t- -ž-d-ho? B____ t_ u_ d____ B-v-š t- u- d-h-? ----------------- Bývaš tu už dlho? 0
ኖ፣ ሓደ ወርሒ ጥራይ። Ni-----n jed-n----iac. N___ l__ j____ m______ N-e- l-n j-d-n m-s-a-. ---------------------- Nie, len jeden mesiac. 0
ግን ንብዙሓት ሰባት እየ ዝፈልጥ። A-e po-ná--už v-ľa ľudí. A__ p_____ u_ v___ ľ____ A-e p-z-á- u- v-ľ- ľ-d-. ------------------------ Ale poznám už veľa ľudí. 0
ጽባሕ ንገዛኻ ትኸይድ ዲኻ? Id---za---- -omov? I___ z_____ d_____ I-e- z-j-r- d-m-v- ------------------ Ideš zajtra domov? 0
ኖ፣ ኣብ ቀዳመ-ሰንበት። N-e- a--c-z-ví---d. N___ a_ c__ v______ N-e- a- c-z v-k-n-. ------------------- Nie, až cez víkend. 0
ግን ሰንበት ክምለስ‘የ። A-- ----i--s- -- v--ed-ľu. A__ v_____ s_ u_ v n______ A-e v-á-i- s- u- v n-d-ľ-. -------------------------- Ale vrátim sa už v nedeľu. 0
ጋልካ ዓባይ ድያ? J--t--j--dcéra--- d-sp--á? J_ t____ d____ u_ d_______ J- t-o-a d-é-a u- d-s-e-á- -------------------------- Je tvoja dcéra už dospelá? 0
ኣይኮነትን ጌና ዓሰርተሸውዓተ ኢያ ዘላ። Ni-, -----a---d----sť. N___ m_ i__ s_________ N-e- m- i-a s-d-m-á-ť- ---------------------- Nie, má iba sedemnásť. 0
ግን ከኣ ሓደ ዓርኪ ኣለዋ ። Ale-už m- -r---eľa. A__ u_ m_ p________ A-e u- m- p-i-t-ľ-. ------------------- Ale už má priateľa. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -