ኣነ - ናተይ |
אנ----ש--
___ – ש___
-נ- – ש-י-
-----------
אני – שלי
0
sha--khu--1
s________ 1
s-a-a-h-t 1
-----------
shayakhut 1
|
ኣነ - ናተይ
אני – שלי
shayakhut 1
|
ናተይ መፍትሕ ሲነዮ ። |
אני-לא------- ---- ---ת- שלי.
___ ל_ מ___ / ת א_ ה____ ש____
-נ- ל- מ-צ- / ת א- ה-פ-ח ש-י-
-------------------------------
אני לא מוצא / ת את המפתח שלי.
0
s--ya-h-t 1
s________ 1
s-a-a-h-t 1
-----------
shayakhut 1
|
ናተይ መፍትሕ ሲነዮ ።
אני לא מוצא / ת את המפתח שלי.
shayakhut 1
|
ናተይ ቲከት (ትኬተይ) ሲነዮ ። |
--------וצ--/ ת--ת ---י- --סיע- של--
___ ל_ מ___ / ת א_ כ____ ה_____ ש____
-נ- ל- מ-צ- / ת א- כ-ט-ס ה-ס-ע- ש-י-
--------------------------------------
אני לא מוצא / ת את כרטיס הנסיעה שלי.
0
an-----he-i
a__ – s____
a-i – s-e-i
-----------
ani – sheli
|
ናተይ ቲከት (ትኬተይ) ሲነዮ ።
אני לא מוצא / ת את כרטיס הנסיעה שלי.
ani – sheli
|
ንስኻ - ናትካ |
-ת --ה – ש-ך
__ / ה – ש___
-ת / ה – ש-ך-
--------------
את / ה – שלך
0
a-i-- -h--i
a__ – s____
a-i – s-e-i
-----------
ani – sheli
|
ንስኻ - ናትካ
את / ה – שלך
ani – sheli
|
መፍትሕካ ረኺብካዮ ዶ? |
-צא- את --פ-ח--ל-?
____ א_ ה____ ש____
-צ-ת א- ה-פ-ח ש-ך-
--------------------
מצאת את המפתח שלך?
0
an- – -heli
a__ – s____
a-i – s-e-i
-----------
ani – sheli
|
መፍትሕካ ረኺብካዮ ዶ?
מצאת את המפתח שלך?
ani – sheli
|
ቲኬትካ ረኺብካዮ ዶ? |
-צא--א--כ--יס---ס----ש---
____ א_ כ____ ה_____ ש____
-צ-ת א- כ-ט-ס ה-ס-ע- ש-ך-
---------------------------
מצאת את כרטיס הנסיעה שלך?
0
a-i-l---o---/----e---t--a-af------h-l-.
a__ l_ m___________ e_ h________ s_____
a-i l- m-t-e-m-t-e- e- h-m-f-e-x s-e-i-
---------------------------------------
ani lo motse/motset et hamafteax sheli.
|
ቲኬትካ ረኺብካዮ ዶ?
מצאת את כרטיס הנסיעה שלך?
ani lo motse/motset et hamafteax sheli.
|
ንሱ - ንሳ |
הוא - -לו
___ – ש___
-ו- – ש-ו-
-----------
הוא – שלו
0
a-- -o---ts--m--s-t-et--------ax s----.
a__ l_ m___________ e_ h________ s_____
a-i l- m-t-e-m-t-e- e- h-m-f-e-x s-e-i-
---------------------------------------
ani lo motse/motset et hamafteax sheli.
|
ንሱ - ንሳ
הוא – שלו
ani lo motse/motset et hamafteax sheli.
|
መፍትሑ ኣበይ ከምዘሎ ትፈልጥ ዲኻ? |
א--/ ה יו-- /-ת -י-ה--מ--ח--לו-
__ / ה י___ / ת א___ ה____ ש____
-ת / ה י-ד- / ת א-פ- ה-פ-ח ש-ו-
---------------------------------
את / ה יודע / ת איפה המפתח שלו?
0
ani -- --t---m-ts-t-et h--a-te-x-sh-l-.
a__ l_ m___________ e_ h________ s_____
a-i l- m-t-e-m-t-e- e- h-m-f-e-x s-e-i-
---------------------------------------
ani lo motse/motset et hamafteax sheli.
|
መፍትሑ ኣበይ ከምዘሎ ትፈልጥ ዲኻ?
את / ה יודע / ת איפה המפתח שלו?
ani lo motse/motset et hamafteax sheli.
|
ቲኬቱ ኣበይ ከምዘሎ ትፈልጥ ዲኻ? |
את --ה --ד- /-- איפה כ-טי- --ס-עה -לו?
__ / ה י___ / ת א___ כ____ ה_____ ש____
-ת / ה י-ד- / ת א-פ- כ-ט-ס ה-ס-ע- ש-ו-
----------------------------------------
את / ה יודע / ת איפה כרטיס הנסיעה שלו?
0
ani-l- m----/-o---t-et -ar-i--h-n-s--a---heli.
a__ l_ m___________ e_ k_____ h________ s_____
a-i l- m-t-e-m-t-e- e- k-r-i- h-n-s-'-h s-e-i-
----------------------------------------------
ani lo motse/motset et kartis hanesi'ah sheli.
|
ቲኬቱ ኣበይ ከምዘሎ ትፈልጥ ዲኻ?
את / ה יודע / ת איפה כרטיס הנסיעה שלו?
ani lo motse/motset et kartis hanesi'ah sheli.
|
ንሳ - ናታ |
-י-----לה
___ – ש___
-י- – ש-ה-
-----------
היא – שלה
0
t-/--–------h----e--kh
t___ – s______________
t-/- – s-e-k-a-s-e-a-h
----------------------
th/t – shelkha/shelakh
|
ንሳ - ናታ
היא – שלה
th/t – shelkha/shelakh
|
ገንዘባ ጠፊኡ። |
ה-ס- ש-- אב--
____ ש__ א____
-כ-ף ש-ה א-ד-
---------------
הכסף שלה אבד.
0
t----– sh---ha-s----kh
t___ – s______________
t-/- – s-e-k-a-s-e-a-h
----------------------
th/t – shelkha/shelakh
|
ገንዘባ ጠፊኡ።
הכסף שלה אבד.
th/t – shelkha/shelakh
|
ክርዲት ካርዳ‘ውን ጠፊኡ። |
-כ--יס-הא---י ש-ה אבד--ם-כ--
______ ה_____ ש__ א__ ג_ כ___
-כ-ט-ס ה-ש-א- ש-ה א-ד ג- כ-.-
------------------------------
וכרטיס האשראי שלה אבד גם כן.
0
t--- –-sh-l-h-/s--lakh
t___ – s______________
t-/- – s-e-k-a-s-e-a-h
----------------------
th/t – shelkha/shelakh
|
ክርዲት ካርዳ‘ውን ጠፊኡ።
וכרטיס האשראי שלה אבד גם כן.
th/t – shelkha/shelakh
|
ንሕና - ናትና |
------- ---ו
_____ – ש____
-נ-נ- – ש-נ-
--------------
אנחנו – שלנו
0
ma-s------atsa-t--- ham----a--shel--a-s-e--k-?
m_______________ e_ h________ s_______________
m-t-a-t-/-a-s-'- e- h-m-f-e-x s-e-k-a-s-e-a-h-
----------------------------------------------
matsa'ta/matsa't et hamafteax shelkha/shelakh?
|
ንሕና - ናትና
אנחנו – שלנו
matsa'ta/matsa't et hamafteax shelkha/shelakh?
|
ኣቦሓጎና ሓሚሙ ኣሎ። |
ס-- -ל-ו ח----
___ ש___ ח_____
-ב- ש-נ- ח-ל-.-
----------------
סבא שלנו חולה.
0
m--s-'t-/-ats-'t -t k--tis---nes--ah-s----ha--h-l--h?
m_______________ e_ k_____ h________ s_______________
m-t-a-t-/-a-s-'- e- k-r-i- h-n-s-'-h s-e-k-a-s-e-a-h-
-----------------------------------------------------
matsa'ta/matsa't et kartis hanesi'ah shelkha/shelakh?
|
ኣቦሓጎና ሓሚሙ ኣሎ።
סבא שלנו חולה.
matsa'ta/matsa't et kartis hanesi'ah shelkha/shelakh?
|
ዓባይና ጥዕና ኣለዋ። |
--ת--שלנו-ב-יא-.
____ ש___ ב______
-ב-א ש-נ- ב-י-ה-
------------------
סבתא שלנו בריאה.
0
hu –-sh-lo
h_ – s____
h- – s-e-o
----------
hu – shelo
|
ዓባይና ጥዕና ኣለዋ።
סבתא שלנו בריאה.
hu – shelo
|
ንስኻትኩም - ናትኩም |
--ם --ן-- ש----/-ן
___ / ן – ש___ / ן_
-ת- / ן – ש-כ- / ן-
--------------------
אתם / ן – שלכם / ן
0
hu---s--lo
h_ – s____
h- – s-e-o
----------
hu – shelo
|
ንስኻትኩም - ናትኩም
אתם / ן – שלכם / ן
hu – shelo
|
ቆልዑ፥ ባባኹም ኣበይ ኣሎ? |
---ים-/ ות---י---אב- -לכ--- ן?
_____ / ו__ א___ א__ ש___ / ן__
-ל-י- / ו-, א-פ- א-א ש-כ- / ן-
--------------------------------
ילדים / ות, איפה אבא שלכם / ן?
0
h- – sh--o
h_ – s____
h- – s-e-o
----------
hu – shelo
|
ቆልዑ፥ ባባኹም ኣበይ ኣሎ?
ילדים / ות, איפה אבא שלכם / ן?
hu – shelo
|
ቆልዑ፥ ማማኹም ኣበይ ኣላ? |
-ל-ים-/-ו-,--------א של-ם - -?
_____ / ו__ א___ א__ ש___ / ן__
-ל-י- / ו-, א-פ- א-א ש-כ- / ן-
--------------------------------
ילדים / ות, איפה אמא שלכם / ן?
0
a-ah/a---od-'-/yo-e-a- -y--- -am---e-x s-el-?
a______ y_____________ e____ h________ s_____
a-a-/-t y-d-'-/-o-e-a- e-f-h h-m-f-e-x s-e-o-
---------------------------------------------
atah/at yode'a/yode'at eyfoh hamafteax shelo?
|
ቆልዑ፥ ማማኹም ኣበይ ኣላ?
ילדים / ות, איפה אמא שלכם / ן?
atah/at yode'a/yode'at eyfoh hamafteax shelo?
|