ዓብን ንእሽቶይን
பெ-ியது---ச-றிய-ு-்
பெ____ சி____
ப-ர-ய-ு-் ச-ற-ய-ு-்
-------------------
பெரியதும் சிறியதும்
0
p-ri-a-u--------u
p________________
p-r-y-t---i-i-a-u
-----------------
periyatu-ciṟiyatu
ዓብን ንእሽቶይን
பெரியதும் சிறியதும்
periyatu-ciṟiyatu
እቲ ሓርማዝ ዓቢ እዩ።
யா-ை பெரிய-ு.
யா_ பெ____
ய-ன- ப-ர-ய-ு-
-------------
யானை பெரியது.
0
periy-t---iṟiya-u
p________________
p-r-y-t---i-i-a-u
-----------------
periyatu-ciṟiyatu
እቲ ሓርማዝ ዓቢ እዩ።
யானை பெரியது.
periyatu-ciṟiyatu
እታ ኣንጨዋ ንእሽቶይ እያ።
சுண-ட-ல-----ிய--.
சு___ சி____
ச-ண-ட-ல- ச-ற-ய-ு-
-----------------
சுண்டெலி சிறியது.
0
p--iyatu- ci--ya-um
p________ c________
p-r-y-t-m c-ṟ-y-t-m
-------------------
periyatum ciṟiyatum
እታ ኣንጨዋ ንእሽቶይ እያ።
சுண்டெலி சிறியது.
periyatum ciṟiyatum
ድቡንን ብሩህን
இ--ட்டு-- ---ி-்-ம--்
இ____ வெ_____
இ-ு-்-ு-் வ-ள-ச-ச-ு-்
---------------------
இருட்டும் வெளிச்சமும்
0
pe-i-a-u---i--y-t-m
p________ c________
p-r-y-t-m c-ṟ-y-t-m
-------------------
periyatum ciṟiyatum
ድቡንን ብሩህን
இருட்டும் வெளிச்சமும்
periyatum ciṟiyatum
ለይቲ ድቡን/ጸልማት እዩ።
இர-ு -ரு----- இர-க-க---ு.
இ__ இ____ இ______
இ-வ- இ-ு-்-ா- இ-ு-்-ி-த-.
-------------------------
இரவு இருட்டாக இருக்கிறது.
0
periy--um----i--tum
p________ c________
p-r-y-t-m c-ṟ-y-t-m
-------------------
periyatum ciṟiyatum
ለይቲ ድቡን/ጸልማት እዩ።
இரவு இருட்டாக இருக்கிறது.
periyatum ciṟiyatum
መዓልቲ ብሩህ እዩ።
ப--- ---ி-்சம-- -ர-க-க-ற-ு.
ப__ வெ_____ இ______
ப-ல- வ-ள-ச-ச-ா- இ-ு-்-ி-த-.
---------------------------
பகல் வெளிச்சமாக இருக்கிறது.
0
yā-a- --------.
y____ p________
y-ṉ-i p-r-y-t-.
---------------
yāṉai periyatu.
መዓልቲ ብሩህ እዩ።
பகல் வெளிச்சமாக இருக்கிறது.
yāṉai periyatu.
ኣረጊትን መንእሰይን
முத-ம--ும-------ு-்
மு____ இ____
ம-த-ம-ய-ம- இ-ம-ய-ம-
-------------------
முதுமையும் இளமையும்
0
y--ai -e-iy---.
y____ p________
y-ṉ-i p-r-y-t-.
---------------
yāṉai periyatu.
ኣረጊትን መንእሰይን
முதுமையும் இளமையும்
yāṉai periyatu.
ኣቦሓጎና ኣዝዩ ኣረኢጉ እዩ።
ந----தா-்-ா-ம--ுமையானவ--.
ந__ தா__ மு_______
ந-த- த-த-த- ம-த-ம-ய-ன-ர-.
-------------------------
நமது தாத்தா முதுமையானவர்.
0
yāṉ-- -eriya--.
y____ p________
y-ṉ-i p-r-y-t-.
---------------
yāṉai periyatu.
ኣቦሓጎና ኣዝዩ ኣረኢጉ እዩ።
நமது தாத்தா முதுமையானவர்.
yāṉai periyatu.
ንሱ ቅድሚ 70 ዓመታት መንእሰይ እዩ ኔሩ።
எழ---ு -ரு---திற்கு ம-ன-பு---ர- இள-ை--க-------ா--.
எ___ வ______ மு__ அ__ இ____ இ_____
எ-ு-த- வ-ு-த-த-ற-க- ம-ன-ப- அ-ர- இ-ம-ய-க இ-ு-்-ா-்-
--------------------------------------------------
எழுபது வருடத்திற்கு முன்பு அவர் இளமையாக இருந்தார்.
0
Cu-ṭe-i-c---y---.
C______ c________
C-ṇ-e-i c-ṟ-y-t-.
-----------------
Cuṇṭeli ciṟiyatu.
ንሱ ቅድሚ 70 ዓመታት መንእሰይ እዩ ኔሩ።
எழுபது வருடத்திற்கு முன்பு அவர் இளமையாக இருந்தார்.
Cuṇṭeli ciṟiyatu.
ጽቡቕን ክፉእን
அ-கான--ம- --ி---ம--த-ம்
அ_____ அ_______
அ-க-ன-ு-் அ-ி-்-ம-ன-ு-்
-----------------------
அழகானதும் அசிங்கமானதும்
0
Cu--eli--i-i--tu.
C______ c________
C-ṇ-e-i c-ṟ-y-t-.
-----------------
Cuṇṭeli ciṟiyatu.
ጽቡቕን ክፉእን
அழகானதும் அசிங்கமானதும்
Cuṇṭeli ciṟiyatu.
እታ ጽንብላሊዕ ኣዝዩ ጽቡቕቲ እያ።
வண்ண-்துப--ூச்சி-அழ--னது.
வ________ அ_____
வ-்-த-த-ப-ப-ச-ச- அ-க-ன-ு-
-------------------------
வண்ணத்துப்பூச்சி அழகானது.
0
C--ṭel- c-ṟ-y-t-.
C______ c________
C-ṇ-e-i c-ṟ-y-t-.
-----------------
Cuṇṭeli ciṟiyatu.
እታ ጽንብላሊዕ ኣዝዩ ጽቡቕቲ እያ።
வண்ணத்துப்பூச்சி அழகானது.
Cuṇṭeli ciṟiyatu.
እታ ሳሬት ክፍእቲ እያ።
சி-ந---ப்---்ச----ி-்-மா--ு.
சி_______ அ_______
ச-ல-்-ி-்-ூ-்-ி அ-ி-்-ம-ன-ு-
----------------------------
சிலந்திப்பூச்சி அசிங்கமானது.
0
Iru-ṭ-- ----cc--um
I______ v_________
I-u-ṭ-m v-ḷ-c-a-u-
------------------
Iruṭṭum veḷiccamum
እታ ሳሬት ክፍእቲ እያ።
சிலந்திப்பூச்சி அசிங்கமானது.
Iruṭṭum veḷiccamum
ሮጊድን ቀጢንን
ப-ும-ும்----லிய--்
ப____ ஒ____
ப-ு-ன-ம- ஒ-்-ி-ு-்
------------------
பருமனும் ஒல்லியும்
0
Iru---m ---i-camum
I______ v_________
I-u-ṭ-m v-ḷ-c-a-u-
------------------
Iruṭṭum veḷiccamum
ሮጊድን ቀጢንን
பருமனும் ஒல்லியும்
Iruṭṭum veḷiccamum
ሓንቲ 100 ኪሎ እትምዘን ሰበይቲ ሮጋድ እያ።
ந--ு -ி-ோ எ---உட-ய---ு-ப-------ம-ான---.
நூ_ கி_ எ_ உ__ ஒ_ பெ_ ப_______
ந-ற- க-ல- எ-ை உ-ை- ஒ-ு ப-ண- ப-ு-ன-ன-ள-.
---------------------------------------
நூறு கிலோ எடை உடைய ஒரு பெண் பருமனானவள்.
0
I---ṭu- veḷ-c-a--m
I______ v_________
I-u-ṭ-m v-ḷ-c-a-u-
------------------
Iruṭṭum veḷiccamum
ሓንቲ 100 ኪሎ እትምዘን ሰበይቲ ሮጋድ እያ።
நூறு கிலோ எடை உடைய ஒரு பெண் பருமனானவள்.
Iruṭṭum veḷiccamum
ሓደ 50 ኪሎ ዝምዘን ሰብኣይ ቀጢን እዩ።
ஐம்பது கிலோ--ட----ைய--ர- ---் ஒல--ி-ானவ-்.
ஐ___ கி_ எ_ உ__ ஒ_ பெ_ ஒ_______
ஐ-்-த- க-ல- எ-ை உ-ை- ஒ-ு ப-ண- ஒ-்-ி-ா-வ-்-
------------------------------------------
ஐம்பது கிலோ எடை உடைய ஒரு பெண் ஒல்லியானவள்.
0
ira-----u-ṭ-------k-iṟ---.
i____ i_______ i__________
i-a-u i-u-ṭ-k- i-u-k-ṟ-t-.
--------------------------
iravu iruṭṭāka irukkiṟatu.
ሓደ 50 ኪሎ ዝምዘን ሰብኣይ ቀጢን እዩ።
ஐம்பது கிலோ எடை உடைய ஒரு பெண் ஒல்லியானவள்.
iravu iruṭṭāka irukkiṟatu.
ክቡርን ሕሱርን
வில---யர்-்தத--்--லிவா----்
வி_ உ______ ம_____
வ-ல- உ-ர-ந-த-ு-் ம-ி-ா-த-ம-
---------------------------
விலை உயர்ந்ததும் மலிவானதும்
0
i-a-- iru-ṭ-ka--rukki---u.
i____ i_______ i__________
i-a-u i-u-ṭ-k- i-u-k-ṟ-t-.
--------------------------
iravu iruṭṭāka irukkiṟatu.
ክቡርን ሕሱርን
விலை உயர்ந்ததும் மலிவானதும்
iravu iruṭṭāka irukkiṟatu.
እታ መኪና ከብርቲ እያ።
ம--்டா-்-வ-்ட--வ--ை உயர்ந்த--.
மோ___ வ__ வி_ உ______
ம-ட-ட-ர- வ-்-ி வ-ல- உ-ர-ந-த-ு-
------------------------------
மோட்டார் வண்டி விலை உயர்ந்தது.
0
i-a-- iru--āk------k-----.
i____ i_______ i__________
i-a-u i-u-ṭ-k- i-u-k-ṟ-t-.
--------------------------
iravu iruṭṭāka irukkiṟatu.
እታ መኪና ከብርቲ እያ።
மோட்டார் வண்டி விலை உயர்ந்தது.
iravu iruṭṭāka irukkiṟatu.
እቲ ጋዜጣ ሕሱር እዩ።
செ-்---்தாள---லி--னத-.
செ_____ ம_____
ச-ய-த-த-த-ள- ம-ி-ா-த-.
----------------------
செய்தித்தாள் மலிவானது.
0
Pak----eḷi-ca-āk-----kkiṟ--u.
P____ v__________ i__________
P-k-l v-ḷ-c-a-ā-a i-u-k-ṟ-t-.
-----------------------------
Pakal veḷiccamāka irukkiṟatu.
እቲ ጋዜጣ ሕሱር እዩ።
செய்தித்தாள் மலிவானது.
Pakal veḷiccamāka irukkiṟatu.