መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ገለ ምፍታው   »   be нечага хацець

70 [ሰብዓ]

ገለ ምፍታው

ገለ ምፍታው

70 [семдзесят]

70 [semdzesyat]

нечага хацець

nechaga khatsets’

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ቤላሩስያዊ ተፃወት ቡዙሕ
ክተትክኹ ደሊኹም ዲኹም? Хоч-це к----ь? Х_____ к______ Х-ч-ц- к-р-ц-? -------------- Хочаце курыць? 0
ne---g--k--t---s’ n______ k________ n-c-a-a k-a-s-t-’ ----------------- nechaga khatsets’
ክትስዕስዑ ደሊኹም ዲኹም? Хо--це -а-а-ца-аць? Х_____ п___________ Х-ч-ц- п-т-н-а-а-ь- ------------------- Хочаце патанцаваць? 0
n--h--a--ha--e--’ n______ k________ n-c-a-a k-a-s-t-’ ----------------- nechaga khatsets’
ክትዛወሩ ደሊኹም ዲኹም? Х-ч-ц--п--гу-яц--? Х_____ п__________ Х-ч-ц- п-а-у-я-ц-? ------------------ Хочаце прагуляцца? 0
K---hatse--u--t-’? K________ k_______ K-o-h-t-e k-r-t-’- ------------------ Khochatse kuryts’?
ኣነ ክትክኽ ደልየ። Я х------ры-ь. Я х___ к______ Я х-ч- к-р-ц-. -------------- Я хачу курыць. 0
Kh-chatse kur-t--? K________ k_______ K-o-h-t-e k-r-t-’- ------------------ Khochatse kuryts’?
ሽጋራ ደሊኻ ዲኻ? Хоч-ш-цыг-----? Х____ ц________ Х-ч-ш ц-г-р-т-? --------------- Хочаш цыгарэту? 0
K-oc--t-e k-r--s’? K________ k_______ K-o-h-t-e k-r-t-’- ------------------ Khochatse kuryts’?
ንሱ መወልዒ ደልዩ ኣሎ። Ё- хо-- п-ыкур-ц-. Ё_ х___ п_________ Ё- х-ч- п-ы-у-ы-ь- ------------------ Ён хоча прыкурыць. 0
Kho-----e-patan-s-va---? K________ p_____________ K-o-h-t-e p-t-n-s-v-t-’- ------------------------ Khochatse patantsavats’?
ገለ ክሰቲ ደልየ። Я х---ў -ы / -ацела------го-----дзь п--і--. Я х____ б_ / х_____ б_ ч___________ п______ Я х-ц-ў б- / х-ц-л- б- ч-г---е-у-з- п-п-ц-. ------------------------------------------- Я хацеў бы / хацела бы чаго-небудзь папіць. 0
K-----ts- ---a-t-a-a---? K________ p_____________ K-o-h-t-e p-t-n-s-v-t-’- ------------------------ Khochatse patantsavats’?
ገለ ክበልዕ ደልየ። Я -а-еў----/ ----л- ----аг--не-у--ь-п-ес-і. Я х____ б_ / х_____ б_ ч___________ п______ Я х-ц-ў б- / х-ц-л- б- ч-г---е-у-з- п-е-ц-. ------------------------------------------- Я хацеў бы / хацела бы чаго-небудзь паесці. 0
K--c--t-e-p-tantsa-at--? K________ p_____________ K-o-h-t-e p-t-n-s-v-t-’- ------------------------ Khochatse patantsavats’?
ቅሩብ ከዐርፍ ደልየ። Я-х--е--б--/ хаце-а -ы тр----а-па-ыц-. Я х____ б_ / х_____ б_ т____ а________ Я х-ц-ў б- / х-ц-л- б- т-о-і а-п-ч-ц-. -------------------------------------- Я хацеў бы / хацела бы трохі адпачыць. 0
K-o----se -r--ul-atsts-? K________ p_____________ K-o-h-t-e p-a-u-y-t-t-a- ------------------------ Khochatse pragulyatstsa?
ገለ ክሓተኩም ደልየ። Я-х-ц-ў бы-------ла--- н-шта------ -п--ац-. Я х____ б_ / х_____ б_ н____ ў В__ с_______ Я х-ц-ў б- / х-ц-л- б- н-ш-а ў В-с с-ы-а-ь- ------------------------------------------- Я хацеў бы / хацела бы нешта ў Вас спытаць. 0
Kho-h-ts- -r---l--t--s-? K________ p_____________ K-o-h-t-e p-a-u-y-t-t-a- ------------------------ Khochatse pragulyatstsa?
ገለ ክልምነኩም ደልየ። Я --це- -ы-- -аце---б- В---а---ымсь-і-п-п-ас---. Я х____ б_ / х_____ б_ В__ а_ ч______ п_________ Я х-ц-ў б- / х-ц-л- б- В-с а- ч-м-ь-і п-п-а-і-ь- ------------------------------------------------ Я хацеў бы / хацела бы Вас аб чымсьці папрасіць. 0
K-oc---s- pr--u-yatst-a? K________ p_____________ K-o-h-t-e p-a-u-y-t-t-a- ------------------------ Khochatse pragulyatstsa?
ኣብ ሓደ ነገር ክዕድመኩም ደልየ። Я---цеў -ы --хац--а-----а- н--ш-о-ь-і з--р-----. Я х____ б_ / х_____ б_ В__ н_ ш______ з_________ Я х-ц-ў б- / х-ц-л- б- В-с н- ш-о-ь-і з-п-а-і-ь- ------------------------------------------------ Я хацеў бы / хацела бы Вас на штосьці запрасіць. 0
Ya k---h- k-ryt-’. Y_ k_____ k_______ Y- k-a-h- k-r-t-’- ------------------ Ya khachu kuryts’.
እንታይ ትደልዩ? Ш-о--ы ж--ае-е? Ш__ В_ ж_______ Ш-о В- ж-д-е-е- --------------- Што Вы жадаеце? 0
Y- k--c-u-ku-yts-. Y_ k_____ k_______ Y- k-a-h- k-r-t-’- ------------------ Ya khachu kuryts’.
ቡን ደሊኹም ኢኹም ? Ж---е-- ----? Ж______ к____ Ж-д-е-е к-в-? ------------- Жадаеце кавы? 0
Ya--h---u k------. Y_ k_____ k_______ Y- k-a-h- k-r-t-’- ------------------ Ya khachu kuryts’.
ወይ ሲ ሻሂ ይሕሸኩም ? А----а---е----га-б-т-? А__ В__ л____ г_______ А-о В-м л-п-й г-р-а-ы- ---------------------- Або Вам лепей гарбаты? 0
K-o--as--t-yg-ret-? K_______ t_________ K-o-h-s- t-y-a-e-u- ------------------- Khochash tsygaretu?
ንገዛ ክንከይድ ደሊና። М--х-ча- е---ь-д-----. М_ х____ е____ д______ М- х-ч-м е-а-ь д-д-м-. ---------------------- Мы хочам ехаць дадому. 0
Kho-has- -s-garet-? K_______ t_________ K-o-h-s- t-y-a-e-u- ------------------- Khochash tsygaretu?
ታክሲ ዲኹም ደሊኹም ? Ва- п-трэ-н-е -акс-? В__ п________ т_____ В-м п-т-э-н-е т-к-і- -------------------- Вам патрэбнае таксі? 0
K-ocha-- t-y--r-t-? K_______ t_________ K-o-h-s- t-y-a-e-u- ------------------- Khochash tsygaretu?
ክትድውሉ ደሊኹም ዲኺም። Яны---ч-ць-па---е-а-а-ац-. Я__ х_____ п______________ Я-ы х-ч-ц- п-т-л-ф-н-в-ц-. -------------------------- Яны хочуць патэлефанаваць. 0
E- k-och- -r--ur---’. E_ k_____ p__________ E- k-o-h- p-y-u-y-s-. --------------------- En khocha prykuryts’.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -