መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ገለ ደለየ   »   lv kaut ko gribēt

71 [ሰብዓንሓደን]

ገለ ደለየ

ገለ ደለየ

71 [septiņdesmit viens]

kaut ko gribēt

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ላቲቭያዊ ተፃወት ቡዙሕ
እንታይ ደሊኹም? K--jū--gr-ba-? K_ j__ g______ K- j-s g-i-a-? -------------- Ko jūs gribat? 0
ኩዑሶ ክትጻወቱ ደሊኹም? Va-------ri-at -pēlē- ------u? V__ j__ g_____ s_____ f_______ V-i j-s g-i-a- s-ē-ē- f-t-o-u- ------------------------------ Vai jūs gribat spēlēt futbolu? 0
ኣዕሩኽ ክትበጽሑ ደሊኹም? Vai j-s-g-i-at--p-i-mo- -------? V__ j__ g_____ a_______ d_______ V-i j-s g-i-a- a-c-e-o- d-a-g-s- -------------------------------- Vai jūs gribat apciemot draugus? 0
ደለየ g--b-t g_____ g-i-ē- ------ gribēt 0
ዶንጊየ ክመጽእ ኣይደለኹን። Es--e----u a-n--t ---u. E_ n______ a_____ v____ E- n-g-i-u a-n-k- v-l-. ----------------------- Es negribu atnākt vēlu. 0
ናብኡ ክኸይድ ኣይደለኹን። E- ne--ibu-turp -e-. E_ n______ t___ i___ E- n-g-i-u t-r- i-t- -------------------- Es negribu turp iet. 0
ናብ ገዛ ክኸይድ ደልየ። Es--r-bu--et mājā-. E_ g____ i__ m_____ E- g-i-u i-t m-j-s- ------------------- Es gribu iet mājās. 0
ኣብ ገዛ ክተርፍ ደልየ። E- -r-bu-----kt m----. E_ g____ p_____ m_____ E- g-i-u p-l-k- m-j-s- ---------------------- Es gribu palikt mājās. 0
በይነይ ክኸውን ደልየ። E--g-ib--bū- v-en-. E_ g____ b__ v_____ E- g-i-u b-t v-e-a- ------------------- Es gribu būt viena. 0
ኣብዚ ክትተርፍ ደሊኻ ዲኻ? Vai-tu-gr----palikt šei-? V__ t_ g____ p_____ š____ V-i t- g-i-i p-l-k- š-i-? ------------------------- Vai tu gribi palikt šeit? 0
ኣብዚ ኮይንካ ክትበልዕ ደሊኻ? Vai--u -ribi -eit---t? V__ t_ g____ š___ ē___ V-i t- g-i-i š-i- ē-t- ---------------------- Vai tu gribi šeit ēst? 0
ኣብዚ ክትድቕስ ደሊኻ? Vai tu gri-- -eit-gul--? V__ t_ g____ š___ g_____ V-i t- g-i-i š-i- g-l-t- ------------------------ Vai tu gribi šeit gulēt? 0
ጽባሕ ዲኹም ክትብገሱ ደሊኹም ? Va- -ūs--r--------brau-t-r--? V__ J__ g_____ a________ r___ V-i J-s g-i-a- a-z-r-u-t r-t- ----------------------------- Vai Jūs gribat aizbraukt rīt? 0
ክሳብ ጽባሕ ዲኺም ክትጸንሑ ደሊኹም ? Va- Jū--gr-ba- ---i-- --dz rītdi--ai? V__ J__ g_____ p_____ l___ r_________ V-i J-s g-i-a- p-l-k- l-d- r-t-i-n-i- ------------------------------------- Vai Jūs gribat palikt līdz rītdienai? 0
ሕሳብ ጽባሕ ዲኹም ክትከፍሉ ደሊኹም። Va--Jūs---ib-t sama--āt--ēķ-n---ikai -īt? V__ J__ g_____ s_______ r_____ t____ r___ V-i J-s g-i-a- s-m-k-ā- r-ķ-n- t-k-i r-t- ----------------------------------------- Vai Jūs gribat samaksāt rēķinu tikai rīt? 0
ናብ ዲስኮ ክትከዱ ደሊኹም ዲኹም? V-- --- ---bat -e- uz d-s--tē-u? V__ j__ g_____ i__ u_ d_________ V-i j-s g-i-a- i-t u- d-s-o-ē-u- -------------------------------- Vai jūs gribat iet uz diskotēku? 0
ናብ ሲነማ ክትከዱ ደሊኹም? V-- -ūs--r---t -et-uz-k--o? V__ j__ g_____ i__ u_ k____ V-i j-s g-i-a- i-t u- k-n-? --------------------------- Vai jūs gribat iet uz kino? 0
ናብ ካፈ ክትከዱ ደሊኹም? Va----s -ribat--et----k--ejnīcu? V__ j__ g_____ i__ u_ k_________ V-i j-s g-i-a- i-t u- k-f-j-ī-u- -------------------------------- Vai jūs gribat iet uz kafejnīcu? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -