መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ገለ (ገድነት)   »   lt ką privalėti

72 [ሰብዓንክልተን]

ገለ (ገድነት)

ገለ (ገድነት)

72 [septyniasdešimt du]

ką privalėti

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ሊትዋንያዊ ተፃወት ቡዙሕ
ገድን p-i-al--i ----rė-i p________ / t_____ p-i-a-ė-i / t-r-t- ------------------ privalėti / turėti 0
እቲ ደብዳበ ገድን ክሰዶ ኣለኒ። A- p--va-a- /--u--u iš--ųs-- l-iš--. A_ p_______ / t____ i_______ l______ A- p-i-a-a- / t-r-u i-s-ų-t- l-i-k-. ------------------------------------ Aš privalau / turiu išsiųsti laišką. 0
እቲ ሆተል ግድን ክኸፍሎ ኣለኒ። A- --iv---u---tu--u -um------u- v--š----. A_ p_______ / t____ s_______ u_ v________ A- p-i-a-a- / t-r-u s-m-k-t- u- v-e-b-t-. ----------------------------------------- Aš privalau / turiu sumokėti už viešbutį. 0
ግድን ንግሆ ክትትስእ ኣለካ። T- tur---n--t- ke--i-. T_ t___ a_____ k______ T- t-r- a-k-t- k-l-i-. ---------------------- Tu turi anksti keltis. 0
ብዙሕ ክትሰርሕ ኣለካ። T---u-- ---g d-----. T_ t___ d___ d______ T- t-r- d-u- d-r-t-. -------------------- Tu turi daug dirbti. 0
ሰዓትካ ከተኽብር ኣለካ። T--t--i n---luo-------ti p--kt-a-u- ---t-iti lai--. T_ t___ n________ / b___ p_________ / a_____ l_____ T- t-r- n-v-l-o-i / b-t- p-n-t-a-u- / a-e-t- l-i-u- --------------------------------------------------- Tu turi nevėluoti / būti punktualus / ateiti laiku. 0
ንሱ ነዳዲ ክመልእ ኣለዎ። J-s --ri -ris-p-lt- --g-lų. J__ t___ p_________ d______ J-s t-r- p-i-i-i-t- d-g-l-. --------------------------- Jis turi prisipilti degalų. 0
ንሱ ንታ መኪና ከዕርያ ኣለዎ። Ji---u-i -ur-mont-o-i-a-t---bil-. J__ t___ s___________ a__________ J-s t-r- s-r-m-n-u-t- a-t-m-b-l-. --------------------------------- Jis turi suremontuoti automobilį. 0
ንሱ ነታ መኪና ክሓጽባ ኣለዎ። Ji---uri --pla--i--u-omob-l-. J__ t___ n_______ a__________ J-s t-r- n-p-a-t- a-t-m-b-l-. ----------------------------- Jis turi nuplauti automobilį. 0
ንሳ ኣስቬዛ ክትገዝእ ኣለዋ። Ji--u-i-ap-i---k--. J_ t___ a__________ J- t-r- a-s-p-r-t-. ------------------- Ji turi apsipirkti. 0
ንሳ ነቲ መንበሪ ክፍሊ ከተጽሪዮ ኣለዋ። J- -u-- -v-r-yt- ----. J_ t___ t_______ b____ J- t-r- t-a-k-t- b-t-. ---------------------- Ji turi tvarkyti butą. 0
ክዳውንቲ ክትሓጽቦ ኣለዋ። Ji---r- sk-lbt---k-lbi--u-. J_ t___ s______ s__________ J- t-r- s-a-b-i s-a-b-n-u-. --------------------------- Ji turi skalbti skalbinius. 0
ሕጂ ናብ ቤት ትምህርቲ ክንከይድ ኣለና። (-----tuo--t-rim- --ti --m-k--lą. (____ t___ t_____ e___ į m_______ (-e-) t-o- t-r-m- e-t- į m-k-k-ą- --------------------------------- (Mes) tuoj turime eiti į mokyklą. 0
ሕጂ ግድን ናብ ስራሕ ክንከይድ ኣለና። (--s- tuoj--urime-eiti į-darbą. (____ t___ t_____ e___ į d_____ (-e-) t-o- t-r-m- e-t- į d-r-ą- ------------------------------- (Mes) tuoj turime eiti į darbą. 0
ንሕና ግድን ናብ ሓኪም ክንከይድ ኣለና። (-e----uo- tu--me -i-i pas -y-----ą. (____ t___ t_____ e___ p__ g________ (-e-) t-o- t-r-m- e-t- p-s g-d-t-j-. ------------------------------------ (Mes) tuoj turime eiti pas gydytoją. 0
ንስኻትኩም ኣውቶቡስ ክትጽበዩ ኣለኩም። (J-s) -urite --ukti-au-obus-. (____ t_____ l_____ a________ (-ū-) t-r-t- l-u-t- a-t-b-s-. ----------------------------- (Jūs) turite laukti autobuso. 0
ንስኻትኩም ባቡር ክትጽበዩ ኣለኩም። (J-s) t---t--l-u--- tr---i--o. (____ t_____ l_____ t_________ (-ū-) t-r-t- l-u-t- t-a-k-n-o- ------------------------------ (Jūs) turite laukti traukinio. 0
ንስኻትኩም ታክሲ ክትጽበዩ ኣለኩም። (J--- t--i-e -au--i-----i. (____ t_____ l_____ t_____ (-ū-) t-r-t- l-u-t- t-k-i- -------------------------- (Jūs) turite laukti taksi. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -