መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ገለ ምፍቃድ   »   pt poder alguma coisa

73 [ሰብዓንሰለስተን]

ገለ ምፍቃድ

ገለ ምፍቃድ

73 [setenta e três]

poder alguma coisa

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ፖርቱጋልኛ (PT) ተፃወት ቡዙሕ
መኪና ንኽትዝውር ይፍቐደልካ ድዩ? J- p---s --nd-z-r? J_ p____ c________ J- p-d-s c-n-u-i-? ------------------ Já podes conduzir? 0
ኣልኮል ክትሰቲ ይፍቐደካ ድዩ? J- podes b--e- ál-oo-? J_ p____ b____ á______ J- p-d-s b-b-r á-c-o-? ---------------------- Já podes beber álcool? 0
በይንኻ ኣብ ወጻኢ ሃገር ክትዝር ይፍቐደካ ድዩ? J- -od-- v-a-ar-so-inho -a---o -str-n---r-? J_ p____ v_____ s______ p___ o e___________ J- p-d-s v-a-a- s-z-n-o p-r- o e-t-a-g-i-o- ------------------------------------------- Já podes viajar sozinho para o estrangeiro? 0
ምፍቓድ Po---/---- --tor-z-ç-o P_____ t__ a__________ P-d-r- t-r a-t-r-z-ç-o ---------------------- Poder/ ter autorização 0
ኣብዚ ክነትክኽ ይፍቐድና ዲዩ? Po---o- f-m-r --u-? P______ f____ a____ P-d-m-s f-m-r a-u-? ------------------- Podemos fumar aqui? 0
ኣብዚ ምትኻኽ ይፍቐድ P-de-s- f-ma---q-i? P______ f____ a____ P-d---e f-m-r a-u-? ------------------- Pode-se fumar aqui? 0
ብክረዲት ካርድ ክትከፍል ይፍቐድ ዲዩ? P--e--- pag-- -om--a---o-----r---t-? P______ p____ c__ c_____ d_ c_______ P-d---e p-g-r c-m c-r-ã- d- c-é-i-o- ------------------------------------ Pode-se pagar com cartão de crédito? 0
ብባንክ ምኽፋል ይፍቐድ ዲዩ? P--e-se--ag----om c--q-e? P______ p____ c__ c______ P-d---e p-g-r c-m c-e-u-? ------------------------- Pode-se pagar com cheque? 0
ብጥረ-ገንዘብ ምኽፋልጥራይ ዲዩ ትፍቐድ ? S--s- p-d--p--ar----d-----ro? S_ s_ p___ p____ e_ d________ S- s- p-d- p-g-r e- d-n-e-r-? ----------------------------- Só se pode pagar em dinheiro? 0
ሓጻር ክድውል እፍቐድ ዲዩ? P-ss- t-----nar? P____ t_________ P-s-o t-l-f-n-r- ---------------- Posso telefonar? 0
ኣሕጽር ኣቢለ ክሓትት እፍቐድ ዲዩ? P--s- f-zer--ma perg----? P____ f____ u__ p________ P-s-o f-z-r u-a p-r-u-t-? ------------------------- Posso fazer uma pergunta? 0
ኣሕጽር ኣቢለ ክዛረብ እፍቐድ ዲዩ? P--so -izer -ma-----a? P____ d____ u__ c_____ P-s-o d-z-r u-a c-i-a- ---------------------- Posso dizer uma coisa? 0
ኣብ ፓርክ ምድቃስ ኣይፍቐዶን እዩ። El-----------dor-ir--o-parqu-. E__ n__ p___ d_____ n_ p______ E-e n-o p-d- d-r-i- n- p-r-u-. ------------------------------ Ele não pode dormir no parque. 0
ኣብ መኪና ክድቕስ ኣይፍቐዶን እዩ። E---nã--p-de-dor----no-carro. E__ n__ p___ d_____ n_ c_____ E-e n-o p-d- d-r-i- n- c-r-o- ----------------------------- Ele não pode dormir no carro. 0
ኣብ መደብር -ባቡር ክድቕስ ኣይፍቐዶን እዩ። El----o---d- do---r--- --ta--o. E__ n__ p___ d_____ n_ e_______ E-e n-o p-d- d-r-i- n- e-t-ç-o- ------------------------------- Ele não pode dormir na estação. 0
ኮፍ ከነብል ይፍቐድ ዲዩ ? P---m---nos--en--r? P__________ s______ P-d-m-s-n-s s-n-a-? ------------------- Podemos-nos sentar? 0
ናይ ምግቢ-ካርተ ክንርኢ ይፍቐድ ዲዩ? Po-em-- v-- - --e-ta? P______ v__ a e______ P-d-m-s v-r a e-e-t-? --------------------- Podemos ver a ementa? 0
ፈላሊና ክንከፍል ይፍቐድ ዲዩ? Pod--os -a--r separ---? P______ p____ s________ P-d-m-s p-g-r s-p-r-d-? ----------------------- Podemos pagar separado? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -