መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ምኽንያት ምሃብ 1   »   be штосьці абгрунтоўваць 1

75 [ሰብዓንሓሙሽተን]

ምኽንያት ምሃብ 1

ምኽንያት ምሃብ 1

75 [семдзесят пяць]

75 [semdzesyat pyats’]

штосьці абгрунтоўваць 1

shtos’tsі abgruntouvats’ 1

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ቤላሩስያዊ ተፃወት ቡዙሕ
ስለምንታይ ዘይትመጹ? Ч------ не п--й---це? Ч___ В_ н_ п_________ Ч-м- В- н- п-ы-д-е-е- --------------------- Чаму Вы не прыйдзеце? 0
s-tos’tsі-ab---n-o-v--s’-1 s________ a_____________ 1 s-t-s-t-і a-g-u-t-u-a-s- 1 -------------------------- shtos’tsі abgruntouvats’ 1
ኣዝዩ ሕማቕ ኩነታት ኣየር ኣሎ። Н-д-ор-- ---о---р--н--. Н_______ т____ д_______ Н-д-о-’- т-к-е д-э-н-е- ----------------------- Надвор’е такое дрэннае. 0
s--os-t----b-ru--o--a----1 s________ a_____________ 1 s-t-s-t-і a-g-u-t-u-a-s- 1 -------------------------- shtos’tsі abgruntouvats’ 1
ኩነታት ኣየር ሕማቕ ስለዘሎ ኣይመጽእን‘የ ። Я-н---рый----бо-н-д-ор------ьмі--р--н--. Я н_ п______ б_ н_______ в_____ д_______ Я н- п-ы-д-, б- н-д-о-’- в-л-м- д-э-н-е- ---------------------------------------- Я не прыйду, бо надвор’е вельмі дрэннае. 0
Cha-u -y -e-p---dz-ts-? C____ V_ n_ p__________ C-a-u V- n- p-y-d-e-s-? ----------------------- Chamu Vy ne pryydzetse?
ንሱ ስለምንታይ ኢዩ ዘይመጽእ? Ча---ё- не-----д-е? Ч___ ё_ н_ п_______ Ч-м- ё- н- п-ы-д-е- ------------------- Чаму ён не прыйдзе? 0
Chamu-Vy -e-p---dzets-? C____ V_ n_ p__________ C-a-u V- n- p-y-d-e-s-? ----------------------- Chamu Vy ne pryydzetse?
ንሱ ኣይተዓደመን ። Ё- -- --пр---ны. Ё_ н_ з_________ Ё- н- з-п-о-а-ы- ---------------- Ён не запрошаны. 0
C---- ---ne p-yy--etse? C____ V_ n_ p__________ C-a-u V- n- p-y-d-e-s-? ----------------------- Chamu Vy ne pryydzetse?
ስለዘይተዓደመ ኣይመጽእን እዩ፣ ። Ён--е-----дз-,-б--ё- не-з--р---н-. Ё_ н_ п_______ б_ ё_ н_ з_________ Ё- н- п-ы-д-е- б- ё- н- з-п-о-а-ы- ---------------------------------- Ён не прыйдзе, бо ён не запрошаны. 0
Na--or-e-t-k-----en---. N_______ t____ d_______ N-d-o-’- t-k-e d-e-n-e- ----------------------- Nadvor’e takoe drennae.
ንስኻ ስለምንታይ ኢኻ ዘይትመጽእ? Ч--- т- -- п---дзеш? Ч___ т_ н_ п________ Ч-м- т- н- п-ы-д-е-? -------------------- Чаму ты не прыйдзеш? 0
Na------ -ako--dren-ae. N_______ t____ d_______ N-d-o-’- t-k-e d-e-n-e- ----------------------- Nadvor’e takoe drennae.
ኣነ ግዜ የብለይን። Я ----а----су. Я н_ м__ ч____ Я н- м-ю ч-с-. -------------- Я не маю часу. 0
Nad-or’- ----e--re-n--. N_______ t____ d_______ N-d-o-’- t-k-e d-e-n-e- ----------------------- Nadvor’e takoe drennae.
ኣነ ግዜ ስለዘይብለይ ኣይመጽእን‘የ፣ ። Я н--п-ы-ду, бо н- ма- --с-. Я н_ п______ б_ н_ м__ ч____ Я н- п-ы-д-, б- н- м-ю ч-с-. ---------------------------- Я не прыйду, бо не маю часу. 0
Y- -- pryydu,--o-----o-’e---l’mі -r--na-. Y_ n_ p______ b_ n_______ v_____ d_______ Y- n- p-y-d-, b- n-d-o-’- v-l-m- d-e-n-e- ----------------------------------------- Ya ne pryydu, bo nadvor’e vel’mі drennae.
ስለምንታይ ኢኻ ዘይትጸንሕ? Чаму-----е---ст-----я? Ч___ т_ н_ з__________ Ч-м- т- н- з-с-а-е-с-? ---------------------- Чаму ты не застанешся? 0
Y--ne -r-yd----o ----or-e-v----- dre-n-e. Y_ n_ p______ b_ n_______ v_____ d_______ Y- n- p-y-d-, b- n-d-o-’- v-l-m- d-e-n-e- ----------------------------------------- Ya ne pryydu, bo nadvor’e vel’mі drennae.
ኣነ ጌና ክሰርሕ ኣለኒ። М-----эба---чэ п-ацаваць. М__ т____ я___ п_________ М-е т-э-а я-ч- п-а-а-а-ь- ------------------------- Мне трэба яшчэ працаваць. 0
Ya -e --y--u,--------o-’e --l-m- -r--nae. Y_ n_ p______ b_ n_______ v_____ d_______ Y- n- p-y-d-, b- n-d-o-’- v-l-m- d-e-n-e- ----------------------------------------- Ya ne pryydu, bo nadvor’e vel’mі drennae.
ኣነ ኣይጸንሕን መኽንያቱ ጌና ክሰርሕ ስለዘሎኒ። Я н- -а-т-н--я- -о --е-тр----я--э----ц--ац-. Я н_ з_________ б_ м__ т____ я___ п_________ Я н- з-с-а-у-я- б- м-е т-э-а я-ч- п-а-а-а-ь- -------------------------------------------- Я не застануся, бо мне трэба яшчэ працаваць. 0
C-----yon -- -r-ydze? C____ y__ n_ p_______ C-a-u y-n n- p-y-d-e- --------------------- Chamu yon ne pryydze?
ስለምንታይ ትኸዱ ኣሎኹም? Ча-- Вы-ў-о -ы--дзі--? Ч___ В_ ў__ с_________ Ч-м- В- ў-о с-х-д-і-е- ---------------------- Чаму Вы ўжо сыходзіце? 0
C-am- yon--- pr-ydze? C____ y__ n_ p_______ C-a-u y-n n- p-y-d-e- --------------------- Chamu yon ne pryydze?
ደኺመ ኣሎኹ። Я --ам-ў-я-- стам-л---. Я с_______ / с_________ Я с-а-і-с- / с-а-і-а-я- ----------------------- Я стаміўся / стамілася. 0
C-----yon----pry--z-? C____ y__ n_ p_______ C-a-u y-n n- p-y-d-e- --------------------- Chamu yon ne pryydze?
ደኺመ ስለዘሎኹ ክኸይድ‘የ ። Я --хо-жу,--- -тамі-с--/ -т----ася. Я с_______ б_ с_______ / с_________ Я с-х-д-у- б- с-а-і-с- / с-а-і-а-я- ----------------------------------- Я сыходжу, бо стаміўся / стамілася. 0
En-ne za-ro-h---. E_ n_ z__________ E- n- z-p-o-h-n-. ----------------- En ne zaproshany.
ስለምንታይ ድኣ ሕጂ ትኸዱ? Ча-у ---ў-о----з-жае-е? Ч___ В_ ў__ з__________ Ч-м- В- ў-о з-я-д-а-ц-? ----------------------- Чаму Вы ўжо з’язджаеце? 0
En -e ----o---n-. E_ n_ z__________ E- n- z-p-o-h-n-. ----------------- En ne zaproshany.
ግዜ መስዩ ኢዩ ። Ужо-п-з-а. У__ п_____ У-о п-з-а- ---------- Ужо позна. 0
En n--za-----a-y. E_ n_ z__________ E- n- z-p-o-h-n-. ----------------- En ne zaproshany.
መስዩ ስለ ዝኾነ ክኸይድ እየ ። Я-з’я---аю--бо ўжо--о--а. Я з________ б_ ў__ п_____ Я з-я-д-а-, б- ў-о п-з-а- ------------------------- Я з’язджаю, бо ўжо позна. 0
En-n- p--ydze,--- y-- ne-zapro--an-. E_ n_ p_______ b_ y__ n_ z__________ E- n- p-y-d-e- b- y-n n- z-p-o-h-n-. ------------------------------------ En ne pryydze, bo yon ne zaproshany.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -