መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ምኽንያት ምሃብ 1   »   bg аргументирам нещо 1

75 [ሰብዓንሓሙሽተን]

ምኽንያት ምሃብ 1

ምኽንያት ምሃብ 1

75 [седемдесет и пет]

75 [sedemdeset i pet]

аргументирам нещо 1

argumentiram neshcho 1

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ቡልጋርያዊ ተፃወት ቡዙሕ
ስለምንታይ ዘይትመጹ? З-що----а -а-дойдете? З___ н___ д_ д_______ З-щ- н-м- д- д-й-е-е- --------------------- Защо няма да дойдете? 0
argu-e-t--a- -es---o-1 a___________ n______ 1 a-g-m-n-i-a- n-s-c-o 1 ---------------------- argumentiram neshcho 1
ኣዝዩ ሕማቕ ኩነታት ኣየር ኣሎ። Вр-мето-е---шо. В______ е л____ В-е-е-о е л-ш-. --------------- Времето е лошо. 0
a---m-nti-am-nesh-ho 1 a___________ n______ 1 a-g-m-n-i-a- n-s-c-o 1 ---------------------- argumentiram neshcho 1
ኩነታት ኣየር ሕማቕ ስለዘሎ ኣይመጽእን‘የ ። Аз--я-а -- д----- з-щ--о ---м--о е-лош-. А_ н___ д_ д_____ з_____ в______ е л____ А- н-м- д- д-й-а- з-щ-т- в-е-е-о е л-ш-. ---------------------------------------- Аз няма да дойда, защото времето е лошо. 0
Z--hcho ny-ma-da --yd-t-? Z______ n____ d_ d_______ Z-s-c-o n-a-a d- d-y-e-e- ------------------------- Zashcho nyama da doydete?
ንሱ ስለምንታይ ኢዩ ዘይመጽእ? З-щ- то- н-ма -а до-де? З___ т__ н___ д_ д_____ З-щ- т-й н-м- д- д-й-е- ----------------------- Защо той няма да дойде? 0
Z-sh-ho-nyam--da doydet-? Z______ n____ d_ d_______ Z-s-c-o n-a-a d- d-y-e-e- ------------------------- Zashcho nyama da doydete?
ንሱ ኣይተዓደመን ። Т-й не----ок--е-. Т__ н_ е п_______ Т-й н- е п-к-н-н- ----------------- Той не е поканен. 0
Za---h- n-am---- d-y----? Z______ n____ d_ d_______ Z-s-c-o n-a-a d- d-y-e-e- ------------------------- Zashcho nyama da doydete?
ስለዘይተዓደመ ኣይመጽእን እዩ፣ ። Т-й-ня-- -а----де- з--от---е е---ка--н. Т__ н___ д_ д_____ з_____ н_ е п_______ Т-й н-м- д- д-й-е- з-щ-т- н- е п-к-н-н- --------------------------------------- Той няма да дойде, защото не е поканен. 0
V----t- -- lo-ho. V______ y_ l_____ V-e-e-o y- l-s-o- ----------------- Vremeto ye losho.
ንስኻ ስለምንታይ ኢኻ ዘይትመጽእ? З-що ням- -- -о-д--? З___ н___ д_ д______ З-щ- н-м- д- д-й-е-? -------------------- Защо няма да дойдеш? 0
Vrem--o y- --sh-. V______ y_ l_____ V-e-e-o y- l-s-o- ----------------- Vremeto ye losho.
ኣነ ግዜ የብለይን። А- ням-м--р-ме. А_ н____ в_____ А- н-м-м в-е-е- --------------- Аз нямам време. 0
V-eme-o y- l--ho. V______ y_ l_____ V-e-e-o y- l-s-o- ----------------- Vremeto ye losho.
ኣነ ግዜ ስለዘይብለይ ኣይመጽእን‘የ፣ ። Аз н--а -- -ой--,-за--то н--а- време. А_ н___ д_ д_____ з_____ н____ в_____ А- н-м- д- д-й-а- з-щ-т- н-м-м в-е-е- ------------------------------------- Аз няма да дойда, защото нямам време. 0
Az----ma--a--o-d---zas---ot- vrem-t- -e --s--. A_ n____ d_ d_____ z________ v______ y_ l_____ A- n-a-a d- d-y-a- z-s-c-o-o v-e-e-o y- l-s-o- ---------------------------------------------- Az nyama da doyda, zashchoto vremeto ye losho.
ስለምንታይ ኢኻ ዘይትጸንሕ? З--о-н- -станеш? З___ н_ о_______ З-щ- н- о-т-н-ш- ---------------- Защо не останеш? 0
A----a---da ---da--z---choto ---m--o -- los-o. A_ n____ d_ d_____ z________ v______ y_ l_____ A- n-a-a d- d-y-a- z-s-c-o-o v-e-e-o y- l-s-o- ---------------------------------------------- Az nyama da doyda, zashchoto vremeto ye losho.
ኣነ ጌና ክሰርሕ ኣለኒ። А- т-яб-а-д- ра-от---ще. А_ т_____ д_ р_____ о___ А- т-я-в- д- р-б-т- о-е- ------------------------ Аз трябва да работя още. 0
Az-ny--- -a---------as-c-ot- vr----- -e lo--o. A_ n____ d_ d_____ z________ v______ y_ l_____ A- n-a-a d- d-y-a- z-s-c-o-o v-e-e-o y- l-s-o- ---------------------------------------------- Az nyama da doyda, zashchoto vremeto ye losho.
ኣነ ኣይጸንሕን መኽንያቱ ጌና ክሰርሕ ስለዘሎኒ። А--няма -а ост-н---з---то --яб-- -а --б--я--щ-. А_ н___ д_ о______ з_____ т_____ д_ р_____ о___ А- н-м- д- о-т-н-, з-щ-т- т-я-в- д- р-б-т- о-е- ----------------------------------------------- Аз няма да остана, защото трябва да работя още. 0
Z-shch- --y-n---a-d- doyd-? Z______ t__ n____ d_ d_____ Z-s-c-o t-y n-a-a d- d-y-e- --------------------------- Zashcho toy nyama da doyde?
ስለምንታይ ትኸዱ ኣሎኹም? За-о-с--тр-----е-ве--? З___ с_ т_______ в____ З-щ- с- т-ъ-в-т- в-ч-? ---------------------- Защо си тръгвате вече? 0
Za-hcho--oy--yama da --yd-? Z______ t__ n____ d_ d_____ Z-s-c-o t-y n-a-a d- d-y-e- --------------------------- Zashcho toy nyama da doyde?
ደኺመ ኣሎኹ። А- с---ум---- / ------а. А_ с__ у_____ / у_______ А- с-м у-о-е- / у-о-е-а- ------------------------ Аз съм уморен / уморена. 0
Zashc-----y---a-- da---y-e? Z______ t__ n____ d_ d_____ Z-s-c-o t-y n-a-a d- d-y-e- --------------------------- Zashcho toy nyama da doyde?
ደኺመ ስለዘሎኹ ክኸይድ‘የ ። А- с---ръгв--, за-ото---м----р-н / ----ен-. А_ с_ т_______ з_____ с__ у_____ / у_______ А- с- т-ъ-в-м- з-щ-т- с-м у-о-е- / у-о-е-а- ------------------------------------------- Аз си тръгвам, защото съм уморен / уморена. 0
T-y-n- -e poka-e-. T__ n_ y_ p_______ T-y n- y- p-k-n-n- ------------------ Toy ne ye pokanen.
ስለምንታይ ድኣ ሕጂ ትኸዱ? З-щ- зам----ате---ч-? З___ з_________ в____ З-щ- з-м-н-в-т- в-ч-? --------------------- Защо заминавате вече? 0
T-------- p---ne-. T__ n_ y_ p_______ T-y n- y- p-k-n-n- ------------------ Toy ne ye pokanen.
ግዜ መስዩ ኢዩ ። Вече----ъсн-. В___ е к_____ В-ч- е к-с-о- ------------- Вече е късно. 0
T-- -e ye p--an-n. T__ n_ y_ p_______ T-y n- y- p-k-n-n- ------------------ Toy ne ye pokanen.
መስዩ ስለ ዝኾነ ክኸይድ እየ ። За------м- -ащ--о-ве-е е--ъ-н-. З_________ з_____ в___ е к_____ З-м-н-в-м- з-щ-т- в-ч- е к-с-о- ------------------------------- Заминавам, защото вече е късно. 0
To---ya----- d-y--, zash--ot--ne-ye -o---en. T__ n____ d_ d_____ z________ n_ y_ p_______ T-y n-a-a d- d-y-e- z-s-c-o-o n- y- p-k-n-n- -------------------------------------------- Toy nyama da doyde, zashchoto ne ye pokanen.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -