ስለምንታይ ዘይትመጹ?
Γ---ί δ-ν-έρ--σ--;
Γ____ δ__ έ_______
Γ-α-ί δ-ν έ-χ-σ-ε-
------------------
Γιατί δεν έρχεστε;
0
A-t-log---á-i 1
A_______ k___ 1
A-t-l-g- k-t- 1
---------------
Aitologṓ káti 1
ስለምንታይ ዘይትመጹ?
Γιατί δεν έρχεστε;
Aitologṓ káti 1
ኣዝዩ ሕማቕ ኩነታት ኣየር ኣሎ።
Ο κ---ό---ί----χά-ι-.
Ο κ_____ ε____ χ_____
Ο κ-ι-ό- ε-ν-ι χ-λ-α-
---------------------
Ο καιρός είναι χάλια.
0
Ai-ol-------i-1
A_______ k___ 1
A-t-l-g- k-t- 1
---------------
Aitologṓ káti 1
ኣዝዩ ሕማቕ ኩነታት ኣየር ኣሎ።
Ο καιρός είναι χάλια.
Aitologṓ káti 1
ኩነታት ኣየር ሕማቕ ስለዘሎ ኣይመጽእን‘የ ።
Δε- -ρχο--ι ε-ε--ή-ο--αι----ε-ν-ι -ά-ι-.
Δ__ έ______ ε_____ ο κ_____ ε____ χ_____
Δ-ν έ-χ-μ-ι ε-ε-δ- ο κ-ι-ό- ε-ν-ι χ-λ-α-
----------------------------------------
Δεν έρχομαι επειδή ο καιρός είναι χάλια.
0
Gi-t---en ér----te?
G____ d__ é________
G-a-í d-n é-c-e-t-?
-------------------
Giatí den ércheste?
ኩነታት ኣየር ሕማቕ ስለዘሎ ኣይመጽእን‘የ ።
Δεν έρχομαι επειδή ο καιρός είναι χάλια.
Giatí den ércheste?
ንሱ ስለምንታይ ኢዩ ዘይመጽእ?
Γ---ί δ-ν έρχ-ται;
Γ____ δ__ έ_______
Γ-α-ί δ-ν έ-χ-τ-ι-
------------------
Γιατί δεν έρχεται;
0
G-a-í d---érc-e-t-?
G____ d__ é________
G-a-í d-n é-c-e-t-?
-------------------
Giatí den ércheste?
ንሱ ስለምንታይ ኢዩ ዘይመጽእ?
Γιατί δεν έρχεται;
Giatí den ércheste?
ንሱ ኣይተዓደመን ።
Δε- --ν -άλε-α-.
Δ__ τ__ κ_______
Δ-ν τ-ν κ-λ-σ-ν-
----------------
Δεν τον κάλεσαν.
0
G-a---den --c---t-?
G____ d__ é________
G-a-í d-n é-c-e-t-?
-------------------
Giatí den ércheste?
ንሱ ኣይተዓደመን ።
Δεν τον κάλεσαν.
Giatí den ércheste?
ስለዘይተዓደመ ኣይመጽእን እዩ፣ ።
Δ-ν--ρ-εται--πει-- δε- τ-ν κά-εσα-.
Δ__ έ______ ε_____ δ__ τ__ κ_______
Δ-ν έ-χ-τ-ι ε-ε-δ- δ-ν τ-ν κ-λ-σ-ν-
-----------------------------------
Δεν έρχεται επειδή δεν τον κάλεσαν.
0
O k-i--s-e-----c--l--.
O k_____ e____ c______
O k-i-ó- e-n-i c-á-i-.
----------------------
O kairós eínai chália.
ስለዘይተዓደመ ኣይመጽእን እዩ፣ ።
Δεν έρχεται επειδή δεν τον κάλεσαν.
O kairós eínai chália.
ንስኻ ስለምንታይ ኢኻ ዘይትመጽእ?
Γ-α-- --ν έ-χεσ--;
Γ____ δ__ έ_______
Γ-α-ί δ-ν έ-χ-σ-ι-
------------------
Γιατί δεν έρχεσαι;
0
O -----s-eí-ai-chál-a.
O k_____ e____ c______
O k-i-ó- e-n-i c-á-i-.
----------------------
O kairós eínai chália.
ንስኻ ስለምንታይ ኢኻ ዘይትመጽእ?
Γιατί δεν έρχεσαι;
O kairós eínai chália.
ኣነ ግዜ የብለይን።
Δε- έ-ω -ρό-ο.
Δ__ έ__ χ_____
Δ-ν έ-ω χ-ό-ο-
--------------
Δεν έχω χρόνο.
0
O -a-r-s e-na- ---lia.
O k_____ e____ c______
O k-i-ó- e-n-i c-á-i-.
----------------------
O kairós eínai chália.
ኣነ ግዜ የብለይን።
Δεν έχω χρόνο.
O kairós eínai chália.
ኣነ ግዜ ስለዘይብለይ ኣይመጽእን‘የ፣ ።
Δ-ν-έρ--μα---π-ι------ έ-ω-χ--νο.
Δ__ έ______ ε_____ δ__ έ__ χ_____
Δ-ν έ-χ-μ-ι ε-ε-δ- δ-ν έ-ω χ-ό-ο-
---------------------------------
Δεν έρχομαι επειδή δεν έχω χρόνο.
0
Den--rc-om-- e--id--o------- -í-ai-ch--ia.
D__ é_______ e_____ o k_____ e____ c______
D-n é-c-o-a- e-e-d- o k-i-ó- e-n-i c-á-i-.
------------------------------------------
Den érchomai epeidḗ o kairós eínai chália.
ኣነ ግዜ ስለዘይብለይ ኣይመጽእን‘የ፣ ።
Δεν έρχομαι επειδή δεν έχω χρόνο.
Den érchomai epeidḗ o kairós eínai chália.
ስለምንታይ ኢኻ ዘይትጸንሕ?
Για-ί--ε---ένει-;
Γ____ δ__ μ______
Γ-α-ί δ-ν μ-ν-ι-;
-----------------
Γιατί δεν μένεις;
0
Den --c-o-ai -pe-dḗ o--a--ó- eína- ---l-a.
D__ é_______ e_____ o k_____ e____ c______
D-n é-c-o-a- e-e-d- o k-i-ó- e-n-i c-á-i-.
------------------------------------------
Den érchomai epeidḗ o kairós eínai chália.
ስለምንታይ ኢኻ ዘይትጸንሕ?
Γιατί δεν μένεις;
Den érchomai epeidḗ o kairós eínai chália.
ኣነ ጌና ክሰርሕ ኣለኒ።
Έ-- α--μα-δ-υλε-ά.
Έ__ α____ δ_______
Έ-ω α-ό-α δ-υ-ε-ά-
------------------
Έχω ακόμα δουλειά.
0
Den-érch--ai-ep--dḗ-------ó- eín-- -há--a.
D__ é_______ e_____ o k_____ e____ c______
D-n é-c-o-a- e-e-d- o k-i-ó- e-n-i c-á-i-.
------------------------------------------
Den érchomai epeidḗ o kairós eínai chália.
ኣነ ጌና ክሰርሕ ኣለኒ።
Έχω ακόμα δουλειά.
Den érchomai epeidḗ o kairós eínai chália.
ኣነ ኣይጸንሕን መኽንያቱ ጌና ክሰርሕ ስለዘሎኒ።
Δ-- μ--ω ---ι-ή έχ---κ-μ- δου-ε-ά.
Δ__ μ___ ε_____ έ__ α____ δ_______
Δ-ν μ-ν- ε-ε-δ- έ-ω α-ό-α δ-υ-ε-ά-
----------------------------------
Δεν μένω επειδή έχω ακόμα δουλειά.
0
G--t----- ---h--ai?
G____ d__ é________
G-a-í d-n é-c-e-a-?
-------------------
Giatí den érchetai?
ኣነ ኣይጸንሕን መኽንያቱ ጌና ክሰርሕ ስለዘሎኒ።
Δεν μένω επειδή έχω ακόμα δουλειά.
Giatí den érchetai?
ስለምንታይ ትኸዱ ኣሎኹም?
Γ--τ---ε---τ- κι--α-;
Γ____ φ______ κ______
Γ-α-ί φ-ύ-ε-ε κ-ό-α-;
---------------------
Γιατί φεύγετε κιόλας;
0
G-------n--r-he-ai?
G____ d__ é________
G-a-í d-n é-c-e-a-?
-------------------
Giatí den érchetai?
ስለምንታይ ትኸዱ ኣሎኹም?
Γιατί φεύγετε κιόλας;
Giatí den érchetai?
ደኺመ ኣሎኹ።
Ε---ι-κουρα-μένο- --κ--ρ--μ-νη.
Ε____ κ__________ / κ__________
Ε-μ-ι κ-υ-α-μ-ν-ς / κ-υ-α-μ-ν-.
-------------------------------
Είμαι κουρασμένος / κουρασμένη.
0
G-atí d---érc-----?
G____ d__ é________
G-a-í d-n é-c-e-a-?
-------------------
Giatí den érchetai?
ደኺመ ኣሎኹ።
Είμαι κουρασμένος / κουρασμένη.
Giatí den érchetai?
ደኺመ ስለዘሎኹ ክኸይድ‘የ ።
Φε--ω --ειδ- είμαι κου-----νος-/--ουρ-σμέ-η.
Φ____ ε_____ ε____ κ__________ / κ__________
Φ-ύ-ω ε-ε-δ- ε-μ-ι κ-υ-α-μ-ν-ς / κ-υ-α-μ-ν-.
--------------------------------------------
Φεύγω επειδή είμαι κουρασμένος / κουρασμένη.
0
Den --n -á-e--n.
D__ t__ k_______
D-n t-n k-l-s-n-
----------------
Den ton kálesan.
ደኺመ ስለዘሎኹ ክኸይድ‘የ ።
Φεύγω επειδή είμαι κουρασμένος / κουρασμένη.
Den ton kálesan.
ስለምንታይ ድኣ ሕጂ ትኸዱ?
Γ-ατί-φ--γ-τ----ό--ς;
Γ____ φ______ κ______
Γ-α-ί φ-ύ-ε-ε κ-ό-α-;
---------------------
Γιατί φεύγετε κιόλας;
0
D-n -on-ká-es-n.
D__ t__ k_______
D-n t-n k-l-s-n-
----------------
Den ton kálesan.
ስለምንታይ ድኣ ሕጂ ትኸዱ?
Γιατί φεύγετε κιόλας;
Den ton kálesan.
ግዜ መስዩ ኢዩ ።
Είνα- -δ- α--ά.
Ε____ ή__ α____
Ε-ν-ι ή-η α-γ-.
---------------
Είναι ήδη αργά.
0
D-- to- kál----.
D__ t__ k_______
D-n t-n k-l-s-n-
----------------
Den ton kálesan.
ግዜ መስዩ ኢዩ ።
Είναι ήδη αργά.
Den ton kálesan.
መስዩ ስለ ዝኾነ ክኸይድ እየ ።
Φ---- ---ι----ί--ι ήδη αρ-ά.
Φ____ ε_____ ε____ ή__ α____
Φ-ύ-ω ε-ε-δ- ε-ν-ι ή-η α-γ-.
----------------------------
Φεύγω επειδή είναι ήδη αργά.
0
D---ér-het-- e--i-ḗ-d-- --- k---san.
D__ é_______ e_____ d__ t__ k_______
D-n é-c-e-a- e-e-d- d-n t-n k-l-s-n-
------------------------------------
Den érchetai epeidḗ den ton kálesan.
መስዩ ስለ ዝኾነ ክኸይድ እየ ።
Φεύγω επειδή είναι ήδη αργά.
Den érchetai epeidḗ den ton kálesan.