ስለምንታይ ዘይትመጹ?
आपण क- येत-न--ी?
आ__ का ये_ ना__
आ-ण क- य-त न-ह-?
----------------
आपण का येत नाही?
0
k--a-a--ē-ē 1
k_____ d___ 1
k-r-ṇ- d-ṇ- 1
-------------
kāraṇa dēṇē 1
ስለምንታይ ዘይትመጹ?
आपण का येत नाही?
kāraṇa dēṇē 1
ኣዝዩ ሕማቕ ኩነታት ኣየር ኣሎ።
ह--म-न खूप -र-----े.
ह___ खू_ ख__ आ__
ह-ा-ा- ख-प ख-ा- आ-े-
--------------------
हवामान खूप खराब आहे.
0
kāraṇa-dē---1
k_____ d___ 1
k-r-ṇ- d-ṇ- 1
-------------
kāraṇa dēṇē 1
ኣዝዩ ሕማቕ ኩነታት ኣየር ኣሎ።
हवामान खूप खराब आहे.
kāraṇa dēṇē 1
ኩነታት ኣየር ሕማቕ ስለዘሎ ኣይመጽእን‘የ ።
मी-य-त ना-ी-क-रण --ा-ान -----रा---हे.
मी ये_ ना_ का__ ह___ खू_ ख__ आ__
म- य-त न-ह- क-र- ह-ा-ा- ख-प ख-ा- आ-े-
-------------------------------------
मी येत नाही कारण हवामान खूप खराब आहे.
0
ā-a-a-k---ē-- nāh-?
ā____ k_ y___ n____
ā-a-a k- y-t- n-h-?
-------------------
āpaṇa kā yēta nāhī?
ኩነታት ኣየር ሕማቕ ስለዘሎ ኣይመጽእን‘የ ።
मी येत नाही कारण हवामान खूप खराब आहे.
āpaṇa kā yēta nāhī?
ንሱ ስለምንታይ ኢዩ ዘይመጽእ?
त--का ये--न-ही?
तो का ये_ ना__
त- क- य-त न-ह-?
---------------
तो का येत नाही?
0
āp----kā y------hī?
ā____ k_ y___ n____
ā-a-a k- y-t- n-h-?
-------------------
āpaṇa kā yēta nāhī?
ንሱ ስለምንታይ ኢዩ ዘይመጽእ?
तो का येत नाही?
āpaṇa kā yēta nāhī?
ንሱ ኣይተዓደመን ።
त---ल----ं---ित--------न-ही.
त्__ आ____ के__ ना__
त-य-ल- आ-ं-्-ि- क-ल-ल- न-ह-.
----------------------------
त्याला आमंत्रित केलेले नाही.
0
ā-a-a kā y-ta-n-hī?
ā____ k_ y___ n____
ā-a-a k- y-t- n-h-?
-------------------
āpaṇa kā yēta nāhī?
ንሱ ኣይተዓደመን ።
त्याला आमंत्रित केलेले नाही.
āpaṇa kā yēta nāhī?
ስለዘይተዓደመ ኣይመጽእን እዩ፣ ።
तो -----ाह- -ारण--्य----आ-----ित--े-े-े----ी.
तो ये_ ना_ का__ त्__ आ____ के__ ना__
त- य-त न-ह- क-र- त-य-ल- आ-ं-्-ि- क-ल-ल- न-ह-.
---------------------------------------------
तो येत नाही कारण त्याला आमंत्रित केलेले नाही.
0
H-vā--na-kh--- kha-ā-a -h-.
H_______ k____ k______ ā___
H-v-m-n- k-ū-a k-a-ā-a ā-ē-
---------------------------
Havāmāna khūpa kharāba āhē.
ስለዘይተዓደመ ኣይመጽእን እዩ፣ ።
तो येत नाही कारण त्याला आमंत्रित केलेले नाही.
Havāmāna khūpa kharāba āhē.
ንስኻ ስለምንታይ ኢኻ ዘይትመጽእ?
त- क- --- -ा---?
तू का ये_ ना___
त- क- य-त न-ह-स-
----------------
तू का येत नाहीस?
0
Havā-ā---k--pa kh-rāb-----.
H_______ k____ k______ ā___
H-v-m-n- k-ū-a k-a-ā-a ā-ē-
---------------------------
Havāmāna khūpa kharāba āhē.
ንስኻ ስለምንታይ ኢኻ ዘይትመጽእ?
तू का येत नाहीस?
Havāmāna khūpa kharāba āhē.
ኣነ ግዜ የብለይን።
म----ा--े ----न-ह-.
मा____ वे_ ना__
म-झ-य-क-े व-ळ न-ह-.
-------------------
माझ्याकडे वेळ नाही.
0
H----ān---hū-a-------- -hē.
H_______ k____ k______ ā___
H-v-m-n- k-ū-a k-a-ā-a ā-ē-
---------------------------
Havāmāna khūpa kharāba āhē.
ኣነ ግዜ የብለይን።
माझ्याकडे वेळ नाही.
Havāmāna khūpa kharāba āhē.
ኣነ ግዜ ስለዘይብለይ ኣይመጽእን‘የ፣ ።
म- य-त न--ी -ारण --झ्या-ड--व-ळ न-ह-.
मी ये_ ना_ का__ मा____ वे_ ना__
म- य-त न-ह- क-र- म-झ-य-क-े व-ळ न-ह-.
------------------------------------
मी येत नाही कारण माझ्याकडे वेळ नाही.
0
M- ---a--āhī-kāra---havām-n--kh-p--k-arā---ā--.
M_ y___ n___ k_____ h_______ k____ k______ ā___
M- y-t- n-h- k-r-ṇ- h-v-m-n- k-ū-a k-a-ā-a ā-ē-
-----------------------------------------------
Mī yēta nāhī kāraṇa havāmāna khūpa kharāba āhē.
ኣነ ግዜ ስለዘይብለይ ኣይመጽእን‘የ፣ ።
मी येत नाही कारण माझ्याकडे वेळ नाही.
Mī yēta nāhī kāraṇa havāmāna khūpa kharāba āhē.
ስለምንታይ ኢኻ ዘይትጸንሕ?
त---ांबत--ा-न-ह--?
तू थां__ का ना___
त- थ-ं-त क- न-ह-स-
------------------
तू थांबत का नाहीस?
0
M- yēta-n--- -ā-aṇa---v--ān---h----kh-rā-a----.
M_ y___ n___ k_____ h_______ k____ k______ ā___
M- y-t- n-h- k-r-ṇ- h-v-m-n- k-ū-a k-a-ā-a ā-ē-
-----------------------------------------------
Mī yēta nāhī kāraṇa havāmāna khūpa kharāba āhē.
ስለምንታይ ኢኻ ዘይትጸንሕ?
तू थांबत का नाहीस?
Mī yēta nāhī kāraṇa havāmāna khūpa kharāba āhē.
ኣነ ጌና ክሰርሕ ኣለኒ።
म-ा-अज-न का- क--यचे आ-े.
म_ अ__ का_ क___ आ__
म-ा अ-ू- क-म क-ा-च- आ-े-
------------------------
मला अजून काम करायचे आहे.
0
M----t- nā--------- h-v---n- -hū-a--h-rā-a-ā--.
M_ y___ n___ k_____ h_______ k____ k______ ā___
M- y-t- n-h- k-r-ṇ- h-v-m-n- k-ū-a k-a-ā-a ā-ē-
-----------------------------------------------
Mī yēta nāhī kāraṇa havāmāna khūpa kharāba āhē.
ኣነ ጌና ክሰርሕ ኣለኒ።
मला अजून काम करायचे आहे.
Mī yēta nāhī kāraṇa havāmāna khūpa kharāba āhē.
ኣነ ኣይጸንሕን መኽንያቱ ጌና ክሰርሕ ስለዘሎኒ።
म--थ---त-न----कार- --ा ---न-काम -र---- -हे.
मी थां__ ना_ का__ म_ अ__ का_ क___ आ__
म- थ-ं-त न-ह- क-र- म-ा अ-ू- क-म क-ा-च- आ-े-
-------------------------------------------
मी थांबत नाही कारण मला अजून काम करायचे आहे.
0
T--k- -ēta n---?
T_ k_ y___ n____
T- k- y-t- n-h-?
----------------
Tō kā yēta nāhī?
ኣነ ኣይጸንሕን መኽንያቱ ጌና ክሰርሕ ስለዘሎኒ።
मी थांबत नाही कारण मला अजून काम करायचे आहे.
Tō kā yēta nāhī?
ስለምንታይ ትኸዱ ኣሎኹም?
आप----ाच--- ---ा?
आ__ आ__ का जा__
आ-ण आ-ा- क- ज-त-?
-----------------
आपण आताच का जाता?
0
Tō--ā--ē-- ---ī?
T_ k_ y___ n____
T- k- y-t- n-h-?
----------------
Tō kā yēta nāhī?
ስለምንታይ ትኸዱ ኣሎኹም?
आपण आताच का जाता?
Tō kā yēta nāhī?
ደኺመ ኣሎኹ።
म- -कलो-/ थकल- आह-.
मी थ__ / थ__ आ__
म- थ-ल- / थ-ल- आ-े-
-------------------
मी थकलो / थकले आहे.
0
Tō-k--y-t- -ā-ī?
T_ k_ y___ n____
T- k- y-t- n-h-?
----------------
Tō kā yēta nāhī?
ደኺመ ኣሎኹ።
मी थकलो / थकले आहे.
Tō kā yēta nāhī?
ደኺመ ስለዘሎኹ ክኸይድ‘የ ።
म- ज-- -ह----र- -ी---ल--/---ल---हे.
मी जा_ आ_ का__ मी थ__ / थ__ आ__
म- ज-त आ-े क-र- म- थ-ल- / थ-ल- आ-े-
-----------------------------------
मी जात आहे कारण मी थकलो / थकले आहे.
0
T-ā-----a---i-- -ēlēlē ---ī.
T____ ā________ k_____ n____
T-ā-ā ā-a-t-i-a k-l-l- n-h-.
----------------------------
Tyālā āmantrita kēlēlē nāhī.
ደኺመ ስለዘሎኹ ክኸይድ‘የ ።
मी जात आहे कारण मी थकलो / थकले आहे.
Tyālā āmantrita kēlēlē nāhī.
ስለምንታይ ድኣ ሕጂ ትኸዱ?
आ-- ---च-क- -ा--?
आ__ आ__ का जा__
आ-ण आ-ा- क- ज-त-?
-----------------
आपण आताच का जाता?
0
Ty--- ā-a-tri-- ---ē-- n-hī.
T____ ā________ k_____ n____
T-ā-ā ā-a-t-i-a k-l-l- n-h-.
----------------------------
Tyālā āmantrita kēlēlē nāhī.
ስለምንታይ ድኣ ሕጂ ትኸዱ?
आपण आताच का जाता?
Tyālā āmantrita kēlēlē nāhī.
ግዜ መስዩ ኢዩ ።
अ-ो--च उ-ीर-झा---आह-.
अ____ उ__ झा_ आ__
अ-ो-र- उ-ी- झ-ल- आ-े-
---------------------
अगोदरच उशीर झाला आहे.
0
T-ā-ā---antr------l--- ---ī.
T____ ā________ k_____ n____
T-ā-ā ā-a-t-i-a k-l-l- n-h-.
----------------------------
Tyālā āmantrita kēlēlē nāhī.
ግዜ መስዩ ኢዩ ።
अगोदरच उशीर झाला आहे.
Tyālā āmantrita kēlēlē nāhī.
መስዩ ስለ ዝኾነ ክኸይድ እየ ።
मी ----आहे क-रण-अ--द-----ी--झ----आह-.
मी जा_ आ_ का__ अ____ उ__ झा_ आ__
म- ज-त आ-े क-र- अ-ो-र- उ-ी- झ-ल- आ-े-
-------------------------------------
मी जात आहे कारण अगोदरच उशीर झाला आहे.
0
Tō -ē-a-n--ī--ā---a --āl- -ma-tri-- k-l--------.
T_ y___ n___ k_____ t____ ā________ k_____ n____
T- y-t- n-h- k-r-ṇ- t-ā-ā ā-a-t-i-a k-l-l- n-h-.
------------------------------------------------
Tō yēta nāhī kāraṇa tyālā āmantrita kēlēlē nāhī.
መስዩ ስለ ዝኾነ ክኸይድ እየ ።
मी जात आहे कारण अगोदरच उशीर झाला आहे.
Tō yēta nāhī kāraṇa tyālā āmantrita kēlēlē nāhī.